See пустой чай in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чай" }, { "sense_index": 1, "word": "напиток" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. В. Вересаев", "date": "1925–1935", "ref": "В. В. Вересаев, «Воспоминания», 1925–1935 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И вот, при такой-то работе; утром ― пустой чай без молока, на большой перемене в гимназии ― пара пеклеванок или половина французской булки; идёшь домой, ― по всему телу расходится молодой, здоровый аппетит.", "title": "Воспоминания" }, { "author": "Л. К. Чуковская", "date": "1939–1940", "ref": "Л. К. Чуковская, «Софья Петровна», 1939–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Они пили пустой чай. Обе были так утомлены, что поленились спуститься в магазин за булкой или пирожными.", "title": "Софья Петровна" }, { "author": "Обручев", "date": "1954", "ref": "В. А. Обручев, «В неизведанные края. Путешествия на Север 1917–1930 г.г.», 1954 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Всё это время пили только пустой чай, ― даже не чай (на него также нет денег), а настой из травы.", "title": "В неизведанные края. Путешествия на Север 1917–1930 г.г." }, { "author": "Андрей Волос", "collection": "Новый Мир", "date": "1998", "ref": "А. Г. Волос, «Дом у реки», 1998 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ямнинов чувствовал голод, слабость ― кроме чашки пустого чаю во рту у него сегодня ничего не было.", "title": "Дом у реки" } ], "glosses": [ "чай без сахара, без каких-либо сладостей, конфет, печенья; чай без булки, бутербродов и вообще еды" ], "id": "ru-пустой_чай-ru-phrase-TfyMEf3C", "raw_glosses": [ "разг. чай без сахара, без каких-либо сладостей, конфет, печенья; чай без булки, бутербродов и вообще еды" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʊˈstoɪ̯ ˈt͡ɕæɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "гольный чай" } ], "word": "пустой чай" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чай" }, { "sense_index": 1, "word": "напиток" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. В. Вересаев", "date": "1925–1935", "ref": "В. В. Вересаев, «Воспоминания», 1925–1935 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И вот, при такой-то работе; утром ― пустой чай без молока, на большой перемене в гимназии ― пара пеклеванок или половина французской булки; идёшь домой, ― по всему телу расходится молодой, здоровый аппетит.", "title": "Воспоминания" }, { "author": "Л. К. Чуковская", "date": "1939–1940", "ref": "Л. К. Чуковская, «Софья Петровна», 1939–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Они пили пустой чай. Обе были так утомлены, что поленились спуститься в магазин за булкой или пирожными.", "title": "Софья Петровна" }, { "author": "Обручев", "date": "1954", "ref": "В. А. Обручев, «В неизведанные края. Путешествия на Север 1917–1930 г.г.», 1954 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Всё это время пили только пустой чай, ― даже не чай (на него также нет денег), а настой из травы.", "title": "В неизведанные края. Путешествия на Север 1917–1930 г.г." }, { "author": "Андрей Волос", "collection": "Новый Мир", "date": "1998", "ref": "А. Г. Волос, «Дом у реки», 1998 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ямнинов чувствовал голод, слабость ― кроме чашки пустого чаю во рту у него сегодня ничего не было.", "title": "Дом у реки" } ], "glosses": [ "чай без сахара, без каких-либо сладостей, конфет, печенья; чай без булки, бутербродов и вообще еды" ], "raw_glosses": [ "разг. чай без сахара, без каких-либо сладостей, конфет, печенья; чай без булки, бутербродов и вообще еды" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʊˈstoɪ̯ ˈt͡ɕæɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "гольный чай" } ], "word": "пустой чай" }
Download raw JSONL data for пустой чай meaning in Русский (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.