See тщить in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От русск.-церк.-слав. тщити «расходовать, истощать» от русск.-церк.-слав. тще «напрасно, зря», далее от праслав. *tъščь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тъщь «пустой, невзрачный», ст.-слав. тъшть (κενός; Супр.), русск., укр. то́щий «пустой», белор. тшчы, сербохорв. та̏шт, -а, -о «пустой», словенск. tǝ̀šč, tǝščà ж. «пустой, порожний», др.-чешск. tští «пустой», др.-польск. tszczy, сzсzу «пустой, тщетный», польск. сzсzу «пустой, тощий»; восходит к праиндоевр. *tweskʷ- «пустынный, бесплодный»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "тщу́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "тщи́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "тщи́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "тщи́т", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "тщи́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́м", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "тщи́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "тщи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "тщи́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "тщи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "тщя́т", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "тщи́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "тщя́щий", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "тщи́вший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "тщя́", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "тщи́в", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "тщи́вши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "тщи́мый", "tags": [ "passive", "participle", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… тщи́ть", "tags": [ "future" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "тщить" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тщета" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тщиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потщиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "тщетно" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "С. Платонов", "bold_text_offsets": [ [ 34, 39 ] ], "date": "1805", "ref": "С. Платонов, «Рассуждение против ужасов смерти» / перевод трактата Е. Булгара с греческого, 1805 г.", "text": "Не было и нет никого, кто бы смел тщить себя надеждою избавиться от неё.", "title": "Рассуждение против ужасов смерти", "translator": "трактата Е. Булгара с греческого" } ], "glosses": [ "истощать, опустошать" ], "id": "ru-тщить-ru-verb-mLWZrYlU", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "t͡ɕɕːitʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "тщить" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 4b", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От русск.-церк.-слав. тщити «расходовать, истощать» от русск.-церк.-слав. тще «напрасно, зря», далее от праслав. *tъščь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тъщь «пустой, невзрачный», ст.-слав. тъшть (κενός; Супр.), русск., укр. то́щий «пустой», белор. тшчы, сербохорв. та̏шт, -а, -о «пустой», словенск. tǝ̀šč, tǝščà ж. «пустой, порожний», др.-чешск. tští «пустой», др.-польск. tszczy, сzсzу «пустой, тщетный», польск. сzсzу «пустой, тощий»; восходит к праиндоевр. *tweskʷ- «пустынный, бесплодный»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "тщу́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "тщи́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "тщи́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "тщи́т", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "тщи́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "тщи́м", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "тщи́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "тщи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "тщи́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "тщи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "тщя́т", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "тщи́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "тщя́щий", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "тщи́вший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "тщя́", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "тщи́в", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "тщи́вши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "тщи́мый", "tags": [ "passive", "participle", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… тщи́ть", "tags": [ "future" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "тщить" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "тщета" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тщиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потщиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "тщетно" } ], "senses": [ { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "С. Платонов", "bold_text_offsets": [ [ 34, 39 ] ], "date": "1805", "ref": "С. Платонов, «Рассуждение против ужасов смерти» / перевод трактата Е. Булгара с греческого, 1805 г.", "text": "Не было и нет никого, кто бы смел тщить себя надеждою избавиться от неё.", "title": "Рассуждение против ужасов смерти", "translator": "трактата Е. Булгара с греческого" } ], "glosses": [ "истощать, опустошать" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "t͡ɕɕːitʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "тщить" }
Download raw JSONL data for тщить meaning in Русский (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.