"трясущийся" meaning in Русский

See трясущийся in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: trʲɪˈsuɕːɪɪ̯sʲə
Etymology: Происходит от ??
  1. действ. прич. наст. вр. от трястись
    Sense id: ru-трясущийся-ru-verb-knp96hmp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: трястись Translations: quaking (Английский), quaky (Английский), shaky (Английский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "струящийся"
    },
    {
      "word": "трусящийся"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия, склонение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские причастия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -ся",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ущ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "трястись"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мишель де Гельдерод",
          "date": "1927",
          "date_published": "? г.",
          "ref": "Мишель де Гельдерод, «Эскориал», Драма в одном действии (1927) / перевод Раисы Линцер, ? г.",
          "text": "Король. Это больной, мертвенно-бледный король, с короной на трясущейся голове, в засаленных одеждах. У него на шее, на руках фальшивые драгоценности. Это король лихорадящий, помешанный на чёрной магии и церковной службе, король с гнилыми зубами.",
          "title": "Эскориал",
          "translator": "Раисы Линцер"
        },
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1928–1940 гг.",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», роман в 2-х частях. — Часть первая. — Глава 7. „Нехорошая квартира“, 1928–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пошевелив пальцами ног, Стёпа догадался, что лежит в носках, трясущейся рукою провёл по бедру, чтобы определить, в брюках он или нет, и не определил.",
          "title": "Мастер и Маргарита"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действ. прич. наст. вр. от трястись"
      ],
      "id": "ru-трясущийся-ru-verb-knp96hmp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "trʲɪˈsuɕːɪɪ̯sʲə"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "quaking"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "quaky"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "shaky"
    }
  ],
  "word": "трясущийся"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "струящийся"
    },
    {
      "word": "трусящийся"
    }
  ],
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Причастия, склонение 4a",
    "Русские причастия",
    "Русские слова с постфиксом -ся",
    "Русские слова с суффиксом -ущ",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "трястись"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мишель де Гельдерод",
          "date": "1927",
          "date_published": "? г.",
          "ref": "Мишель де Гельдерод, «Эскориал», Драма в одном действии (1927) / перевод Раисы Линцер, ? г.",
          "text": "Король. Это больной, мертвенно-бледный король, с короной на трясущейся голове, в засаленных одеждах. У него на шее, на руках фальшивые драгоценности. Это король лихорадящий, помешанный на чёрной магии и церковной службе, король с гнилыми зубами.",
          "title": "Эскориал",
          "translator": "Раисы Линцер"
        },
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1928–1940 гг.",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», роман в 2-х частях. — Часть первая. — Глава 7. „Нехорошая квартира“, 1928–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пошевелив пальцами ног, Стёпа догадался, что лежит в носках, трясущейся рукою провёл по бедру, чтобы определить, в брюках он или нет, и не определил.",
          "title": "Мастер и Маргарита"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действ. прич. наст. вр. от трястись"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "trʲɪˈsuɕːɪɪ̯sʲə"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "quaking"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "quaky"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "shaky"
    }
  ],
  "word": "трясущийся"
}

Download raw JSONL data for трясущийся meaning in Русский (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.