See распылить in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "присылать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы разделения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пыль/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой раз-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из рас- + пылить, далее от праслав. *pylъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. пыль, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. pyl «цветочная пыльца», pel — то же, словацк. pyl, польск. pył «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из и.-е. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух (см.). Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, pùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутьё, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от и.-е. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός, арм. hur (род. п. hroy), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. pöly «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза́, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх yeuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приёма борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "распылю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "распыли́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "распыли́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "распыли́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "распыли́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "распыли́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "распыли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "распыли́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "распыли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "распыли́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "распыли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "распыля́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "распыли́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "распыли́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "распыли́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "распыли́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "распылённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "распылять", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "измельчить" }, { "sense_index": 2, "word": "распространить" }, { "sense_index": 3, "word": "рассеять" }, { "sense_index": 3, "word": "рассредоточить" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "искрошить" }, { "sense_index": 1, "word": "истолочь" }, { "sense_index": 1, "word": "измолоть" }, { "sense_index": 2, "word": "разбрызгать" }, { "sense_index": 2, "word": "распрыскать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распылитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распыление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распылять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распыляться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распылиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "распылённо" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1894", "ref": "Максим Горький, «Старуха Изергиль», 1894 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он живёт тысячи лет, солнце высушило его тело, кровь и кости, и ветер распылил их.", "title": "Старуха Изергиль" } ], "glosses": [ "измельчить, обратить в пыль" ], "id": "ru-распылить-ru-verb-ssooUyOn", "raw_glosses": [ "что. измельчить, обратить в пыль" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Толкачёв", "collection": "Знание — сила", "date_published": "1988", "ref": "М. Толкачёв, «Аллергия атмосферы» // «Знание — сила», 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Напомню, что американская ракета «Сатурн» распылила в 1961 году 86 тонн воды на высоту от 100 до 150 километров — вне озоносферы и, судя по времени запуска (октябрь), не в самое благоприятное для гидратообразования по температурным условиям время.", "title": "Аллергия атмосферы" }, { "author": "Андрей Ефремов", "collection": "Октябрь", "date_published": "2002", "ref": "Андрей Ефремов, «Любовь и доблесть Иоахима Тишбейна» // «Октябрь», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Моё двухкомнатное жильё хранило запах пищи ушедших поколений, и я в безрассудной надежде распылил пару баллончиков дезодоранта.", "title": "Любовь и доблесть Иоахима Тишбейна" } ], "glosses": [ "рассеять жидкость, порошок, превратив в облако мелких пылевидных частиц" ], "id": "ru-распылить-ru-verb-65682eAh" }, { "examples": [ { "author": "П. А. Сорокин", "collection": "Воля народа", "date_published": "1917", "ref": "П. А. Сорокин, «Заметки социолога. Трагедия революции» // «Воля народа», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Революцию распылили… Революцию истощили… Теперь фонд живых сил революции истощён.", "title": "Заметки социолога. Трагедия революции" }, { "author": "П. Д. Долгоруков", "date": "1922–1924", "ref": "П. Д. Долгоруков, «Великая разруха», 1922–1924 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Боясь присутствия русской вооружённой силы, они по предписанию из Парижа и Лондона старались всячески распылить армию и трактовали её как беженскую массу.", "title": "Великая разруха" } ], "glosses": [ "рассеять, рассредоточить, лишая этим действенности, силы" ], "id": "ru-распылить-ru-verb-Hfa5UZmW", "raw_glosses": [ "перен. кого-что. рассеять, рассредоточить, лишая этим действенности, силы" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-распылить.ogg", "ipa": "rəspɨˈlʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Ru-распылить.ogg/Ru-распылить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-распылить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "диспергировать" }, { "sense_index": 2, "word": "разбрызгать" }, { "sense_index": 3, "word": "рассеять" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "измельчить, обратить в пыль", "word": "turn to dust" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "рассеять жидкость, порошок, превратив в облако мелких пылевидных частиц", "word": "dispel" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "рассеять, рассредоточить", "word": "disperse" } ], "word": "распылить" }
{ "anagrams": [ { "word": "присылать" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы разделения/ru", "Глаголы, спряжение 4b", "Переходные глаголы", "Пыль/ru", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой раз-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "etymology_text": "Из рас- + пылить, далее от праслав. *pylъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. пыль, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. pyl «цветочная пыльца», pel — то же, словацк. pyl, польск. pył «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из и.-е. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух (см.). Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, pùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутьё, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от и.-е. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός, арм. hur (род. п. hroy), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. pöly «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза́, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх yeuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приёма борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "распылю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "распыли́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "распыли́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "распыли́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "распыли́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "распыли́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "распыли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "распыли́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "распыли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "распыли́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "распыли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "распыля́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "распыли́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "распыли́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "распыли́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "распыли́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "распылённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "распылять", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "измельчить" }, { "sense_index": 2, "word": "распространить" }, { "sense_index": 3, "word": "рассеять" }, { "sense_index": 3, "word": "рассредоточить" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "искрошить" }, { "sense_index": 1, "word": "истолочь" }, { "sense_index": 1, "word": "измолоть" }, { "sense_index": 2, "word": "разбрызгать" }, { "sense_index": 2, "word": "распрыскать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распылитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распыление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распылять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распыляться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распылиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "распылённо" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1894", "ref": "Максим Горький, «Старуха Изергиль», 1894 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он живёт тысячи лет, солнце высушило его тело, кровь и кости, и ветер распылил их.", "title": "Старуха Изергиль" } ], "glosses": [ "измельчить, обратить в пыль" ], "raw_glosses": [ "что. измельчить, обратить в пыль" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Толкачёв", "collection": "Знание — сила", "date_published": "1988", "ref": "М. Толкачёв, «Аллергия атмосферы» // «Знание — сила», 1988 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Напомню, что американская ракета «Сатурн» распылила в 1961 году 86 тонн воды на высоту от 100 до 150 километров — вне озоносферы и, судя по времени запуска (октябрь), не в самое благоприятное для гидратообразования по температурным условиям время.", "title": "Аллергия атмосферы" }, { "author": "Андрей Ефремов", "collection": "Октябрь", "date_published": "2002", "ref": "Андрей Ефремов, «Любовь и доблесть Иоахима Тишбейна» // «Октябрь», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Моё двухкомнатное жильё хранило запах пищи ушедших поколений, и я в безрассудной надежде распылил пару баллончиков дезодоранта.", "title": "Любовь и доблесть Иоахима Тишбейна" } ], "glosses": [ "рассеять жидкость, порошок, превратив в облако мелких пылевидных частиц" ] }, { "examples": [ { "author": "П. А. Сорокин", "collection": "Воля народа", "date_published": "1917", "ref": "П. А. Сорокин, «Заметки социолога. Трагедия революции» // «Воля народа», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Революцию распылили… Революцию истощили… Теперь фонд живых сил революции истощён.", "title": "Заметки социолога. Трагедия революции" }, { "author": "П. Д. Долгоруков", "date": "1922–1924", "ref": "П. Д. Долгоруков, «Великая разруха», 1922–1924 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Боясь присутствия русской вооружённой силы, они по предписанию из Парижа и Лондона старались всячески распылить армию и трактовали её как беженскую массу.", "title": "Великая разруха" } ], "glosses": [ "рассеять, рассредоточить, лишая этим действенности, силы" ], "raw_glosses": [ "перен. кого-что. рассеять, рассредоточить, лишая этим действенности, силы" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-распылить.ogg", "ipa": "rəspɨˈlʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Ru-распылить.ogg/Ru-распылить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-распылить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "диспергировать" }, { "sense_index": 2, "word": "разбрызгать" }, { "sense_index": 3, "word": "рассеять" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "измельчить, обратить в пыль", "word": "turn to dust" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "рассеять жидкость, порошок, превратив в облако мелких пылевидных частиц", "word": "dispel" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "рассеять, рассредоточить", "word": "disperse" } ], "word": "распылить" }
Download raw JSONL data for распылить meaning in Русский (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.