See самоистязатель in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -тель", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 14 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Социальные роли/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Страдание/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От самоистязание, из далее само- (от сам) + -истязание (от истязать);\n* первая часть — из праслав. *samъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. самъ (др.-греч. αὑτός), русск. сам, сама, само, укр. сам, сама́, саме́ «один, сам», сами́й, -а́, -е́ — то же, белор. сам, болг. сам, сама́, само́ «сам, одинокий», сербохорв. са̑м, са́ма̑, са́мо «один, сам», словенск. sȃm, sáma, sаmо̣̑ «одинокий», чешск. sám, sаmа, samo «сам, один», словацк. sám, польск., в.-луж., н.-луж. sam, sаmа;\n* вторая часть — из ис- + -тязать, далее от праслав. *tędzati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск.- и сербск.-церк.-слав. тѧзати (διασύρειν), чешск. tázat «спрашивать», словацк. ťаzаť sа; далее по т. н. «третьей» (регрессивной, бодуэновской) палатализации из *tęg-, см. тягать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..", "forms": [ { "form": "са̀моистяза́тель", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "са̀моистяза́тели", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "са̀моистяза́теля", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "са̀моистяза́телей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "са̀моистяза́телю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "са̀моистяза́телям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "са̀моистяза́теля", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "са̀моистяза́телей", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "са̀моистяза́телем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "са̀моистяза́телями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "са̀моистяза́теле", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "са̀моистяза́телях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "самоистязание" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Г. И. Успенский", "date": "1873", "ref": "Г. И. Успенский, «Новые времена», 1873 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пришлите, если можете, мне книг о мучениках, о самоистязателях, о людях, которые не пикнут, если их жгут каленым железом, загоняют им под кожу деревянные занозы, о людях, которые умирают за других, которые за чужое благо томятся в тюрьмах десятки лет, о людях, от которых остались скелеты, прикованные к стене тюрьмы цепями… все это мне надо, все это меня укрепит, и все это умно, хорошо, все это нужно…", "title": "Новые времена" } ], "glosses": [ "тот, кто занимается самоистязанием, причиняет себе физические или нравственные страдания" ], "id": "ru-самоистязатель-ru-noun-uaKnEkPB", "raw_glosses": [ "книжн. тот, кто занимается самоистязанием, причиняет себе физические или нравственные страдания" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌsaməɪsʲtʲɪˈzatʲɪlʲ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˌsaməɪsʲtʲɪˈzatʲɪlʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "self-torturer" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "self-tormentor" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "самокатувальник" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "héautontimorouménos" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "självplågare" } ], "word": "самоистязатель" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова с суффиксом -тель", "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 2a", "Русский язык", "Слова из 14 букв/ru", "Социальные роли/ru", "Страдание/ru" ], "etymology_text": "От самоистязание, из далее само- (от сам) + -истязание (от истязать);\n* первая часть — из праслав. *samъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. самъ (др.-греч. αὑτός), русск. сам, сама, само, укр. сам, сама́, саме́ «один, сам», сами́й, -а́, -е́ — то же, белор. сам, болг. сам, сама́, само́ «сам, одинокий», сербохорв. са̑м, са́ма̑, са́мо «один, сам», словенск. sȃm, sáma, sаmо̣̑ «одинокий», чешск. sám, sаmа, samo «сам, один», словацк. sám, польск., в.-луж., н.-луж. sam, sаmа;\n* вторая часть — из ис- + -тязать, далее от праслав. *tędzati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск.- и сербск.-церк.-слав. тѧзати (διασύρειν), чешск. tázat «спрашивать», словацк. ťаzаť sа; далее по т. н. «третьей» (регрессивной, бодуэновской) палатализации из *tęg-, см. тягать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..", "forms": [ { "form": "са̀моистяза́тель", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "са̀моистяза́тели", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "са̀моистяза́теля", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "са̀моистяза́телей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "са̀моистяза́телю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "са̀моистяза́телям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "са̀моистяза́теля", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "са̀моистяза́телей", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "са̀моистяза́телем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "са̀моистяза́телями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "са̀моистяза́теле", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "са̀моистяза́телях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "самоистязание" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Г. И. Успенский", "date": "1873", "ref": "Г. И. Успенский, «Новые времена», 1873 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пришлите, если можете, мне книг о мучениках, о самоистязателях, о людях, которые не пикнут, если их жгут каленым железом, загоняют им под кожу деревянные занозы, о людях, которые умирают за других, которые за чужое благо томятся в тюрьмах десятки лет, о людях, от которых остались скелеты, прикованные к стене тюрьмы цепями… все это мне надо, все это меня укрепит, и все это умно, хорошо, все это нужно…", "title": "Новые времена" } ], "glosses": [ "тот, кто занимается самоистязанием, причиняет себе физические или нравственные страдания" ], "raw_glosses": [ "книжн. тот, кто занимается самоистязанием, причиняет себе физические или нравственные страдания" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌsaməɪsʲtʲɪˈzatʲɪlʲ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˌsaməɪsʲtʲɪˈzatʲɪlʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "self-torturer" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "self-tormentor" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "самокатувальник" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "héautontimorouménos" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "självplågare" } ], "word": "самоистязатель" }
Download raw JSONL data for самоистязатель meaning in Русский (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.