See раскатить in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 4c",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы совершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой раз-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -и",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 9 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "раскачу́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "раска́тим",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "раска́тишь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "раска́тите",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "раска́тит",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "раска́тят",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "раскати́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "раскати́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "раскати́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "раскати́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "раска́тим",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "раска́тимте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "раскати́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "раскати́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "раскати́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "раска́ченный",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "раскати́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "раскати́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"рас",
"ка",
"ти́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "раскат"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "раскатывание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "раскатка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "раскатистый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "раскатный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "раскатывать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "раскатываться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "раскатиться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "раскатисто"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "А. С. Грин",
"bold_text_offsets": [
[
42,
50
]
],
"date": "1928",
"ref": "А. С. Грин, «Джесси и Моргиана», 1928 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он натёр кий мелом и сильным ударом битка раскатил плотный треугольник шаров по тёмно-зелёному сукну.",
"title": "Джесси и Моргиана"
},
{
"author": "Ю. П. Герман",
"bold_text_offsets": [
[
77,
86
]
],
"date": "1952",
"ref": "Ю. П. Герман, «Россия молодая», 1952 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Петр Алексеевич сам построил зажигательную телегу с копьём, телегу подожгли, раскатили, и копье впилось в вал противника.",
"title": "Россия молодая"
}
],
"glosses": [
"катя́, разгоняя, придать чему-либо скорость"
],
"id": "ru-раскатить-ru-verb-q6mCDlei"
},
{
"glosses": [
"катя́, разъединить, направить в разные стороны"
],
"id": "ru-раскатить-ru-verb-kwGFAv69"
},
{
"examples": [
{
"author": "Василий Белов}",
"bold_text_offsets": [
[
17,
25
]
],
"date": "1967",
"ref": "Василий Белов}, «Привычное дело», 1967 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "У кого поленницу раскатят, у кого трубу шапкой заткнут, а то и ворота водой приморозят.",
"title": "Привычное дело"
},
{
"author": "Василий Белов",
"bold_text_offsets": [
[
48,
57
]
],
"date": "1968",
"ref": "Василий Белов, «Плотницкие рассказы», 1968 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "— Да ведь умру вот я, а ты возьмешь да баню мою раскатишь!",
"title": "Плотницкие рассказы"
}
],
"glosses": [
"разобрать, рассыпать"
],
"id": "ru-раскатить-ru-verb-VGCmpT8O"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[rəskɐˈtʲitʲ]"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"word": "раскатить"
}
{
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы, спряжение 4c",
"Нужна этимология",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы совершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова с приставкой раз-",
"Русские слова с суффиксом -и",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 9 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"forms": [
{
"form": "раскачу́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "раска́тим",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "раска́тишь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "раска́тите",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "раска́тит",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "раска́тят",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "раскати́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "раскати́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "раскати́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "раскати́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "раска́тим",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "раска́тимте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "раскати́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "раскати́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "раскати́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "раска́ченный",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "раскати́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "раскати́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"рас",
"ка",
"ти́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "раскат"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "раскатывание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "раскатка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "раскатистый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "раскатный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "раскатывать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "раскатываться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "раскатиться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "раскатисто"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "А. С. Грин",
"bold_text_offsets": [
[
42,
50
]
],
"date": "1928",
"ref": "А. С. Грин, «Джесси и Моргиана», 1928 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он натёр кий мелом и сильным ударом битка раскатил плотный треугольник шаров по тёмно-зелёному сукну.",
"title": "Джесси и Моргиана"
},
{
"author": "Ю. П. Герман",
"bold_text_offsets": [
[
77,
86
]
],
"date": "1952",
"ref": "Ю. П. Герман, «Россия молодая», 1952 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Петр Алексеевич сам построил зажигательную телегу с копьём, телегу подожгли, раскатили, и копье впилось в вал противника.",
"title": "Россия молодая"
}
],
"glosses": [
"катя́, разгоняя, придать чему-либо скорость"
]
},
{
"glosses": [
"катя́, разъединить, направить в разные стороны"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "Василий Белов}",
"bold_text_offsets": [
[
17,
25
]
],
"date": "1967",
"ref": "Василий Белов}, «Привычное дело», 1967 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "У кого поленницу раскатят, у кого трубу шапкой заткнут, а то и ворота водой приморозят.",
"title": "Привычное дело"
},
{
"author": "Василий Белов",
"bold_text_offsets": [
[
48,
57
]
],
"date": "1968",
"ref": "Василий Белов, «Плотницкие рассказы», 1968 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "— Да ведь умру вот я, а ты возьмешь да баню мою раскатишь!",
"title": "Плотницкие рассказы"
}
],
"glosses": [
"разобрать, рассыпать"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[rəskɐˈtʲitʲ]"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"word": "раскатить"
}
Download raw JSONL data for раскатить meaning in Русский (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-25 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-20 using wiktextract (bd88cf0 and 0a198a9). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.