"сабо" meaning in Русский

See сабо in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: sɐˈbo
Etymology: Происходит от франц. sabot «деревянный башмак», далее из bot под влиянием savate. Forms: сабо́ [nominative, singular], сабо́ [nominative, plural], сабо́ [genitive, singular], сабо́ [genitive, plural], сабо́ [dative, singular], сабо́ [dative, plural], сабо́ [accusative, singular], сабо́ [accusative, plural], сабо́ [instrumental, singular], сабо́ [instrumental, plural], сабо́ [prepositional, singular], сабо́ [prepositional, plural]
  1. обычно мн. ч. босоножки на толстой деревянной платформе, также башмаки, выдолбленные из дерева
    Sense id: ru-сабо-ru-noun-4jQ7c4TL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: обувь Translations: sabot (Английский), clog (Английский), patten (Английский), сабо (Белорусский), zuecos (Испанский), almadreñas (Испанский), zoccoli (Итальянский), klomp (Нидерландский), sabot (Польский), сабо (Украинский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "асбо"
    },
    {
      "word": "АСБО"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Дерево/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Несклоняемые существительные/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Обувь/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. sabot «деревянный башмак», далее из bot под влиянием savate.",
  "forms": [
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обувь"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анненков Юрий",
          "date": "1966",
          "ref": "Анненков Юрий, «Дневник моих встреч», 1966 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дружба с загорелыми и заскорузлыми рыбаками в жёлтых клеёнчатых куртках, зелёное море, чёрные силуэты бретонок в кружевных головных уборах, прибрежные камни и скалы, ночная игра маяков, цокот деревянных сабо.",
          "title": "Дневник моих встреч"
        },
        {
          "author": "Виктор Некрасов",
          "date": "1986",
          "ref": "В. П. Некрасов, «Маленькая печальная повесть», 1986 г.",
          "text": "Потолок и стены были увешаны разного вида сабо, по-овернски «галош».",
          "title": "Маленькая печальная повесть"
        },
        {
          "author": "Макаревич",
          "date": "1990",
          "ref": "А. В. Макаревич, «Все очень просто», 1990 г.",
          "text": "Передвигался он в самодельных сабо на деревянном ходу — последний хипповый писк, и они предвещали его приход жутковатым стуком задолго до появления.",
          "title": "Все очень просто"
        },
        {
          "author": "Галина Потягаева",
          "date": "1996.01.20",
          "ref": "Галина Потягаева, «Привоз // „Коммерсантъ-Daily“», 1996.01.20 г.",
          "text": "Сабо на устойчивом каблуке — чёрного, коричневого цветов и с рисунком под змеиную кожу — стоят $164 (прежняя цена — $259).",
          "title": "Привоз // «Коммерсантъ-Daily»"
        },
        {
          "author": "Артем Тарасов",
          "date": "2004",
          "ref": "А. М. Тарасов, «Миллионер», 2004 г.",
          "text": "Я понял, почему арабы предпочитали носить сабо, — чтобы было всегда легко их снимать и надевать.",
          "title": "Миллионер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "босоножки на толстой деревянной платформе, также башмаки, выдолбленные из дерева"
      ],
      "id": "ru-сабо-ru-noun-4jQ7c4TL",
      "raw_glosses": [
        "обычно мн. ч. босоножки на толстой деревянной платформе, также башмаки, выдолбленные из дерева"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɐˈbo"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "sabot"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "clog"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "patten"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "сабо"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "zuecos"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "almadreñas"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "zoccoli"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "klomp"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "sabot"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "сабо"
    }
  ],
  "word": "сабо"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "асбо"
    },
    {
      "word": "АСБО"
    }
  ],
  "categories": [
    "Дерево/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Несклоняемые существительные/ru",
    "Обувь/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русский язык",
    "Слова из 4 букв/ru",
    "Средний род/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. sabot «деревянный башмак», далее из bot под влиянием savate.",
  "forms": [
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сабо́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обувь"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анненков Юрий",
          "date": "1966",
          "ref": "Анненков Юрий, «Дневник моих встреч», 1966 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дружба с загорелыми и заскорузлыми рыбаками в жёлтых клеёнчатых куртках, зелёное море, чёрные силуэты бретонок в кружевных головных уборах, прибрежные камни и скалы, ночная игра маяков, цокот деревянных сабо.",
          "title": "Дневник моих встреч"
        },
        {
          "author": "Виктор Некрасов",
          "date": "1986",
          "ref": "В. П. Некрасов, «Маленькая печальная повесть», 1986 г.",
          "text": "Потолок и стены были увешаны разного вида сабо, по-овернски «галош».",
          "title": "Маленькая печальная повесть"
        },
        {
          "author": "Макаревич",
          "date": "1990",
          "ref": "А. В. Макаревич, «Все очень просто», 1990 г.",
          "text": "Передвигался он в самодельных сабо на деревянном ходу — последний хипповый писк, и они предвещали его приход жутковатым стуком задолго до появления.",
          "title": "Все очень просто"
        },
        {
          "author": "Галина Потягаева",
          "date": "1996.01.20",
          "ref": "Галина Потягаева, «Привоз // „Коммерсантъ-Daily“», 1996.01.20 г.",
          "text": "Сабо на устойчивом каблуке — чёрного, коричневого цветов и с рисунком под змеиную кожу — стоят $164 (прежняя цена — $259).",
          "title": "Привоз // «Коммерсантъ-Daily»"
        },
        {
          "author": "Артем Тарасов",
          "date": "2004",
          "ref": "А. М. Тарасов, «Миллионер», 2004 г.",
          "text": "Я понял, почему арабы предпочитали носить сабо, — чтобы было всегда легко их снимать и надевать.",
          "title": "Миллионер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "босоножки на толстой деревянной платформе, также башмаки, выдолбленные из дерева"
      ],
      "raw_glosses": [
        "обычно мн. ч. босоножки на толстой деревянной платформе, также башмаки, выдолбленные из дерева"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɐˈbo"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "sabot"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "clog"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "patten"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "сабо"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "zuecos"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "almadreñas"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "zoccoli"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "klomp"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "sabot"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "сабо"
    }
  ],
  "word": "сабо"
}

Download raw JSONL data for сабо meaning in Русский (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.