See скорчить in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы искривления/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой с-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из с- + корчить, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. съкръчити «скорчить», русск. корча, ко́рчи, ко́рчиться, ко́рчить, укр. ко́рчити, сербохорв. кр̏чити, кр̏чи̑м, словенск. kŕčiti, krčim, чешск. krčit «морщить, сгибать». Сравнивают с др.-инд. krúñcati «кривится, сгибается», др.-исл. hryggr «хребет», ирл. сrосеnn — то же, но также с др.-исл. hrøkkuа «курчавиться», др.-исл. hrukkа «морщить». Совершенно недостоверно предположение о родстве с ко́рга «кривое дерево, коряга».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ско́рчу", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "ско́рчил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "ско́рчил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчи", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ско́рчит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "ско́рчил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "ско́рчили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ско́рчим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ско́рчимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ско́рчите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "ско́рчили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ско́рчите", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ско́рчат", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "ско́рчили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ско́рчивший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ско́рчив", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ско́рчивши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ско́рченный", "tags": [ "passive", "past" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "корчить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1834", "ref": "М. Н. Загоскин, «Вечер на Хопре», 1834 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ещё двенадцатый звонок не отгудел, как вдруг колдун зашевелил усами и кивнул головой; один из его собеседников встал, протянул длинную костяную руку, скорчил свои крючковатые пальцы и, ухватив за самую середину белую ширинку, которою покрыто было блюдо, поднял её кверху…", "title": "Вечер на Хопре" }, { "author": "Д. И. Саврасов", "date": "2003–2008", "ref": "Д. И. Саврасов, «Про искателей алмазов», 2003–2008 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но болен геолог, он весь в бреду, От малярии беднягу скорчило.", "title": "Про искателей алмазов" } ], "glosses": [ "искривить, согнуть" ], "id": "ru-скорчить-ru-verb-2uNcBe7f", "raw_glosses": [ "разг. искривить, согнуть" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "date": "1871–1874", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871–1874 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Почесал иной мужик-сирота затылок, а бабы скорчили губы, ровно уксусу хлебнули.", "title": "В лесах" } ], "glosses": [ "исказить, искривить (лицо, губы и т. п.)" ], "id": "ru-скорчить-ru-verb-cwUdvWrz", "raw_glosses": [ "разг. исказить, искривить (лицо, губы и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. К. Сологуб", "date": "1902", "ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нет, ты подумай только, какую она рожу скорчит, если ты молодую жену приведёшь.", "title": "Мелкий бес" } ], "glosses": [ "исказив лицо, составить (гримасу)" ], "id": "ru-скорчить-ru-verb-o2IZucwU", "raw_glosses": [ "разг. исказив лицо, составить (гримасу)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "В. В. Крестовский", "date": "1864", "ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Юзич, по выслушании дела, сейчас же скорчил из себя солидно-важного человека, в котором нуждаются и от воли которого зависит надлежащее решение, и стал озабоченно потирать свой лоб, как бы обдумывая затруднительное дело.", "title": "Петербургские трущобы" } ], "glosses": [ "изобразить из себя кого-либо; прикинуться кем-либо" ], "id": "ru-скорчить-ru-verb--cF1e6qz", "raw_glosses": [ "разг. изобразить из себя кого-либо; прикинуться кем-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈskort͡ɕɪtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "искривить" }, { "sense_index": 1, "word": "согнуть" }, { "sense_index": 2, "word": "исказить" }, { "sense_index": 2, "word": "искривить" }, { "sense_index": 2, "word": "скривить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "скорчить" }
{ "categories": [ "Глаголы искривления/ru", "Глаголы, спряжение 4a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой с-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "etymology_text": "Из с- + корчить, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. съкръчити «скорчить», русск. корча, ко́рчи, ко́рчиться, ко́рчить, укр. ко́рчити, сербохорв. кр̏чити, кр̏чи̑м, словенск. kŕčiti, krčim, чешск. krčit «морщить, сгибать». Сравнивают с др.-инд. krúñcati «кривится, сгибается», др.-исл. hryggr «хребет», ирл. сrосеnn — то же, но также с др.-исл. hrøkkuа «курчавиться», др.-исл. hrukkа «морщить». Совершенно недостоверно предположение о родстве с ко́рга «кривое дерево, коряга».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ско́рчу", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "ско́рчил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "ско́рчил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчи", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ско́рчит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "ско́рчил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ско́рчим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "ско́рчили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ско́рчим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ско́рчимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ско́рчите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "ско́рчили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ско́рчите", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ско́рчат", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "ско́рчили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ско́рчивший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ско́рчив", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ско́рчивши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ско́рченный", "tags": [ "passive", "past" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "корчить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1834", "ref": "М. Н. Загоскин, «Вечер на Хопре», 1834 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ещё двенадцатый звонок не отгудел, как вдруг колдун зашевелил усами и кивнул головой; один из его собеседников встал, протянул длинную костяную руку, скорчил свои крючковатые пальцы и, ухватив за самую середину белую ширинку, которою покрыто было блюдо, поднял её кверху…", "title": "Вечер на Хопре" }, { "author": "Д. И. Саврасов", "date": "2003–2008", "ref": "Д. И. Саврасов, «Про искателей алмазов», 2003–2008 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но болен геолог, он весь в бреду, От малярии беднягу скорчило.", "title": "Про искателей алмазов" } ], "glosses": [ "искривить, согнуть" ], "raw_glosses": [ "разг. искривить, согнуть" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "date": "1871–1874", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871–1874 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Почесал иной мужик-сирота затылок, а бабы скорчили губы, ровно уксусу хлебнули.", "title": "В лесах" } ], "glosses": [ "исказить, искривить (лицо, губы и т. п.)" ], "raw_glosses": [ "разг. исказить, искривить (лицо, губы и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. К. Сологуб", "date": "1902", "ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нет, ты подумай только, какую она рожу скорчит, если ты молодую жену приведёшь.", "title": "Мелкий бес" } ], "glosses": [ "исказив лицо, составить (гримасу)" ], "raw_glosses": [ "разг. исказив лицо, составить (гримасу)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "В. В. Крестовский", "date": "1864", "ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Юзич, по выслушании дела, сейчас же скорчил из себя солидно-важного человека, в котором нуждаются и от воли которого зависит надлежащее решение, и стал озабоченно потирать свой лоб, как бы обдумывая затруднительное дело.", "title": "Петербургские трущобы" } ], "glosses": [ "изобразить из себя кого-либо; прикинуться кем-либо" ], "raw_glosses": [ "разг. изобразить из себя кого-либо; прикинуться кем-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈskort͡ɕɪtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "искривить" }, { "sense_index": 1, "word": "согнуть" }, { "sense_index": 2, "word": "исказить" }, { "sense_index": 2, "word": "искривить" }, { "sense_index": 2, "word": "скривить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "скорчить" }
Download raw JSONL data for скорчить meaning in Русский (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.