"расколоть" meaning in Русский

See расколоть in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: rəskɐˈɫotʲ
Etymology: Происходит от ?? Forms: расколю́ [first-person, singular, future], расколо́л [first-person, singular, past], расколо́ла [first-person, singular, past], раско́лешь [second-person, singular, future], расколо́л [second-person, singular, past], расколо́ла [second-person, singular, past], расколи́ [second-person, singular, imperative], раско́лет [third-person, singular, future], расколо́л [third-person, singular, past], расколо́ла [third-person, singular, past], расколо́ло [third-person, singular, past], раско́лем [first-person, plural, future], расколо́ли [first-person, plural, past], раско́лем [first-person, plural, imperative], раско́лемте [first-person, plural, imperative], раско́лете [second-person, plural, future], расколо́ли [second-person, plural, past], расколи́те [second-person, plural, imperative], раско́лют [third-person, plural, future], расколо́ли [third-person, plural, past], расколо́вший [active, past], расколо́в [adverbial, past], расколо́вши [adverbial, past], раско́лотый [passive, past]
  1. разделить предмет на части ударом
    Sense id: ru-расколоть-ru-verb-DN6l~qSA
  2. перен., ритор. вынудить некий коллектив разделиться, обычно путём внесения в него разногласий Tags: figuratively, rhetoric
    Sense id: ru-расколоть-ru-verb-c7alhF6-
  3. перен., жарг. преодолев чьё-либо сопротивление, тем или иным способом получить у него требуемую информацию, либо согласие сообщить эту информацию Tags: figuratively, slang
    Sense id: ru-расколоть-ru-verb-7v~Bb8tg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: fendi (Эсперанто)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 10c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой раз-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -о",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "расколю́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколи́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лемте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколи́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лотый",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Рубин",
          "date": "1999—2000",
          "ref": "Евгений Рубин, «Пан или пропал. Жизнеописание», 1999—2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но прежде чем её истопить, надо было наносить с Селигера сорок ведер воды, притащить с берега, распилить и расколоть на дрова большое бревно, разжечь печку.",
          "title": "Пан или пропал. Жизнеописание"
        },
        {
          "author": "Асар Эппель",
          "date": "1990—2000",
          "ref": "А. И. Эппель, «Aestas sacra», 1990—2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Одноногий, на деревянном допотопном протезе, краснорожий мужик с борцовскими подкрученными усами, он мог ударом собранного кулака расколоть ольховый толстый брусок, уложенный на два кирпича, и брусок, охнув, рассаживался вдоль красноватых волокон, а мясник даже не растирал сокрушительную руку.",
          "title": "Aestas sacra"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разделить предмет на части ударом"
      ],
      "id": "ru-расколоть-ru-verb-DN6l~qSA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Островский",
          "date": "1930—1934",
          "ref": "Н. А. Островский, «Как закалялась сталь», 1930—1934 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Выход был один: расколоть семью ― матери и дочерям уйти навсегда от старика.",
          "title": "Как закалялась сталь"
        },
        {
          "author": "И. И. Минц",
          "date": "1947",
          "ref": "И. И. Минц, «Великая Отечественная война Советского Союза», 1947 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Немецкие фашисты всё ещё питали надежды, что им удастся расколоть фронт союзников и договориться с Англией и Америкой о совместном выступлении против Советского Союза.",
          "title": "Великая Отечественная война Советского Союза"
        },
        {
          "date": "1942—1945",
          "ref": "«Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 7», 1942—1945 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если в групповой воздушный бой ввязывается большое количество самолётов с обеих сторон (свыше 15-20), то командиры групп действиями своих летчиков должны стремиться расколоть силы противника на две-три группы и вести бой с ними эшелонировано по высотам с тем, чтобы каждая наша группа в составе 6-8 истребителей вела бой с таким же количеством самолетов противника.",
          "title": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 7"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вынудить некий коллектив разделиться, обычно путём внесения в него разногласий"
      ],
      "id": "ru-расколоть-ru-verb-c7alhF6-",
      "raw_glosses": [
        "перен., ритор. вынудить некий коллектив разделиться, обычно путём внесения в него разногласий"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "rhetoric"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анатолий Рыбаков",
          "date": "1975—1977",
          "ref": "А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975—1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По смущённому ви́ду перево́дчицы и по тому, как ухмыля́ется не́мец, я оце́ниваю ситуа́цию и принима́ю реше́ние во что бы то ни ста́ло его́ расколо́ть.",
          "title": "Тяжёлый песок"
        },
        {
          "author": "Анна Берсенева",
          "date": "2005",
          "ref": "Анна Берсенева, «Возраст третьей любви», 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но расколоть Юрия Валентиновича на хоть сколько-нибудь доверительный разговор оказалось практически невозможно.",
          "title": "Возраст третьей любви"
        }
      ],
      "glosses": [
        "преодолев чьё-либо сопротивление, тем или иным способом получить у него требуемую информацию, либо согласие сообщить эту информацию"
      ],
      "id": "ru-расколоть-ru-verb-7v~Bb8tg",
      "raw_glosses": [
        "перен., жарг. преодолев чьё-либо сопротивление, тем или иным способом получить у него требуемую информацию, либо согласие сообщить эту информацию"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rəskɐˈɫotʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "fendi"
    }
  ],
  "word": "расколоть"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы, спряжение 10c",
    "Нужна этимология",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой раз-",
    "Русские слова с суффиксом -о",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "расколю́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколи́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лемте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколи́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "расколо́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "раско́лотый",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Рубин",
          "date": "1999—2000",
          "ref": "Евгений Рубин, «Пан или пропал. Жизнеописание», 1999—2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но прежде чем её истопить, надо было наносить с Селигера сорок ведер воды, притащить с берега, распилить и расколоть на дрова большое бревно, разжечь печку.",
          "title": "Пан или пропал. Жизнеописание"
        },
        {
          "author": "Асар Эппель",
          "date": "1990—2000",
          "ref": "А. И. Эппель, «Aestas sacra», 1990—2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Одноногий, на деревянном допотопном протезе, краснорожий мужик с борцовскими подкрученными усами, он мог ударом собранного кулака расколоть ольховый толстый брусок, уложенный на два кирпича, и брусок, охнув, рассаживался вдоль красноватых волокон, а мясник даже не растирал сокрушительную руку.",
          "title": "Aestas sacra"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разделить предмет на части ударом"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Островский",
          "date": "1930—1934",
          "ref": "Н. А. Островский, «Как закалялась сталь», 1930—1934 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Выход был один: расколоть семью ― матери и дочерям уйти навсегда от старика.",
          "title": "Как закалялась сталь"
        },
        {
          "author": "И. И. Минц",
          "date": "1947",
          "ref": "И. И. Минц, «Великая Отечественная война Советского Союза», 1947 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Немецкие фашисты всё ещё питали надежды, что им удастся расколоть фронт союзников и договориться с Англией и Америкой о совместном выступлении против Советского Союза.",
          "title": "Великая Отечественная война Советского Союза"
        },
        {
          "date": "1942—1945",
          "ref": "«Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 7», 1942—1945 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если в групповой воздушный бой ввязывается большое количество самолётов с обеих сторон (свыше 15-20), то командиры групп действиями своих летчиков должны стремиться расколоть силы противника на две-три группы и вести бой с ними эшелонировано по высотам с тем, чтобы каждая наша группа в составе 6-8 истребителей вела бой с таким же количеством самолетов противника.",
          "title": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 7"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вынудить некий коллектив разделиться, обычно путём внесения в него разногласий"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., ритор. вынудить некий коллектив разделиться, обычно путём внесения в него разногласий"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "rhetoric"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анатолий Рыбаков",
          "date": "1975—1977",
          "ref": "А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975—1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По смущённому ви́ду перево́дчицы и по тому, как ухмыля́ется не́мец, я оце́ниваю ситуа́цию и принима́ю реше́ние во что бы то ни ста́ло его́ расколо́ть.",
          "title": "Тяжёлый песок"
        },
        {
          "author": "Анна Берсенева",
          "date": "2005",
          "ref": "Анна Берсенева, «Возраст третьей любви», 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но расколоть Юрия Валентиновича на хоть сколько-нибудь доверительный разговор оказалось практически невозможно.",
          "title": "Возраст третьей любви"
        }
      ],
      "glosses": [
        "преодолев чьё-либо сопротивление, тем или иным способом получить у него требуемую информацию, либо согласие сообщить эту информацию"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., жарг. преодолев чьё-либо сопротивление, тем или иным способом получить у него требуемую информацию, либо согласие сообщить эту информацию"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rəskɐˈɫotʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "fendi"
    }
  ],
  "word": "расколоть"
}

Download raw JSONL data for расколоть meaning in Русский (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.