"ремарка" meaning in Русский

See ремарка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: rʲɪˈmarkə
Etymology: Происходит от франц. remarque «замечание, примечание; ремарка», из гл. remarquer «замечать, примечать; отмечать», далее из re- + marquer. Forms: рема́рка [nominative, singular], рема́рки [nominative, plural], рема́рки [genitive, singular], рема́рок [genitive, plural], рема́рке [dative, singular], рема́ркам [dative, plural], рема́рку [accusative, singular], рема́рки [accusative, plural], рема́ркой [instrumental, singular], рема́ркою [instrumental, singular], рема́рками [instrumental, plural], рема́рке [prepositional, singular], рема́рках [prepositional, plural]
  1. книжн. замечание, пометка (например, на полях книги) Tags: literary
    Sense id: ru-ремарка-ru-noun-1SsLGtnU
  2. искусств. пояснение автора к тексту пьесы (обычно в скобках), содержащие краткую характеристику обстановки действия, внешности и особенностей поведения персонажей и т. п.
    Sense id: ru-ремарка-ru-noun-eJYsgBlU Topics: art-history
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (замечание, пометка): notation (Английский), note (Английский), рэмарка [feminine] (Белорусский) Translations (пояснение автора в тексте пьесы): stage direction (Английский), рэмарка [feminine] (Белорусский)

Download JSONL data for ремарка meaning in Русский (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. remarque «замечание, примечание; ремарка», из гл. remarquer «замечать, примечать; отмечать», далее из re- + marquer.",
  "forms": [
    {
      "form": "рема́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́ркой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "замечание, пометка (например, на полях книги)"
      ],
      "id": "ru-ремарка-ru-noun-1SsLGtnU",
      "raw_glosses": [
        "книжн. замечание, пометка (например, на полях книги)"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "text": "— Кроме того… вот тут ремарка… выходит в латах.",
          "title": "Как я был актером"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пояснение автора к тексту пьесы (обычно в скобках), содержащие краткую характеристику обстановки действия, внешности и особенностей поведения персонажей и т. п."
      ],
      "id": "ru-ремарка-ru-noun-eJYsgBlU",
      "raw_glosses": [
        "искусств. пояснение автора к тексту пьесы (обычно в скобках), содержащие краткую характеристику обстановки действия, внешности и особенностей поведения персонажей и т. п."
      ],
      "topics": [
        "art-history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rʲɪˈmarkə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "замечание, пометка",
      "word": "notation"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "замечание, пометка",
      "word": "note"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "замечание, пометка",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рэмарка"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пояснение автора в тексте пьесы",
      "word": "stage direction"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "пояснение автора в тексте пьесы",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рэмарка"
    }
  ],
  "word": "ремарка"
}
{
  "categories": [
    "Слова французского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. remarque «замечание, примечание; ремарка», из гл. remarquer «замечать, примечать; отмечать», далее из re- + marquer.",
  "forms": [
    {
      "form": "рема́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́ркой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "рема́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "замечание, пометка (например, на полях книги)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. замечание, пометка (например, на полях книги)"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "text": "— Кроме того… вот тут ремарка… выходит в латах.",
          "title": "Как я был актером"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пояснение автора к тексту пьесы (обычно в скобках), содержащие краткую характеристику обстановки действия, внешности и особенностей поведения персонажей и т. п."
      ],
      "raw_glosses": [
        "искусств. пояснение автора к тексту пьесы (обычно в скобках), содержащие краткую характеристику обстановки действия, внешности и особенностей поведения персонажей и т. п."
      ],
      "topics": [
        "art-history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rʲɪˈmarkə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "замечание, пометка",
      "word": "notation"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "замечание, пометка",
      "word": "note"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "замечание, пометка",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рэмарка"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пояснение автора в тексте пьесы",
      "word": "stage direction"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "пояснение автора в тексте пьесы",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рэмарка"
    }
  ],
  "word": "ремарка"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.