See свей in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 6a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От гл. свеять от с- + веять, далее от праслав. *vějati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣѩти (др.-греч. ἐνιπνεῖν), укр. вíяти, болг. ве́е «дует, веет», сербохорв. ви̏jати, словенск. vêje «веет, дует», véti, чешск. vát (из *vějati), věji 1 л. ед. ч., словацк. viať, vejem, польск. wiać, словин. vjìejä, vjåuc «веять»; восходит к праиндоевр. *h₂weh₁- «дуть». Знач. «веять (зерно)» представлено в сербохорв., словенск., словин., русск. Родственно лит. vė́jas «ветер», латышск. vẽjš, др.-инд. vā́ti «веет», vāyúṣ «ветер», vā́yati «дует», авест. vāiti, греч. ἄησι «веет», ἀήτης «ветер», готск. waian «веять». Ср. также лит. vė́tau, vė́tyti «веять (зерно)», латышск. vẽtīju, vẽti^t «веять (зерно)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "свей", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "све́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "све́я", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "све́ев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "све́ю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "све́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "свей", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "све́и", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "све́ем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "све́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "све́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "све́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "С. А. Есенин", "date": "1915", "ref": "С. А. Есенин, «В том краю, где желтая крапива…», 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И меня по ветряному свею, // По тому ль песку, // Поведут с веревкою на шее // Полюбить тоску.", "title": "В том краю, где желтая крапива…" } ], "glosses": [ "волнистая поверхность прибрежного песка" ], "id": "ru-свей-ru-noun-73JRbX-~", "raw_glosses": [ "диал. волнистая поверхность прибрежного песка" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "examples": [ { "author": "Айтматов", "date": "1980", "ref": "Чингиз Айтматов, «И дольше века длится день», 1980 г.", "text": "Метут сарозекские вьюги, заваливая дома по окна сугробами, а железную дорогу холмами плотного мерзлого свея.", "title": "И дольше века длится день" } ], "glosses": [ "сухой снег в мороз, сдуваемый в земли" ], "id": "ru-свей-ru-noun-DQ2Udd04", "raw_glosses": [ "диал. сухой снег в мороз, сдуваемый в земли" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "svʲeɪ̯" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "свей" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Национальная принадлежность/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 6a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Швеция/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-русск. свѣи, собир. свѣя, от др.-вост.-сканд. Svéar (ср. др.-зап.-сканд. Svíar) 'шведы'. В конечном итоге, по всей видимости, от того же ПИЕ корня *swe-, что и русск. свой, хотя детали не вполне ясны.", "forms": [ { "form": "све́й", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "све́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "све́я", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "све́ев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "све́ю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "све́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "све́я", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "све́ев", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "све́ем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "све́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "све́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "све́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "скандинав" }, { "sense_index": 1, "word": "варяг" }, { "sense_index": 2, "word": "скандинав" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "стокгольмец" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Свея" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "свейский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Я. Гуревич", "date": "1972", "ref": "А. Я. Гуревич, «Категории средневековой культуры», 1972 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По легенде, параллели которой можно найти у многих народов, древние свеи в период, когда время было недобрым для них, даже принесли в жертву своего вождя.", "title": "Категории средневековой культуры" }, { "author": "Борис Васильев", "date": "1996", "ref": "Б. Л. Васильев, «Вещий Олег», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Даны действительно грабили берега Пруссии еще пять лет назад, пока их не вытеснили свеи из Балтийского моря.", "title": "Вещий Олег" } ], "glosses": [ "представитель древнего германского племени, населявшего центральную часть Швеции" ], "id": "ru-свей-ru-noun-MXz80DgU", "raw_glosses": [ "истор. представитель древнего германского племени, населявшего центральную часть Швеции" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "Гавриил (Бужинский)", "date": "1719", "ref": "Гавриил (Бужинский), «Слово о победе, полученной у Ангута», 1719 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "… дело же православным сыновом российским радостное, неприятелем же нашым свеям всякаго сетования исполненное", "title": "Слово о победе, полученной у Ангута" }, { "author": "А. И. Богданов", "date": "1751", "ref": "А. И. Богданов, «Описание Санктпетербурга», 1751 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Честное Града всего Место, прежде многих веков победою преславною Святаго Благовернаго Великаго Князя Александра, Обладателя российскаго над Невою, свеев победившаго, и отсюду «Невским» именованнаго", "title": "Описание Санктпетербурга" } ], "glosses": [ "то же, что швед" ], "id": "ru-свей-ru-noun-NmoGzhzw", "raw_glosses": [ "устар. то же, что швед" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "svʲeɪ̯", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈsvʲeɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "швед" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "представитель древнего германского племени", "word": "Swede" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "швед", "word": "Swede" } ], "word": "свей" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы второго лица глаголов/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы глаголов/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы единственного числа глаголов/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы повелительного наклонения глаголов/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "свить" } ], "glosses": [ "форма второго лица единственного числа повелительного наклонения глагола свить" ], "id": "ru-свей-ru-verb-ncn5RvdY", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "свей" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нет сведений о составе слова/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 6a", "Русский язык", "Статьи с 3 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От гл. свеять от с- + веять, далее от праслав. *vějati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣѩти (др.-греч. ἐνιπνεῖν), укр. вíяти, болг. ве́е «дует, веет», сербохорв. ви̏jати, словенск. vêje «веет, дует», véti, чешск. vát (из *vějati), věji 1 л. ед. ч., словацк. viať, vejem, польск. wiać, словин. vjìejä, vjåuc «веять»; восходит к праиндоевр. *h₂weh₁- «дуть». Знач. «веять (зерно)» представлено в сербохорв., словенск., словин., русск. Родственно лит. vė́jas «ветер», латышск. vẽjš, др.-инд. vā́ti «веет», vāyúṣ «ветер», vā́yati «дует», авест. vāiti, греч. ἄησι «веет», ἀήτης «ветер», готск. waian «веять». Ср. также лит. vė́tau, vė́tyti «веять (зерно)», латышск. vẽtīju, vẽti^t «веять (зерно)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "свей", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "све́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "све́я", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "све́ев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "све́ю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "све́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "свей", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "све́и", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "све́ем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "све́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "све́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "све́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "С. А. Есенин", "date": "1915", "ref": "С. А. Есенин, «В том краю, где желтая крапива…», 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И меня по ветряному свею, // По тому ль песку, // Поведут с веревкою на шее // Полюбить тоску.", "title": "В том краю, где желтая крапива…" } ], "glosses": [ "волнистая поверхность прибрежного песка" ], "raw_glosses": [ "диал. волнистая поверхность прибрежного песка" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "examples": [ { "author": "Айтматов", "date": "1980", "ref": "Чингиз Айтматов, «И дольше века длится день», 1980 г.", "text": "Метут сарозекские вьюги, заваливая дома по окна сугробами, а железную дорогу холмами плотного мерзлого свея.", "title": "И дольше века длится день" } ], "glosses": [ "сухой снег в мороз, сдуваемый в земли" ], "raw_glosses": [ "диал. сухой снег в мороз, сдуваемый в земли" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "svʲeɪ̯" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "свей" } { "categories": [ "Мужской род/ru", "Национальная принадлежность/ru", "Одушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 6a", "Русский язык", "Статьи с 3 омонимами/ru", "Швеция/ru" ], "etymology_text": "Происходит от др.-русск. свѣи, собир. свѣя, от др.-вост.-сканд. Svéar (ср. др.-зап.-сканд. Svíar) 'шведы'. В конечном итоге, по всей видимости, от того же ПИЕ корня *swe-, что и русск. свой, хотя детали не вполне ясны.", "forms": [ { "form": "све́й", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "све́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "све́я", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "све́ев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "све́ю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "све́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "све́я", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "све́ев", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "све́ем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "све́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "све́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "све́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "скандинав" }, { "sense_index": 1, "word": "варяг" }, { "sense_index": 2, "word": "скандинав" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "стокгольмец" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Свея" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "свейский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Я. Гуревич", "date": "1972", "ref": "А. Я. Гуревич, «Категории средневековой культуры», 1972 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По легенде, параллели которой можно найти у многих народов, древние свеи в период, когда время было недобрым для них, даже принесли в жертву своего вождя.", "title": "Категории средневековой культуры" }, { "author": "Борис Васильев", "date": "1996", "ref": "Б. Л. Васильев, «Вещий Олег», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Даны действительно грабили берега Пруссии еще пять лет назад, пока их не вытеснили свеи из Балтийского моря.", "title": "Вещий Олег" } ], "glosses": [ "представитель древнего германского племени, населявшего центральную часть Швеции" ], "raw_glosses": [ "истор. представитель древнего германского племени, населявшего центральную часть Швеции" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "Гавриил (Бужинский)", "date": "1719", "ref": "Гавриил (Бужинский), «Слово о победе, полученной у Ангута», 1719 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "… дело же православным сыновом российским радостное, неприятелем же нашым свеям всякаго сетования исполненное", "title": "Слово о победе, полученной у Ангута" }, { "author": "А. И. Богданов", "date": "1751", "ref": "А. И. Богданов, «Описание Санктпетербурга», 1751 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Честное Града всего Место, прежде многих веков победою преславною Святаго Благовернаго Великаго Князя Александра, Обладателя российскаго над Невою, свеев победившаго, и отсюду «Невским» именованнаго", "title": "Описание Санктпетербурга" } ], "glosses": [ "то же, что швед" ], "raw_glosses": [ "устар. то же, что швед" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "svʲeɪ̯", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈsvʲeɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "швед" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "представитель древнего германского племени", "word": "Swede" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "швед", "word": "Swede" } ], "word": "свей" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Русский язык", "Словоформы/ru", "Статьи с 3 омонимами/ru", "Формы второго лица глаголов/ru", "Формы глаголов/ru", "Формы единственного числа глаголов/ru", "Формы повелительного наклонения глаголов/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "свить" } ], "glosses": [ "форма второго лица единственного числа повелительного наклонения глагола свить" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "свей" }
Download raw JSONL data for свей meaning in Русский (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.