"фартук" meaning in Русский

See фартук in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈfartʊk [singular], ˈfartʊkʲɪ [plural] Audio: Ru-фартук.ogg [singular]
Etymology: Происходит от ср.-в.-нем. vortuoch, нов.-в.-нем. Vortuch «передник, фартук» из vor + Tuch. Русск. фартук, фа́ртух заимств. через польск. fartuch. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: фа́ртук [nominative, singular], фа́ртуки [nominative, plural], фа́ртука [genitive, singular], фа́ртуков [genitive, plural], фа́ртуку [dative, singular], фа́ртукам [dative, plural], фа́ртук [accusative, singular], фа́ртуки [accusative, plural], фа́ртуком [instrumental, singular], фа́ртуками [instrumental, plural], фа́ртуке [prepositional, singular], фа́ртуках [prepositional, plural]
  1. предмет одежды, надеваемый для предохранения передней части платья от загрязнения, а также с защитной целью; передник
    Sense id: ru-фартук-ru-noun-rhh5-ucW
  2. кожаное или холщовое покрывало в коляске, экипаже, служащее для предохранения седока от грязи, пыли и т. п.
    Sense id: ru-фартук-ru-noun-fW7FDktr
  3. техн. покрышка, чехол или верхняя, покрывающая часть чего-либо
    Sense id: ru-фартук-ru-noun-m6t5T4Mz Topics: engineering
  4. нижний щиток оконного наличника
    Sense id: ru-фартук-ru-noun-9pn6jQ3I
  5. специальная панель, устанавливаемая между кухонными навесными шкафами и столешницей (рабочей поверхностью) на стену, защищающая последнюю от брызг, влаги, пара и т.п., также выполняющая декоративную функцию
    Sense id: ru-фартук-ru-noun-Mgi3Mq21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: передник, за́пон, покрывало Hypernyms: одежда Related terms: фартучек, фартучный Translations (покрывало в коляске, экипаже): фартух [masculine] (Украинский) Translations (покрышка, чехол): фартух [masculine] (Украинский) Translations (предмет одежды): apron (Английский), Schürze [feminine] (Немецкий), фартух [masculine] (Украинский), tablier [masculine] (Французский), ᎠᏤᏌᏙ (Чероки), förkläde [neuter] (Шведский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "футарк"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Верх/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Крышки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Низ/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одежда/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Покрытия/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова германского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ср.-в.-нем. vortuoch, нов.-в.-нем. Vortuch «передник, фартук» из vor + Tuch. Русск. фартук, фа́ртух заимств. через польск. fartuch. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "фа́ртук",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртука",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртукам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртук",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "одежда"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "фартучек"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фартучный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1859",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Накануне», 1859 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Надевай же свой кожаный фартук, труженик, да становись за свой рабочий станок, в своей темной мастерской!",
          "title": "Накануне"
        },
        {
          "author": "Кривич М., Ольгин Л.",
          "ref": "Кривич М., Ольгин Л., «Сделано в Туле // „Химия и жизнь“, 1969» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пекарь, надев толстый фартук-набрюшник и уперев в него длинный лист с сырыми еще пряниками, засовывал лист в печь, и там, на поду, в адском жару, от которого светились железные дверцы, тесто превращалось в пряник.",
          "title": "Сделано в Туле // «Химия и жизнь», 1969"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предмет одежды, надеваемый для предохранения передней части платья от загрязнения, а также с защитной целью; передник"
      ],
      "id": "ru-фартук-ru-noun-rhh5-ucW"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1871–1874",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах. Книга первая», 1871–1874 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Отстегнул приехавший гость фартук, поднялся с груды подушек в ситцевых чехлах и тихонько вылез из кибитки.",
          "title": "В лесах. Книга первая"
        },
        {
          "author": "Н. Д. Телешов",
          "date": "1892",
          "ref": "Н. Д. Телешов, «На тройках», 1892 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чутко и вольно разносятся окрики, радостной песней заливаются колокольчики, и снежная пыль летит прямо в лицо и крепко садится на фартук повозки.",
          "title": "На тройках"
        }
      ],
      "glosses": [
        "кожаное или холщовое покрывало в коляске, экипаже, служащее для предохранения седока от грязи, пыли и т. п."
      ],
      "id": "ru-фартук-ru-noun-fW7FDktr"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1982–1985",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Печальный детектив», 1982–1985 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поезд «Заря севера» уважительно тронулся; почтительно отстранив гостя, одетый, в парадную форму, величавый проводник вагона поднял железный фартук.",
          "title": "Печальный детектив"
        },
        {
          "author": "Вадим Крючков",
          "ref": "Вадим Крючков, «Вторая зима (2004) // „За рулем“, 2004.04.15» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда фартук бампера становится слишком уж неопрятным, его приходится менять.",
          "title": "Вторая зима (2004) // «За рулем», 2004.04.15"
        }
      ],
      "glosses": [
        "покрышка, чехол или верхняя, покрывающая часть чего-либо"
      ],
      "id": "ru-фартук-ru-noun-m6t5T4Mz",
      "raw_glosses": [
        "техн. покрышка, чехол или верхняя, покрывающая часть чего-либо"
      ],
      "topics": [
        "engineering"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "нижний щиток оконного наличника"
      ],
      "id": "ru-фартук-ru-noun-9pn6jQ3I"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "[источник — idealkitchen.ru]",
          "source": "idealkitchen.ru",
          "text": "На кухне с газовой плитой фартук за варочной панелью делают выше, чем в остальной части гарнитура."
        }
      ],
      "glosses": [
        "специальная панель, устанавливаемая между кухонными навесными шкафами и столешницей (рабочей поверхностью) на стену, защищающая последнюю от брызг, влаги, пара и т.п., также выполняющая декоративную функцию"
      ],
      "id": "ru-фартук-ru-noun-Mgi3Mq21"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-фартук.ogg",
      "ipa": "ˈfartʊk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/Ru-фартук.ogg/Ru-фартук.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-фартук.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfartʊkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "передник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "рег. (семейск. Забайк.)"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "за́пон"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "покрывало"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "предмет одежды",
      "word": "apron"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "предмет одежды",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schürze"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "предмет одежды",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фартух"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "предмет одежды",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tablier"
    },
    {
      "lang": "Чероки",
      "lang_code": "chr",
      "sense": "предмет одежды",
      "word": "ᎠᏤᏌᏙ"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "предмет одежды",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "förkläde"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "покрывало в коляске, экипаже",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фартух"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "покрышка, чехол",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фартух"
    }
  ],
  "word": "фартук"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "футарк"
    }
  ],
  "categories": [
    "Верх/ru",
    "Крышки/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Низ/ru",
    "Одежда/ru",
    "Покрытия/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Слова германского происхождения/ru",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ср.-в.-нем. vortuoch, нов.-в.-нем. Vortuch «передник, фартук» из vor + Tuch. Русск. фартук, фа́ртух заимств. через польск. fartuch. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "фа́ртук",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртука",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртукам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртук",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фа́ртуках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "одежда"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "фартучек"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фартучный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1859",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Накануне», 1859 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Надевай же свой кожаный фартук, труженик, да становись за свой рабочий станок, в своей темной мастерской!",
          "title": "Накануне"
        },
        {
          "author": "Кривич М., Ольгин Л.",
          "ref": "Кривич М., Ольгин Л., «Сделано в Туле // „Химия и жизнь“, 1969» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пекарь, надев толстый фартук-набрюшник и уперев в него длинный лист с сырыми еще пряниками, засовывал лист в печь, и там, на поду, в адском жару, от которого светились железные дверцы, тесто превращалось в пряник.",
          "title": "Сделано в Туле // «Химия и жизнь», 1969"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предмет одежды, надеваемый для предохранения передней части платья от загрязнения, а также с защитной целью; передник"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1871–1874",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах. Книга первая», 1871–1874 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Отстегнул приехавший гость фартук, поднялся с груды подушек в ситцевых чехлах и тихонько вылез из кибитки.",
          "title": "В лесах. Книга первая"
        },
        {
          "author": "Н. Д. Телешов",
          "date": "1892",
          "ref": "Н. Д. Телешов, «На тройках», 1892 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чутко и вольно разносятся окрики, радостной песней заливаются колокольчики, и снежная пыль летит прямо в лицо и крепко садится на фартук повозки.",
          "title": "На тройках"
        }
      ],
      "glosses": [
        "кожаное или холщовое покрывало в коляске, экипаже, служащее для предохранения седока от грязи, пыли и т. п."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1982–1985",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Печальный детектив», 1982–1985 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поезд «Заря севера» уважительно тронулся; почтительно отстранив гостя, одетый, в парадную форму, величавый проводник вагона поднял железный фартук.",
          "title": "Печальный детектив"
        },
        {
          "author": "Вадим Крючков",
          "ref": "Вадим Крючков, «Вторая зима (2004) // „За рулем“, 2004.04.15» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда фартук бампера становится слишком уж неопрятным, его приходится менять.",
          "title": "Вторая зима (2004) // «За рулем», 2004.04.15"
        }
      ],
      "glosses": [
        "покрышка, чехол или верхняя, покрывающая часть чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "техн. покрышка, чехол или верхняя, покрывающая часть чего-либо"
      ],
      "topics": [
        "engineering"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "нижний щиток оконного наличника"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "[источник — idealkitchen.ru]",
          "source": "idealkitchen.ru",
          "text": "На кухне с газовой плитой фартук за варочной панелью делают выше, чем в остальной части гарнитура."
        }
      ],
      "glosses": [
        "специальная панель, устанавливаемая между кухонными навесными шкафами и столешницей (рабочей поверхностью) на стену, защищающая последнюю от брызг, влаги, пара и т.п., также выполняющая декоративную функцию"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-фартук.ogg",
      "ipa": "ˈfartʊk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/Ru-фартук.ogg/Ru-фартук.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-фартук.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfartʊkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "передник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "рег. (семейск. Забайк.)"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "за́пон"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "покрывало"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "предмет одежды",
      "word": "apron"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "предмет одежды",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schürze"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "предмет одежды",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фартух"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "предмет одежды",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tablier"
    },
    {
      "lang": "Чероки",
      "lang_code": "chr",
      "sense": "предмет одежды",
      "word": "ᎠᏤᏌᏙ"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "предмет одежды",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "förkläde"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "покрывало в коляске, экипаже",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фартух"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "покрышка, чехол",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фартух"
    }
  ],
  "word": "фартук"
}

Download raw JSONL data for фартук meaning in Русский (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.