"фармазон" meaning in Русский

See фармазон in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: fərmɐˈzon [singular], fərmɐˈzonɨ [plural] Audio: Ru-фармазон.ogg [singular]
Etymology: Происходит от франц. franc-maçon «вольный каменщик, масон». Русск. фармазон, также стар. фран-масон (Пушкин), заимств. через польск. farmazon. Перестановку r в польск. толкуют как результат влияния слов fаrmасjа, fаrmасеutа. Но ср. также греч. φαρμασόνος из итал. «frammassone». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: фармазо́н [nominative, singular], фармазо́ны [nominative, plural], фармазо́на [genitive, singular], фармазо́нов [genitive, plural], фармазо́ну [dative, singular], фармазо́нам [dative, plural], фармазо́на [accusative, singular], фармазо́нов [accusative, plural], фармазо́ном [instrumental, singular], фармазо́нами [instrumental, plural], фармазо́не [prepositional, singular], фармазо́нах [prepositional, plural]
  1. то же, что франкмасон, масон Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-фармазон-ru-noun-0h7IzlrH Categories (other): Просторечные выражения/ru, Устаревшие выражения/ru
  2. вольнодумец, нигилист Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-фармазон-ru-noun-tFezq5~0 Categories (other): Просторечные выражения/ru, Устаревшие выражения/ru
  3. мошенник, занимающийся сбытом фальшивых драгоценностей Tags: slang
    Sense id: ru-фармазон-ru-noun-8Kz0jVJd Categories (other): Жаргонизмы/ru, Криминальные термины/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: франкмасон, масон, вольнодумец, нигилист, безбожник, фармазонщик Hypernyms: человек, мошенник Related terms: фармазонка, фармазонство, фармазонский Translations (вольнодумец): wolnomyśliciel (Польский) Translations (мошенник): oszust (Польский) Translations (франкмасон): mason (Польский), wolnomularz (Польский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "консерватор"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Вольнодумцы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Масонство/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Преступники/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. franc-maçon «вольный каменщик, масон». Русск. фармазон, также стар. фран-масон (Пушкин), заимств. через польск. farmazon. Перестановку r в польск. толкуют как результат влияния слов fаrmасjа, fаrmасеutа. Но ср. также греч. φαρμασόνος из итал. «frammassone». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "фармазо́н",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́ны",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́на",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́нов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́ну",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́нам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́на",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́нов",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́ном",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́нами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́не",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́нах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "человек"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мошенник"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "фар",
        "ма",
        "зо́н"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "фармазонка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "фармазонство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фармазонский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Георгий, прот. Флоровский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              195,
              206
            ]
          ],
          "date": "1936",
          "ref": "Георгий, прот. Флоровский, «Пути русского богословия», 1936 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первые русские ложи были, в сущности, кружками деистов, исповедовавших разумную мораль и естественную религию, стремившихся к моральному самопознанию… Сперва не было различия и разделения между «фармазонами» и «вольтеристами».",
          "title": "Пути русского богословия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что франкмасон, масон"
      ],
      "id": "ru-фармазон-ru-noun-0h7IzlrH",
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Эртель",
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              18
            ]
          ],
          "date": "1889",
          "ref": "А. И. Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Вот ты, фармазон, говоришь: бога нет, — сказал конюший Агею Данилычу, — а смотри, велелепие какое.",
          "title": "Гарденины, их дворня, приверженцы и враги"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вольнодумец, нигилист"
      ],
      "id": "ru-фармазон-ru-noun-tFezq5~0",
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Криминальные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Савельев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              71
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Александр Савельев, «Аркан для букмекера», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Из всех так называемых воров в законе карманники, домушники и фармазоны еще как-то стараются придерживаться традиции.",
          "title": "Аркан для букмекера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мошенник, занимающийся сбытом фальшивых драгоценностей"
      ],
      "id": "ru-фармазон-ru-noun-8Kz0jVJd",
      "raw_tags": [
        "крим."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-фармазон.ogg",
      "ipa": "fərmɐˈzon",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Ru-фармазон.ogg/Ru-фармазон.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-фармазон.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "fərmɐˈzonɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "франкмасон"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "масон"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вольнодумец"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нигилист"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "безбожник"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "фармазонщик"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "франкмасон",
      "word": "mason"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "франкмасон",
      "word": "wolnomularz"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "вольнодумец",
      "word": "wolnomyśliciel"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "мошенник",
      "word": "oszust"
    }
  ],
  "word": "фармазон"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "консерватор"
    }
  ],
  "categories": [
    "Вольнодумцы/ru",
    "Масонство/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Преступники/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Слова французского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. franc-maçon «вольный каменщик, масон». Русск. фармазон, также стар. фран-масон (Пушкин), заимств. через польск. farmazon. Перестановку r в польск. толкуют как результат влияния слов fаrmасjа, fаrmасеutа. Но ср. также греч. φαρμασόνος из итал. «frammassone». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "фармазо́н",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́ны",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́на",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́нов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́ну",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́нам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́на",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́нов",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́ном",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́нами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́не",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фармазо́нах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "человек"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мошенник"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "фар",
        "ма",
        "зо́н"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "фармазонка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "фармазонство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "фармазонский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Георгий, прот. Флоровский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              195,
              206
            ]
          ],
          "date": "1936",
          "ref": "Георгий, прот. Флоровский, «Пути русского богословия», 1936 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первые русские ложи были, в сущности, кружками деистов, исповедовавших разумную мораль и естественную религию, стремившихся к моральному самопознанию… Сперва не было различия и разделения между «фармазонами» и «вольтеристами».",
          "title": "Пути русского богословия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что франкмасон, масон"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Эртель",
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              18
            ]
          ],
          "date": "1889",
          "ref": "А. И. Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Вот ты, фармазон, говоришь: бога нет, — сказал конюший Агею Данилычу, — а смотри, велелепие какое.",
          "title": "Гарденины, их дворня, приверженцы и враги"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вольнодумец, нигилист"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Жаргонизмы/ru",
        "Криминальные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Савельев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              71
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Александр Савельев, «Аркан для букмекера», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Из всех так называемых воров в законе карманники, домушники и фармазоны еще как-то стараются придерживаться традиции.",
          "title": "Аркан для букмекера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мошенник, занимающийся сбытом фальшивых драгоценностей"
      ],
      "raw_tags": [
        "крим."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-фармазон.ogg",
      "ipa": "fərmɐˈzon",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Ru-фармазон.ogg/Ru-фармазон.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-фармазон.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "fərmɐˈzonɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "франкмасон"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "масон"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вольнодумец"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нигилист"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "безбожник"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "фармазонщик"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "франкмасон",
      "word": "mason"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "франкмасон",
      "word": "wolnomularz"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "вольнодумец",
      "word": "wolnomyśliciel"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "мошенник",
      "word": "oszust"
    }
  ],
  "word": "фармазон"
}

Download raw JSONL data for фармазон meaning in Русский (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.