See финансовая система in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устойчивые сочетания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Экономика/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "П. В. Анненков", "date": "1848", "ref": "П. В. Анненков, «Записки о французской революции 1848 года», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вместе с тем Дюклер объявлял, что выкуп железных дорог есть краеугольный камень новой финансовой системы, которую он вскоре представит Палате и которая должна не только покрыть весь долг Республики, но изменить совершенно всю систему налогов, кредита, работы.", "title": "Записки о французской революции 1848 года" }, { "author": "Д. И. Иловайский", "date": "1860-1911", "ref": "Д. И. Иловайский, «Краткие очерки русской истории», 1860-1911 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вообще финансовая система в Московском государстве представляла довольно много запутанности, и тяжесть налогов падала неравномерно на разные сословия и на разные местности государства.", "title": "Краткие очерки русской истории" }, { "author": "П. Л. Капица", "date": "1966", "ref": "П. Л. Капица, «Тридцать два года спустя», 1966 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я был членом Тринити-колледжа, самого большого. Финансовую систему подобного колледжа очень трудно понять. Они получают деньги от взносов студентов, от правительства, проценты с разных капиталов и еще от меценатов.", "title": "Тридцать два года спустя" } ], "glosses": [ "совокупность законов, правил, норм, регулирующих финансовую деятельность и финансовые отношения" ], "id": "ru-финансовая_система-ru-phrase-ohtHv9Vj", "raw_glosses": [ "экон. совокупность законов, правил, норм, регулирующих финансовую деятельность и финансовые отношения" ], "topics": [ "economics" ] }, { "examples": [ { "author": "В. М. Желтоносов, Ю. О. Колотов", "collection": "Финансы и кредит", "date": "2003", "date_published": "5 мая 2003", "ref": "В. М. Желтоносов, Ю. О. Колотов, «Интеграция финансовых и информационных услуг на базе телекоммуникационной инфраструктуры региона» (2003) // «Финансы и кредит», 5 мая 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Инфраструктуру финансовой системы представляет определенный набор организаций, оказывающих финансовые услуги.", "title": "Интеграция финансовых и информационных услуг на базе телекоммуникационной инфраструктуры региона" }, { "author": "Егор Гайдар", "date": "2006", "ref": "Е. Т. Гайдар, «Гибель империи», 2006 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Взаимосвязь расстройства финансовой системы, денежного обращения и нарастание дефицита товаров на потребительском рынке в какой-то степени становится понятной советскому руководству лишь в конце 1988 г.", "title": "Гибель империи" } ], "glosses": [ "сеть финансовых институтов и рынков, оперирующих различными финансовыми инструментами, с помощью которых осуществляются все действия с финансовыми ресурсами: оборот денежной массы, кредитование и заимствование финансовых средств, внешнеэкономическая деятельность" ], "id": "ru-финансовая_система-ru-phrase-wAG4aS1L", "raw_glosses": [ "фин. сеть финансовых институтов и рынков, оперирующих различными финансовыми инструментами, с помощью которых осуществляются все действия с финансовыми ресурсами: оборот денежной массы, кредитование и заимствование финансовых средств, внешнеэкономическая деятельность" ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fʲɪˈnansəvəɪ̯ə sʲɪˈsʲtʲemə" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "financial system" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "фінансова система" } ], "word": "финансовая система" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Устойчивые сочетания/ru", "Экономика/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "П. В. Анненков", "date": "1848", "ref": "П. В. Анненков, «Записки о французской революции 1848 года», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вместе с тем Дюклер объявлял, что выкуп железных дорог есть краеугольный камень новой финансовой системы, которую он вскоре представит Палате и которая должна не только покрыть весь долг Республики, но изменить совершенно всю систему налогов, кредита, работы.", "title": "Записки о французской революции 1848 года" }, { "author": "Д. И. Иловайский", "date": "1860-1911", "ref": "Д. И. Иловайский, «Краткие очерки русской истории», 1860-1911 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вообще финансовая система в Московском государстве представляла довольно много запутанности, и тяжесть налогов падала неравномерно на разные сословия и на разные местности государства.", "title": "Краткие очерки русской истории" }, { "author": "П. Л. Капица", "date": "1966", "ref": "П. Л. Капица, «Тридцать два года спустя», 1966 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я был членом Тринити-колледжа, самого большого. Финансовую систему подобного колледжа очень трудно понять. Они получают деньги от взносов студентов, от правительства, проценты с разных капиталов и еще от меценатов.", "title": "Тридцать два года спустя" } ], "glosses": [ "совокупность законов, правил, норм, регулирующих финансовую деятельность и финансовые отношения" ], "raw_glosses": [ "экон. совокупность законов, правил, норм, регулирующих финансовую деятельность и финансовые отношения" ], "topics": [ "economics" ] }, { "examples": [ { "author": "В. М. Желтоносов, Ю. О. Колотов", "collection": "Финансы и кредит", "date": "2003", "date_published": "5 мая 2003", "ref": "В. М. Желтоносов, Ю. О. Колотов, «Интеграция финансовых и информационных услуг на базе телекоммуникационной инфраструктуры региона» (2003) // «Финансы и кредит», 5 мая 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Инфраструктуру финансовой системы представляет определенный набор организаций, оказывающих финансовые услуги.", "title": "Интеграция финансовых и информационных услуг на базе телекоммуникационной инфраструктуры региона" }, { "author": "Егор Гайдар", "date": "2006", "ref": "Е. Т. Гайдар, «Гибель империи», 2006 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Взаимосвязь расстройства финансовой системы, денежного обращения и нарастание дефицита товаров на потребительском рынке в какой-то степени становится понятной советскому руководству лишь в конце 1988 г.", "title": "Гибель империи" } ], "glosses": [ "сеть финансовых институтов и рынков, оперирующих различными финансовыми инструментами, с помощью которых осуществляются все действия с финансовыми ресурсами: оборот денежной массы, кредитование и заимствование финансовых средств, внешнеэкономическая деятельность" ], "raw_glosses": [ "фин. сеть финансовых институтов и рынков, оперирующих различными финансовыми инструментами, с помощью которых осуществляются все действия с финансовыми ресурсами: оборот денежной массы, кредитование и заимствование финансовых средств, внешнеэкономическая деятельность" ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fʲɪˈnansəvəɪ̯ə sʲɪˈsʲtʲemə" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "financial system" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "фінансова система" } ], "word": "финансовая система" }
Download raw JSONL data for финансовая система meaning in Русский (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.