See сулить in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы обещания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "сулить золотые горы" } ], "etymology_text": "Происходит от неустановленной формы; русск. сули́ть, посу́л, укр. сули́ти, белор. сулíць — то же, насулíць «предложить более высокую цену» обычно производят от др.-русск. сулѣи «лучше». Лит. sū́lyti, sū́lau, siū́lyti, siū́lau «предлагать», pasūlà «предложение» заимств. из вост.-слав. .", "forms": [ { "form": "сулю́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́м", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́шь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "суля́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "сули́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "сули́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "сули́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "суля́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "сули́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "сули́мый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "сулённый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "суля́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́в, сули́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… сули́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "су", "ли́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "посул" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "посулить" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Книжные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "О. М. Сомов", "date": "1829", "ref": "О. М. Сомов, «Сказки о кладах», 1829 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это не трудно было сделать: Левчинский, по приезде домой, тотчас отправил своего Власа в шинок еврея, чтобы позвать Ицку в хутор и сулить ему хорошее награждение.", "title": "Сказки о кладах" }, { "author": "А. А. Игнатьев", "date": "1947–1953", "ref": "А. А. Игнатьев, «Пятьдесят лет в строю», 1947–1953 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Появившись с ним во французском банке, вам не следовало открывать всех ваших карт, запугивать «нулями», сулить крупные барыши через десять лет, а просто запросить только первую необходимую для начала сумму и доказать возможность заработать хоть какие-нибудь гроши, но в кратчайший срок.", "title": "Пятьдесят лет в строю" } ], "glosses": [ "книжн. обещать дать или сделать что-либо" ], "id": "ru-сулить-ru-verb-xJnKUGzc" }, { "glosses": [ "подавать какие-либо надежды; обещать" ], "id": "ru-сулить-ru-verb-r0P4o7tr" }, { "glosses": [ "предсказывать, пророчить" ], "id": "ru-сулить-ru-verb-rNzggNRt" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-сулить.ogg", "ipa": "[sʊˈlʲitʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Ru-сулить.ogg/Ru-сулить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сулить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обещать" }, { "sense_index": 2, "word": "предвещать" }, { "sense_index": 2, "word": "обещать" }, { "sense_index": 3, "word": "предсказывать" }, { "sense_index": 3, "word": "пророчить" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "обещать", "word": "promise" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "обещать", "word": "prometer" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "обещать", "word": "presagiar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "обещать", "word": "augurar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "обещать", "word": "promettere" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "обещать", "word": "presagire" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "обещать", "word": "versprechen" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "обещать", "word": "verheißen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "обещать", "word": "promettre" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "обещать", "word": "présager" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "обещать", "word": "augurer" } ], "word": "сулить" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы обещания/ru", "Глаголы, спряжение 4b", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "сулить золотые горы" } ], "etymology_text": "Происходит от неустановленной формы; русск. сули́ть, посу́л, укр. сули́ти, белор. сулíць — то же, насулíць «предложить более высокую цену» обычно производят от др.-русск. сулѣи «лучше». Лит. sū́lyti, sū́lau, siū́lyti, siū́lau «предлагать», pasūlà «предложение» заимств. из вост.-слав. .", "forms": [ { "form": "сулю́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́м", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́шь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "суля́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "сули́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "сули́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "сули́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "суля́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "сули́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "сули́мый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "сулённый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "суля́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сули́в, сули́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… сули́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "су", "ли́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "посул" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "посулить" } ], "senses": [ { "categories": [ "Книжные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "О. М. Сомов", "date": "1829", "ref": "О. М. Сомов, «Сказки о кладах», 1829 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это не трудно было сделать: Левчинский, по приезде домой, тотчас отправил своего Власа в шинок еврея, чтобы позвать Ицку в хутор и сулить ему хорошее награждение.", "title": "Сказки о кладах" }, { "author": "А. А. Игнатьев", "date": "1947–1953", "ref": "А. А. Игнатьев, «Пятьдесят лет в строю», 1947–1953 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Появившись с ним во французском банке, вам не следовало открывать всех ваших карт, запугивать «нулями», сулить крупные барыши через десять лет, а просто запросить только первую необходимую для начала сумму и доказать возможность заработать хоть какие-нибудь гроши, но в кратчайший срок.", "title": "Пятьдесят лет в строю" } ], "glosses": [ "книжн. обещать дать или сделать что-либо" ] }, { "glosses": [ "подавать какие-либо надежды; обещать" ] }, { "glosses": [ "предсказывать, пророчить" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-сулить.ogg", "ipa": "[sʊˈlʲitʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Ru-сулить.ogg/Ru-сулить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сулить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обещать" }, { "sense_index": 2, "word": "предвещать" }, { "sense_index": 2, "word": "обещать" }, { "sense_index": 3, "word": "предсказывать" }, { "sense_index": 3, "word": "пророчить" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "обещать", "word": "promise" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "обещать", "word": "prometer" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "обещать", "word": "presagiar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "обещать", "word": "augurar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "обещать", "word": "promettere" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "обещать", "word": "presagire" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "обещать", "word": "versprechen" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "обещать", "word": "verheißen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "обещать", "word": "promettre" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "обещать", "word": "présager" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "обещать", "word": "augurer" } ], "word": "сулить" }
Download raw JSONL data for сулить meaning in Русский (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.