"семь бед — один ответ" meaning in Русский

See семь бед — один ответ in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈsʲemʲ ˈbʲet | ɐˈdʲin ɐˈtvʲet
  1. говорится тогда, когда кто-либо, зная за собой какие-либо проступки, снова идет на риск, готовый отвечать за все сразу
    Sense id: ru-семь_бед_—_один_ответ-ru-phrase-Oo7D2qUc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: двум смертям не бывать, а одной не миновать, где наше не пропадало, риск — благородное дело Translations: one may as well hang for a sheep as a lamb (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1888",
          "ref": "А. П. Чехов, «Степь», 1888 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "А хозяин ему: «Ежели, говорит, мы его в живых оставим, так он первый на нас доказчик. Всё равно, говорит, что одного убить, что двух. Семь бед, один ответ… Молитесь богу, вот и всё тут, а разговаривать нечего!»",
          "title": "Степь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "говорится тогда, когда кто-либо, зная за собой какие-либо проступки, снова идет на риск, готовый отвечать за все сразу"
      ],
      "id": "ru-семь_бед_—_один_ответ-ru-phrase-Oo7D2qUc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsʲemʲ ˈbʲet | ɐˈdʲin ɐˈtvʲet"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "двум смертям не бывать, а одной не миновать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "где наше не пропадало"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "риск — благородное дело"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "one may as well hang for a sheep as a lamb"
    }
  ],
  "word": "семь бед — один ответ"
}
{
  "categories": [
    "Пословицы и поговорки/ru",
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1888",
          "ref": "А. П. Чехов, «Степь», 1888 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "А хозяин ему: «Ежели, говорит, мы его в живых оставим, так он первый на нас доказчик. Всё равно, говорит, что одного убить, что двух. Семь бед, один ответ… Молитесь богу, вот и всё тут, а разговаривать нечего!»",
          "title": "Степь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "говорится тогда, когда кто-либо, зная за собой какие-либо проступки, снова идет на риск, готовый отвечать за все сразу"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsʲemʲ ˈbʲet | ɐˈdʲin ɐˈtvʲet"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "двум смертям не бывать, а одной не миновать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "где наше не пропадало"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "риск — благородное дело"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "one may as well hang for a sheep as a lamb"
    }
  ],
  "word": "семь бед — один ответ"
}

Download raw JSONL data for семь бед — один ответ meaning in Русский (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.