"сугубый" meaning in Русский

See сугубый in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: sʊˈɡubɨɪ̯
Etymology: От др.-русск. сугубъ, сугубь, ст.-слав. соугоубь (др.-греч. διττός, διπλοῦς). По-видимому, из *sǫ- (см. су- I) и к. *gub-; ср. гибкий, губить, гнуть. Ст.-слав. соу- вместо *сѫ-, возм., объясняется ассимиляцией гласных. Ср. др.-прусск. dwigubbus "двойной", лит. dvìgubas Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: сугу́бый [singular, masculine, nominative], сугу́бое [singular, neuter, nominative], сугу́бая [singular, feminine, nominative], сугу́бые [plural, nominative], сугу́бого [singular, masculine, genitive], сугу́бого [singular, neuter, genitive], сугу́бой [singular, feminine, genitive], сугу́бых [plural, genitive], сугу́бому [singular, masculine, dative], сугу́бому [singular, neuter, dative], сугу́бой [singular, feminine, dative], сугу́бым [plural, dative], сугу́бого [singular, masculine, accusative, animate], сугу́бое [singular, neuter, accusative, animate], сугу́бую [singular, feminine, accusative, animate], сугу́бых [plural, accusative, animate], сугу́бый [singular, masculine, accusative, inanimate], сугу́бые [plural, accusative, inanimate], сугу́бым [singular, masculine, instrumental], сугу́бым [singular, neuter, instrumental], сугу́бой [singular, feminine, instrumental], сугу́бою [singular, feminine, instrumental], сугу́быми [plural, instrumental], сугу́бом [singular, masculine, prepositional], сугу́бом [singular, neuter, prepositional], сугу́бой [singular, feminine, prepositional], сугу́бых [plural, prepositional]
  1. особенный, исключительный (по сравнению с чем-либо обычным)
    Sense id: ru-сугубый-ru-adj-dHV-KpEi
  2. устар. вдвое больший, двойной Tags: obsolete
    Sense id: ru-сугубый-ru-adj-EvzFCgev
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: особенный, исключительный, двойной, двукратный, удвоенный, сдвоенный, усиленный Derived forms: сугубая аллилуйя, сугубая ектенья Related terms: усугубление, усугублённый, усугубить, усугублять, сугубо Translations: сугубий (Украинский), zvýšený (Чешский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обычный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "однократный"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "сугубая аллилуйя"
    },
    {
      "word": "сугубая ектенья"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. сугубъ, сугубь, ст.-слав. соугоубь (др.-греч. διττός, διπλοῦς). По-видимому, из *sǫ- (см. су- I) и к. *gub-; ср. гибкий, губить, гнуть. Ст.-слав. соу- вместо *сѫ-, возм., объясняется ассимиляцией гласных. Ср. др.-прусск. dwigubbus \"двойной\", лит. dvìgubas Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "сугу́бый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бая",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бые",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бого",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бых",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бому",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бому",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бым",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бую",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бых",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бые",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бым",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бым",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бою",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́быми",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бом",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бом",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бых",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "усугубление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "усугублённый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "усугубить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "усугублять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "сугубо"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. Л. Капица",
          "date": "1935",
          "ref": "П. Л. Капица, «О науке и ее организации в СССР», 1935 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Гальвани ― физиолог, Фарадей ― сугубый экспериментатор и, наконец, Сименс ― инженер-предприниматель, ― такова последовательность исторических фигур, которым принадлежит честь обогащения человечества средствами превращения механической энергии в электрическую.",
          "title": "О науке и ее организации в СССР"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1862",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Старые годы в селе Плодомасове», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Вы, государь мой, по злообычаю забыли, вероятно, что вы от этой девицы не снисхождения можете ожидать, а сугубого гнева на вас.",
          "title": "Старые годы в селе Плодомасове"
        },
        {
          "author": "О. Э. Мандельштам",
          "date": "1921-1922",
          "ref": "О. Э. Мандельштам, «О природе слова», 1921-1922 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Спрашивается, нужен ли поэтому сугубый, нарочитый символизм в русской поэзии?",
          "title": "О природе слова"
        },
        {
          "author": "Иоганн Вольфганг Гете",
          "date": "1828",
          "ref": "Иоганн Вольфганг Гете, «Новелла» / перевод Н. Ман, 1828 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "— Я знаю, — отвечал принц, — мой племянник всему этому уделяет сугубое внимание.",
          "title": "Новелла",
          "translator": "Н. Ман"
        }
      ],
      "glosses": [
        "особенный, исключительный (по сравнению с чем-либо обычным)"
      ],
      "id": "ru-сугубый-ru-adj-dHV-KpEi"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. Н. Бартенев",
          "ref": "Ю. Н. Бартенев [Даль]",
          "source": "Даль",
          "text": "Галиматья простая, коли слушающий ничего не понимает; галиматья сугубая, когда ни слушающий, ниже беседующий сами себя не понимают"
        },
        {
          "author": "Михаил Ломоносов",
          "date": "1752",
          "ref": "М. В. Ломоносов, «Письмо о пользе стекла», 1752 г.",
          "text": "Запутан циклами, пока восстал Коперник, // Презритель зависти и варварству соперник. // В средине всех планет он солнце положил, // Сугубое земли движение открыл.",
          "title": "Письмо о пользе стекла"
        },
        {
          "author": "Александр Куприн",
          "date": "1915",
          "ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но так как мальчики думают совершенно иначе, чем мы, взрослые, и так как всё запретное, всё недосказанное или сказанное по секрету имеет в их глазах громадный, не только сугубый, но трегубый интерес, то, естественно, что из чтения они выводили смутную мысль, что взрослые что-то скрывают от них.",
          "title": "Яма"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вдвое больший, двойной"
      ],
      "id": "ru-сугубый-ru-adj-EvzFCgev",
      "raw_glosses": [
        "устар. вдвое больший, двойной"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʊˈɡubɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "особенный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "исключительный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "двойной"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "двукратный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "удвоенный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сдвоенный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "усиленный"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "сугубий"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "zvýšený"
    }
  ],
  "word": "сугубый"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обычный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "однократный"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русские лексемы",
    "Русские прилагательные",
    "Русские прилагательные, склонение 1a",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "сугубая аллилуйя"
    },
    {
      "word": "сугубая ектенья"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. сугубъ, сугубь, ст.-слав. соугоубь (др.-греч. διττός, διπλοῦς). По-видимому, из *sǫ- (см. су- I) и к. *gub-; ср. гибкий, губить, гнуть. Ст.-слав. соу- вместо *сѫ-, возм., объясняется ассимиляцией гласных. Ср. др.-прусск. dwigubbus \"двойной\", лит. dvìgubas Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "сугу́бый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бая",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бые",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бого",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бых",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бому",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бому",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бым",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бую",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бых",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бые",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бым",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бым",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бою",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́быми",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бом",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бом",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "сугу́бых",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "усугубление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "усугублённый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "усугубить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "усугублять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "сугубо"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. Л. Капица",
          "date": "1935",
          "ref": "П. Л. Капица, «О науке и ее организации в СССР», 1935 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Гальвани ― физиолог, Фарадей ― сугубый экспериментатор и, наконец, Сименс ― инженер-предприниматель, ― такова последовательность исторических фигур, которым принадлежит честь обогащения человечества средствами превращения механической энергии в электрическую.",
          "title": "О науке и ее организации в СССР"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1862",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Старые годы в селе Плодомасове», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Вы, государь мой, по злообычаю забыли, вероятно, что вы от этой девицы не снисхождения можете ожидать, а сугубого гнева на вас.",
          "title": "Старые годы в селе Плодомасове"
        },
        {
          "author": "О. Э. Мандельштам",
          "date": "1921-1922",
          "ref": "О. Э. Мандельштам, «О природе слова», 1921-1922 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Спрашивается, нужен ли поэтому сугубый, нарочитый символизм в русской поэзии?",
          "title": "О природе слова"
        },
        {
          "author": "Иоганн Вольфганг Гете",
          "date": "1828",
          "ref": "Иоганн Вольфганг Гете, «Новелла» / перевод Н. Ман, 1828 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "— Я знаю, — отвечал принц, — мой племянник всему этому уделяет сугубое внимание.",
          "title": "Новелла",
          "translator": "Н. Ман"
        }
      ],
      "glosses": [
        "особенный, исключительный (по сравнению с чем-либо обычным)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. Н. Бартенев",
          "ref": "Ю. Н. Бартенев [Даль]",
          "source": "Даль",
          "text": "Галиматья простая, коли слушающий ничего не понимает; галиматья сугубая, когда ни слушающий, ниже беседующий сами себя не понимают"
        },
        {
          "author": "Михаил Ломоносов",
          "date": "1752",
          "ref": "М. В. Ломоносов, «Письмо о пользе стекла», 1752 г.",
          "text": "Запутан циклами, пока восстал Коперник, // Презритель зависти и варварству соперник. // В средине всех планет он солнце положил, // Сугубое земли движение открыл.",
          "title": "Письмо о пользе стекла"
        },
        {
          "author": "Александр Куприн",
          "date": "1915",
          "ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но так как мальчики думают совершенно иначе, чем мы, взрослые, и так как всё запретное, всё недосказанное или сказанное по секрету имеет в их глазах громадный, не только сугубый, но трегубый интерес, то, естественно, что из чтения они выводили смутную мысль, что взрослые что-то скрывают от них.",
          "title": "Яма"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вдвое больший, двойной"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. вдвое больший, двойной"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʊˈɡubɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "особенный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "исключительный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "двойной"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "двукратный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "удвоенный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сдвоенный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "усиленный"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "сугубий"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "zvýšený"
    }
  ],
  "word": "сугубый"
}

Download raw JSONL data for сугубый meaning in Русский (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.