See того in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские частицы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "не того" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "particle", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1848", "ref": "И. С. Тургенев, «Уездный лекарь», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Скажу вам без обиняков, больная моя… как бы это того… ну, полюбила, что ли, меня… или нет, не то чтобы полюбила… а, впрочем… право, как это, того-с…", "title": "Уездный лекарь" } ], "glosses": [ "слово-паразит, добавляемое в речь при заминках и затруднениях при подборе следующего слова" ], "id": "ru-того-ru-particle-G7ZNTSQK", "raw_glosses": [ "разг. слово-паразит, добавляемое в речь при заминках и затруднениях при подборе следующего слова" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Маринина", "date": "1996", "ref": "Александра Маринина, «Чужая маска», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "– Вот только сумасшедших нам с тобой и не хватает, давно что-то их не было. Слушай, а она что, совсем того? Или, может, только чуть-чуть?", "title": "Чужая маска" }, { "author": "Моторов", "date": "2013", "ref": "А. М. Моторов, «Преступление доктора Паровозова», 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ты на этот не садись, он того, сломанный!", "title": "Преступление доктора Паровозова" } ], "glosses": [ "указывает на сумасшествие, неадекватное или глупое поведение человека, на ненормальное состояние предмета" ], "id": "ru-того-ru-particle-OFL3i4ko", "raw_glosses": [ "предик., разг. указывает на сумасшествие, неадекватное или глупое поведение человека, на ненормальное состояние предмета" ], "tags": [ "colloquial", "predicative" ] }, { "examples": [ { "author": "Алексей Матушинский", "date": "2012", "ref": "Алексей Матушинский, «Город в долине», 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А может, ей батька пообещал, а мне-то на самом деле поручил… а?.. вас… того… чикнуть-жикнуть.", "title": "Город в долине" }, { "author": "Ирина Дедюхова", "date": "2003", "ref": "Ирина Дедюхова, «И Родина щедро поила меня!», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вообще-то сразу его хотели совсем того.", "title": "И Родина щедро поила меня!" } ], "glosses": [ "произвести деструктивное действие; устранить, удалить, убить" ], "id": "ru-того-ru-particle-ItLmjzRX", "raw_glosses": [ "предик., разг., эвф. произвести деструктивное действие; устранить, удалить, убить" ], "tags": [ "colloquial", "euphemistic", "predicative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐˈvo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "как его" }, { "sense_index": 2, "word": "не в себе" }, { "sense_index": 2, "word": "сойти с ума" }, { "sense_index": 3, "word": "убить" } ], "word": "того" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прописная и строчная/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова-паразиты/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "форма ед.ч. род.п. указательных местоимений тот и то" ], "id": "ru-того-ru-unknown-Sk16p~Fp" } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐˈvo" } ], "word": "того" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские частицы", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "derived": [ { "word": "не того" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "particle", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1848", "ref": "И. С. Тургенев, «Уездный лекарь», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Скажу вам без обиняков, больная моя… как бы это того… ну, полюбила, что ли, меня… или нет, не то чтобы полюбила… а, впрочем… право, как это, того-с…", "title": "Уездный лекарь" } ], "glosses": [ "слово-паразит, добавляемое в речь при заминках и затруднениях при подборе следующего слова" ], "raw_glosses": [ "разг. слово-паразит, добавляемое в речь при заминках и затруднениях при подборе следующего слова" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Маринина", "date": "1996", "ref": "Александра Маринина, «Чужая маска», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "– Вот только сумасшедших нам с тобой и не хватает, давно что-то их не было. Слушай, а она что, совсем того? Или, может, только чуть-чуть?", "title": "Чужая маска" }, { "author": "Моторов", "date": "2013", "ref": "А. М. Моторов, «Преступление доктора Паровозова», 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ты на этот не садись, он того, сломанный!", "title": "Преступление доктора Паровозова" } ], "glosses": [ "указывает на сумасшествие, неадекватное или глупое поведение человека, на ненормальное состояние предмета" ], "raw_glosses": [ "предик., разг. указывает на сумасшествие, неадекватное или глупое поведение человека, на ненормальное состояние предмета" ], "tags": [ "colloquial", "predicative" ] }, { "examples": [ { "author": "Алексей Матушинский", "date": "2012", "ref": "Алексей Матушинский, «Город в долине», 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А может, ей батька пообещал, а мне-то на самом деле поручил… а?.. вас… того… чикнуть-жикнуть.", "title": "Город в долине" }, { "author": "Ирина Дедюхова", "date": "2003", "ref": "Ирина Дедюхова, «И Родина щедро поила меня!», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вообще-то сразу его хотели совсем того.", "title": "И Родина щедро поила меня!" } ], "glosses": [ "произвести деструктивное действие; устранить, удалить, убить" ], "raw_glosses": [ "предик., разг., эвф. произвести деструктивное действие; устранить, удалить, убить" ], "tags": [ "colloquial", "euphemistic", "predicative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐˈvo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "как его" }, { "sense_index": 2, "word": "не в себе" }, { "sense_index": 2, "word": "сойти с ума" }, { "sense_index": 3, "word": "убить" } ], "word": "того" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Прописная и строчная/ru", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru", "Слова-паразиты/ru", "Словоформы/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "форма ед.ч. род.п. указательных местоимений тот и то" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐˈvo" } ], "word": "того" }
Download raw JSONL data for того meaning in Русский (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.