See ржать in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "жрать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы ржания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы смеха/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 6b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-русск. ръзати, ръжу, сербск.-церк.-слав. ръзати, ст.-слав. ръжѫ (др.-греч. χρεμετίζω). Ср.: укр. ржа́ти, ржу, iржати, белор. ржаць, iржа́ць, сербохорв. р̏зати, р̏же̑м, словенск. rzáti, rzȃm, ŕžem, чешск. rzát, ržáti, словацк. hržаt᾽, hrzаt᾽, еrdžаt᾽, польск. rżać, rżeć. Праслав. *rъzati, *rъžǫ, *rъžеši (из *rъzi̯ǫ) родственно греч. ἐρυγόντα вин. ед. «ревущий», ἐρύγμηλος — то же, ἐρυγήτωρ ̇ βοητής (Гесихий), лат. rūgiō, -īrе «реветь», ср.-ирл. rucht «рёв, вой». Сюда же, вероятно, относится и название реки Ржать, в [бывш.] Смол. губ. Ср. также рыга́ть, рыча́ть. Следует отделять это слово от лит. rūgóti «обижаться», которое заимств. из русск. руга́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ржу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржём", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржёшь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржёте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржёт", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржу́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржа́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "ржа́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "ржа́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "ржа́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржи́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржи́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржу́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "ржа́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "*ржа́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржа́в, ржа́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ржа́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "звучать" }, { "sense_index": 1, "word": "подавать голос" }, { "sense_index": 2, "word": "смеяться" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ржать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ржание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ржачка" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Лошадь ржёт." } ], "glosses": [ "издавать звуки, характерные для непарнокопытных жвачных животных" ], "id": "ru-ржать-ru-verb-TMjacvEK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий", "date": "1990", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жиды города Питера, или Невесёлые беседы при свечах», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И ведь главное―совершенно уверены, что какой-нибудь еврей обязательно с перепугу попрется к восьми часам, а они на него будут глазеть и ржать, как жеребцы, и пальцами на него указывать…", "title": "Жиды города Питера, или Невесёлые беседы при свечах" } ], "glosses": [ "перен., разг. громко смеяться" ], "id": "ru-ржать-ru-verb-AcepSflg" } ], "sounds": [ { "ipa": "[rʐatʲ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "гоготать" }, { "sense_index": 2, "word": "хохотать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "neigh" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "whinny" }, { "lang": "Бурятский", "lang_code": "bua", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "инсагаалха" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "relinchar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "nitrire" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "wiehern" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "hinniken" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "kişnemek" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "hennir" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "rzati" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "other": "bleki", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "ĉeval" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "other": "bleki", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "heni" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "смеяться", "word": "carcajearse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "смеяться", "word": "reírse a carcajadas" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "смеяться", "word": "sbellicarsi" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "смеяться", "word": "sganasciarsi dalle risa" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "смеяться", "word": "ridere sguaiatamente" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "смеяться", "word": "schateren" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "смеяться", "word": "schaterlachen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "смеяться", "word": "rire" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "смеяться", "word": "rigoler" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "смеяться", "word": "se marrer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "смеяться", "word": "se fendre la pêche" } ], "word": "ржать" }
{ "anagrams": [ { "word": "жрать" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы ржания/ru", "Глаголы смеха/ru", "Глаголы, спряжение 6b", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от др.-русск. ръзати, ръжу, сербск.-церк.-слав. ръзати, ст.-слав. ръжѫ (др.-греч. χρεμετίζω). Ср.: укр. ржа́ти, ржу, iржати, белор. ржаць, iржа́ць, сербохорв. р̏зати, р̏же̑м, словенск. rzáti, rzȃm, ŕžem, чешск. rzát, ržáti, словацк. hržаt᾽, hrzаt᾽, еrdžаt᾽, польск. rżać, rżeć. Праслав. *rъzati, *rъžǫ, *rъžеši (из *rъzi̯ǫ) родственно греч. ἐρυγόντα вин. ед. «ревущий», ἐρύγμηλος — то же, ἐρυγήτωρ ̇ βοητής (Гесихий), лат. rūgiō, -īrе «реветь», ср.-ирл. rucht «рёв, вой». Сюда же, вероятно, относится и название реки Ржать, в [бывш.] Смол. губ. Ср. также рыга́ть, рыча́ть. Следует отделять это слово от лит. rūgóti «обижаться», которое заимств. из русск. руга́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ржу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржём", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржёшь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржёте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржёт", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржу́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржа́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "ржа́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "ржа́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "ржа́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржи́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржи́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржу́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "ржа́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "*ржа́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ржа́в, ржа́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ржа́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "звучать" }, { "sense_index": 1, "word": "подавать голос" }, { "sense_index": 2, "word": "смеяться" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ржать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ржание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ржачка" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Лошадь ржёт." } ], "glosses": [ "издавать звуки, характерные для непарнокопытных жвачных животных" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий", "date": "1990", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жиды города Питера, или Невесёлые беседы при свечах», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И ведь главное―совершенно уверены, что какой-нибудь еврей обязательно с перепугу попрется к восьми часам, а они на него будут глазеть и ржать, как жеребцы, и пальцами на него указывать…", "title": "Жиды города Питера, или Невесёлые беседы при свечах" } ], "glosses": [ "перен., разг. громко смеяться" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[rʐatʲ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "гоготать" }, { "sense_index": 2, "word": "хохотать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "neigh" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "whinny" }, { "lang": "Бурятский", "lang_code": "bua", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "инсагаалха" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "relinchar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "nitrire" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "wiehern" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "hinniken" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "kişnemek" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "hennir" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "rzati" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "other": "bleki", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "ĉeval" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "other": "bleki", "sense": "издавать характерные для лошади звуки", "word": "heni" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "смеяться", "word": "carcajearse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "смеяться", "word": "reírse a carcajadas" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "смеяться", "word": "sbellicarsi" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "смеяться", "word": "sganasciarsi dalle risa" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "смеяться", "word": "ridere sguaiatamente" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "смеяться", "word": "schateren" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "смеяться", "word": "schaterlachen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "смеяться", "word": "rire" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "смеяться", "word": "rigoler" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "смеяться", "word": "se marrer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "смеяться", "word": "se fendre la pêche" } ], "word": "ржать" }
Download raw JSONL data for ржать meaning in Русский (11.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.