See сварливо in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские наречия",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -лив",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -о",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 8 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от ??"
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "сварливый"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
20
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Дневник писателя. 1876 год», 1876 г. [НКРЯ]",
"text": "Письмо даже сварливо, нетерпеливо: ― отстаньте только, я устала, устала."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
43,
51
]
],
"ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок», 1931 г. [НКРЯ]",
"text": "Когда «Антилопа» проезжала город, прохожие сварливо ругали седоков, но Остап даже не отвечал."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
60
]
],
"ref": "Л. И. Лагин, «Старик Хоттабыч», 1955 г. [НКРЯ]",
"text": "― Чтобы быть богатейшим из богачей, вот для чего, ― сварливо пояснил Хоттабыч."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
30
]
],
"ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г. [НКРЯ]",
"text": "― Это мой вертолёт, ― сварливо сказал дон Кондор."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
189,
197
]
],
"ref": "А. В. Иванов, «Географ глобус пропил», 2002 г. [НКРЯ]",
"text": "И я чувствую, как снова нашу разношерстную маленькую компанию посреди этого неприкаянного пространства сшивают незримые горячие нитки человеческого родства. ― Ладно, ― как-то по-особенному сварливо говорит Градусов. ― Почмондели, и будя."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
107,
115
]
],
"ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба, часть 2», 1960 г.",
"text": "Новиков вернулся от двери, и Ерёменко, привстав, приподнял над столом своё тело располневшего крестьянина, сварливо сказал: — Вот что. Тот с Хрущёвым работал, тот с Тицианом Петровичем, а ты, сукин сын, солдатская кость, — помни, ты корпус в прорыв поведёшь."
}
],
"glosses": [
"к сварливый"
],
"id": "ru-сварливо-ru-adv-1bnT9Gig",
"raw_tags": [
"нареч."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[svɐrˈlʲivə]"
}
],
"word": "сварливо"
}
{
"categories": [
"Нужна этимология",
"Русские лексемы",
"Русские наречия",
"Русские слова с суффиксом -лив",
"Русские слова с суффиксом -о",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
"Русский язык",
"Слова из 8 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_texts": [
"Происходит от ??"
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "сварливый"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
20
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Дневник писателя. 1876 год», 1876 г. [НКРЯ]",
"text": "Письмо даже сварливо, нетерпеливо: ― отстаньте только, я устала, устала."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
43,
51
]
],
"ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок», 1931 г. [НКРЯ]",
"text": "Когда «Антилопа» проезжала город, прохожие сварливо ругали седоков, но Остап даже не отвечал."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
60
]
],
"ref": "Л. И. Лагин, «Старик Хоттабыч», 1955 г. [НКРЯ]",
"text": "― Чтобы быть богатейшим из богачей, вот для чего, ― сварливо пояснил Хоттабыч."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
30
]
],
"ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г. [НКРЯ]",
"text": "― Это мой вертолёт, ― сварливо сказал дон Кондор."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
189,
197
]
],
"ref": "А. В. Иванов, «Географ глобус пропил», 2002 г. [НКРЯ]",
"text": "И я чувствую, как снова нашу разношерстную маленькую компанию посреди этого неприкаянного пространства сшивают незримые горячие нитки человеческого родства. ― Ладно, ― как-то по-особенному сварливо говорит Градусов. ― Почмондели, и будя."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
107,
115
]
],
"ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба, часть 2», 1960 г.",
"text": "Новиков вернулся от двери, и Ерёменко, привстав, приподнял над столом своё тело располневшего крестьянина, сварливо сказал: — Вот что. Тот с Хрущёвым работал, тот с Тицианом Петровичем, а ты, сукин сын, солдатская кость, — помни, ты корпус в прорыв поведёшь."
}
],
"glosses": [
"к сварливый"
],
"raw_tags": [
"нареч."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[svɐrˈlʲivə]"
}
],
"word": "сварливо"
}
Download raw JSONL data for сварливо meaning in Русский (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.