See туша in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ташу" }, { "word": "ушат" }, { "word": "Шаут" }, { "word": "Шута" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "тельце" }, { "sense_index": 3, "word": "худышка" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Тело/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Толстяки/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от неустановленной формы. По одной версии, русск., укр., белор. ту́ша связано с тук, тыть; ср. кры́ша: крыть. По другой версии — связано с тухнуть, по третьей — имеет место заимств. из тюркск. Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ту́ша", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ту́ши", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ту́ши", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ту́ш", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ту́ше", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ту́шам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ту́шу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ту́ши", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ту́шей", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ту́шею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ту́шами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ту́ше", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ту́шах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тело" }, { "sense_index": 2, "word": "тело" }, { "sense_index": 3, "word": "человек" }, { "sense_index": 4, "word": "объект" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "тушка" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Коровья туша." }, { "author": "Салтыков-Щедрин", "date": "1877–1883", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877–1883 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По возвращении на постоялый двор мы узнали, что Разноцветов где-то купил, за недоимку, корову и расторговался говядиной. Часть туши он уступил нам и сварил отличные щи, остальное ― продал на сторону.", "title": "Современная идиллия" } ], "glosses": [ "освежёванное и выпотрошенное тело убитого животного" ], "id": "ru-туша-ru-noun-tKQLLaY0" }, { "examples": [ { "text": "Тащить тушу убитого кабана." }, { "author": "А. Р. Беляев", "date": "1935", "ref": "А. Р. Беляев, «Чудесное око», 1935 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Туши мёртвых акул привлекут иных акул, и скоро, кажется, мы соберём здесь всех акул Атлантического и Тихого океанов!", "title": "Чудесное око" }, { "author": "Григорий Адамов", "date": "1939", "ref": "Г. Б. Адамов, «Тайна двух океанов», 1939 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Случайно взглянув при этом в сторону от себя, он вдруг увидел чудовищную тушу меч-рыбы и, резко приподнявшись, застыл в ужасе.", "title": "Тайна двух океанов" } ], "glosses": [ "тело крупного животного" ], "id": "ru-туша-ru-noun-FudqJm5y" }, { "examples": [ { "author": "Леонов", "ref": "Л. М. Леонов", "text": "Громоздко поднялся со стула и всей тушей наклонился над микроскопом." }, { "author": "А. Р. Беляев", "date": "1935", "ref": "А. Р. Беляев, «Чудесное око», 1935 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На привале он своей тушей придавил Скотта, и Скотт задыхается от тяжести тучного тела.", "title": "Чудесное око" }, { "author": "Елена Хаецкая", "date": "1997", "ref": "Е. В. Хаецкая, «Мракобес / Дорога», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Управляющий надвинулся на него своей внушительной тушей.", "title": "Мракобес / Дорога" } ], "glosses": [ "об огромном, тучном человеке" ], "id": "ru-туша-ru-noun-4-NuFtWX", "raw_glosses": [ "перен., разг., фам. пренебр. об огромном, тучном человеке" ], "tags": [ "colloquial", "derogatory", "familiar", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Георгий Гуревич", "collection": "Техника — молодежи", "date": "1976", "ref": "Георгий Гуревич, «Нелинейная фантастика (Опыт конструирования научно-фантастического романа)», 1976 г. // «Техника — молодежи» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вокруг молочная мгла, угрюмые туши других скал на горизонте.", "title": "Нелинейная фантастика (Опыт конструирования научно-фантастического романа)" } ], "glosses": [ "о чём-либо громоздком, большом, неповоротливом" ], "id": "ru-туша-ru-noun-xBzmC1GM", "raw_glosses": [ "разг. о чём-либо громоздком, большом, неповоротливом" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-туша.wav", "ipa": "ˈtuʂə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q7737_(rus)-Rominf-туша.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-туша.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q7737_(rus)-Rominf-туша.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-туша.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-туша.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 4, "word": "громада" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "туша" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в единственном числе/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы существительных/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "туш" } ], "glosses": [ "форма родительного падежа единственного числа существительного туш" ], "id": "ru-туша-ru-noun-Svt9vGRD", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "туша" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские деепричастия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы глаголов/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы настоящего времени глаголов", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "тушить" } ], "glosses": [ "деепричастие настоящего времени от глагола тушить" ], "id": "ru-туша-ru-verb-YAMmwbos", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "туша" }
{ "anagrams": [ { "word": "Ташу" }, { "word": "ушат" }, { "word": "Шаут" }, { "word": "Шута" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "тельце" }, { "sense_index": 3, "word": "худышка" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 4a", "Русский язык", "Статьи с 3 омонимами/ru", "Тело/ru", "Толстяки/ru" ], "etymology_text": "Происходит от неустановленной формы. По одной версии, русск., укр., белор. ту́ша связано с тук, тыть; ср. кры́ша: крыть. По другой версии — связано с тухнуть, по третьей — имеет место заимств. из тюркск. Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ту́ша", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ту́ши", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ту́ши", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ту́ш", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ту́ше", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ту́шам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ту́шу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ту́ши", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ту́шей", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ту́шею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ту́шами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ту́ше", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ту́шах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тело" }, { "sense_index": 2, "word": "тело" }, { "sense_index": 3, "word": "человек" }, { "sense_index": 4, "word": "объект" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "тушка" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Коровья туша." }, { "author": "Салтыков-Щедрин", "date": "1877–1883", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877–1883 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По возвращении на постоялый двор мы узнали, что Разноцветов где-то купил, за недоимку, корову и расторговался говядиной. Часть туши он уступил нам и сварил отличные щи, остальное ― продал на сторону.", "title": "Современная идиллия" } ], "glosses": [ "освежёванное и выпотрошенное тело убитого животного" ] }, { "examples": [ { "text": "Тащить тушу убитого кабана." }, { "author": "А. Р. Беляев", "date": "1935", "ref": "А. Р. Беляев, «Чудесное око», 1935 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Туши мёртвых акул привлекут иных акул, и скоро, кажется, мы соберём здесь всех акул Атлантического и Тихого океанов!", "title": "Чудесное око" }, { "author": "Григорий Адамов", "date": "1939", "ref": "Г. Б. Адамов, «Тайна двух океанов», 1939 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Случайно взглянув при этом в сторону от себя, он вдруг увидел чудовищную тушу меч-рыбы и, резко приподнявшись, застыл в ужасе.", "title": "Тайна двух океанов" } ], "glosses": [ "тело крупного животного" ] }, { "examples": [ { "author": "Леонов", "ref": "Л. М. Леонов", "text": "Громоздко поднялся со стула и всей тушей наклонился над микроскопом." }, { "author": "А. Р. Беляев", "date": "1935", "ref": "А. Р. Беляев, «Чудесное око», 1935 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На привале он своей тушей придавил Скотта, и Скотт задыхается от тяжести тучного тела.", "title": "Чудесное око" }, { "author": "Елена Хаецкая", "date": "1997", "ref": "Е. В. Хаецкая, «Мракобес / Дорога», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Управляющий надвинулся на него своей внушительной тушей.", "title": "Мракобес / Дорога" } ], "glosses": [ "об огромном, тучном человеке" ], "raw_glosses": [ "перен., разг., фам. пренебр. об огромном, тучном человеке" ], "tags": [ "colloquial", "derogatory", "familiar", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Георгий Гуревич", "collection": "Техника — молодежи", "date": "1976", "ref": "Георгий Гуревич, «Нелинейная фантастика (Опыт конструирования научно-фантастического романа)», 1976 г. // «Техника — молодежи» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вокруг молочная мгла, угрюмые туши других скал на горизонте.", "title": "Нелинейная фантастика (Опыт конструирования научно-фантастического романа)" } ], "glosses": [ "о чём-либо громоздком, большом, неповоротливом" ], "raw_glosses": [ "разг. о чём-либо громоздком, большом, неповоротливом" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-туша.wav", "ipa": "ˈtuʂə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q7737_(rus)-Rominf-туша.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-туша.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q7737_(rus)-Rominf-туша.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-туша.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-туша.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 4, "word": "громада" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "туша" } { "categories": [ "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Русский язык", "Словоформы/ru", "Статьи с 3 омонимами/ru", "Существительные в единственном числе/ru", "Формы существительных/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "туш" } ], "glosses": [ "форма родительного падежа единственного числа существительного туш" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "туша" } { "categories": [ "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Русские деепричастия", "Русский язык", "Словоформы/ru", "Статьи с 3 омонимами/ru", "Формы глаголов/ru", "Формы настоящего времени глаголов" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "тушить" } ], "glosses": [ "деепричастие настоящего времени от глагола тушить" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "туша" }
Download raw JSONL data for туша meaning in Русский (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.