See утеплиться in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой у-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. утеплить, далее из у- + -теплить (тепло, тёплый), далее от праслав. *teplъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость (греч. θερμότης), топлъ (θερμός), русск. тёплый, укр. те́плий, белор. цёплы, болг. то́пъл, сербохорв. то̏пао, то̏пла, то̏пло, словенск. tópǝɫ, tópla, чешск., словацк. teplý, польск. сiерłу, в.-луж. ćорłу, н.-луж. śорłу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топить). Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt, др.-инд. tápati, táруаti «нагревает(ся)», taptás «раскаленный, горячий», taptám ср. р. «жар», авест. tāрауеiti «нагревает», tafta- «вспыльчивый», нов.-перс. tāftan «гореть, греть, светить», лат. tереō, -ērе «быть теплым», tepidus «теплый», Терulа aqua — название водопровода в Риме, ирл. tеn «огонь» (*tерnоs), té «горячий» (*tереnt-), алб. f-toh «охлаждаю», тохар. В tsatsāpau «нагретый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "утеплю́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "утепли́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "утепли́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "утепли́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "утепли́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "утепли́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "утепли́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "утепли́мтесь", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "утепли́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "утепли́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "утепли́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "утепля́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "утепли́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "утепли́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "утепли́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "утепляться", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "утепление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "утеплитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тепло" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "утепляться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "утеплять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "утеплить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Новый регион", "date": "2004", "ref": "«ИТОГОВЫЙ ВЫПУСК ВЕЧЕРНИЙ», 2004 г. // «Новый регион» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В итоге, утеплиться по минимуму горожанам будет стоить 600 рублей, на эти деньги можно купить обогреватель и заклеить окна.", "title": "ИТОГОВЫЙ ВЫПУСК ВЕЧЕРНИЙ" } ], "glosses": [ "сделать своё жильё, место работы и т. п. более тёплым, сохраняющим тепло" ], "id": "ru-утеплиться-ru-verb-6L~HvpfG" }, { "examples": [ { "author": "Андрей Кучаев", "collection": "Октябрь", "date": "2001", "ref": "Андрей Кучаев, «В германском плену», 2001 г. // «Октябрь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Там давали утеплиться. Я постеснялся взять дубленку, взял мексиканское пончо.", "title": "В германском плену" }, { "author": "Елена Белкина", "date": "2002", "ref": "Елена Белкина, «От любви до ненависти», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ольга тоже утеплилась пуховой курткой, на руки предусмотрительно надела перчатки…", "title": "От любви до ненависти" } ], "glosses": [ "надев на себя тёплую одежду, укутавшись и т. п., стать менее восприимчивым к холоду" ], "id": "ru-утеплиться-ru-verb-gYnkBFmc" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʊtʲɪˈplʲit͡sːə" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "уцяпліцца" } ], "word": "утеплиться" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 4b", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с приставкой у-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. утеплить, далее из у- + -теплить (тепло, тёплый), далее от праслав. *teplъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость (греч. θερμότης), топлъ (θερμός), русск. тёплый, укр. те́плий, белор. цёплы, болг. то́пъл, сербохорв. то̏пао, то̏пла, то̏пло, словенск. tópǝɫ, tópla, чешск., словацк. teplý, польск. сiерłу, в.-луж. ćорłу, н.-луж. śорłу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топить). Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt, др.-инд. tápati, táруаti «нагревает(ся)», taptás «раскаленный, горячий», taptám ср. р. «жар», авест. tāрауеiti «нагревает», tafta- «вспыльчивый», нов.-перс. tāftan «гореть, греть, светить», лат. tереō, -ērе «быть теплым», tepidus «теплый», Терulа aqua — название водопровода в Риме, ирл. tеn «огонь» (*tерnоs), té «горячий» (*tереnt-), алб. f-toh «охлаждаю», тохар. В tsatsāpau «нагретый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "утеплю́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "утепли́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "утепли́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "утепли́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "утепли́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "утепли́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "утепли́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "утепли́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "утепли́мтесь", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "утепли́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "утепли́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "утепли́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "утепля́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "утепли́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "утепли́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "утепли́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "утепляться", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "утепление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "утеплитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тепло" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "утепляться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "утеплять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "утеплить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Новый регион", "date": "2004", "ref": "«ИТОГОВЫЙ ВЫПУСК ВЕЧЕРНИЙ», 2004 г. // «Новый регион» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В итоге, утеплиться по минимуму горожанам будет стоить 600 рублей, на эти деньги можно купить обогреватель и заклеить окна.", "title": "ИТОГОВЫЙ ВЫПУСК ВЕЧЕРНИЙ" } ], "glosses": [ "сделать своё жильё, место работы и т. п. более тёплым, сохраняющим тепло" ] }, { "examples": [ { "author": "Андрей Кучаев", "collection": "Октябрь", "date": "2001", "ref": "Андрей Кучаев, «В германском плену», 2001 г. // «Октябрь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Там давали утеплиться. Я постеснялся взять дубленку, взял мексиканское пончо.", "title": "В германском плену" }, { "author": "Елена Белкина", "date": "2002", "ref": "Елена Белкина, «От любви до ненависти», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ольга тоже утеплилась пуховой курткой, на руки предусмотрительно надела перчатки…", "title": "От любви до ненависти" } ], "glosses": [ "надев на себя тёплую одежду, укутавшись и т. п., стать менее восприимчивым к холоду" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʊtʲɪˈplʲit͡sːə" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "уцяпліцца" } ], "word": "утеплиться" }
Download raw JSONL data for утеплиться meaning in Русский (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.