See сахарная бумага in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Бумага/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Контейнеры/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устойчивые сочетания/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Г. Ф. Квитка-Основьяненко", "date": "1839", "ref": "Г. Ф. Квитка-Основьяненко, «Пан Халявский», 1839 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ну, не наше дело рассуждать, а знает про то кофейный шёлковый платок, который не раз в таком случае слетал с маменькиной головы, несмотря на то, что навязан был на подкапок из синей сахарной бумаги", "title": "Пан Халявский" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1852", "ref": "Л. Н. Толстой, «Детство», 1852 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "… в семь часов утра Карл Иваныч разбудил меня, ударив над самой моей головой хлопушкой ― из сахарной бумаги на палке ― по мухе.", "title": "Детство" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1872–1876", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Благонамеренные речи», 1872–1876 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ни одного цельного стекла, а в иных местах вместо стёкол вмазана синяя сахарная бумага", "title": "Благонамеренные речи" }, { "author": "В. П. Авенариус", "date": "1888)", "ref": "В. П. Авенариус, «Юношеские годы Пушкина», 1888) г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зато, когда швейцар суетливо стал подсаживать «её превосходительство» в колымагу, старушка подозвала к себе пальцем Александра и, наклонившись с козел, сунула ему небольшой пакетец из толстой синей сахарной бумаги, перевязанный золотым шнурком.", "title": "Юношеские годы Пушкина" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928–1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Привёз синий клочок оберточной сахарной бумаги; … Наталья прочла и посерела.", "title": "Тихий Дон" } ], "glosses": [ "полукартон, упаковочная бумага для сахара; клееная бумага различного цвета для упаковывания сахара-рафинада в пачки" ], "id": "ru-сахарная_бумага-ru-phrase-ebtX~r8w" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsaxərnəɪ̯ə bʊˈmaɡə" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "wrapper" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Zuckerpapier" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sucre" } ], "word": "сахарная бумага" }
{ "categories": [ "Бумага/ru", "Контейнеры/ru", "Русский язык", "Устойчивые сочетания/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Г. Ф. Квитка-Основьяненко", "date": "1839", "ref": "Г. Ф. Квитка-Основьяненко, «Пан Халявский», 1839 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ну, не наше дело рассуждать, а знает про то кофейный шёлковый платок, который не раз в таком случае слетал с маменькиной головы, несмотря на то, что навязан был на подкапок из синей сахарной бумаги", "title": "Пан Халявский" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1852", "ref": "Л. Н. Толстой, «Детство», 1852 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "… в семь часов утра Карл Иваныч разбудил меня, ударив над самой моей головой хлопушкой ― из сахарной бумаги на палке ― по мухе.", "title": "Детство" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1872–1876", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Благонамеренные речи», 1872–1876 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ни одного цельного стекла, а в иных местах вместо стёкол вмазана синяя сахарная бумага", "title": "Благонамеренные речи" }, { "author": "В. П. Авенариус", "date": "1888)", "ref": "В. П. Авенариус, «Юношеские годы Пушкина», 1888) г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зато, когда швейцар суетливо стал подсаживать «её превосходительство» в колымагу, старушка подозвала к себе пальцем Александра и, наклонившись с козел, сунула ему небольшой пакетец из толстой синей сахарной бумаги, перевязанный золотым шнурком.", "title": "Юношеские годы Пушкина" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928–1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Привёз синий клочок оберточной сахарной бумаги; … Наталья прочла и посерела.", "title": "Тихий Дон" } ], "glosses": [ "полукартон, упаковочная бумага для сахара; клееная бумага различного цвета для упаковывания сахара-рафинада в пачки" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsaxərnəɪ̯ə bʊˈmaɡə" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "wrapper" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Zuckerpapier" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sucre" } ], "word": "сахарная бумага" }
Download raw JSONL data for сахарная бумага meaning in Русский (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.