"публичная женщина" meaning in Русский

See публичная женщина in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: pʊˈblʲit͡ɕnəɪ̯ə ˈʐɛnʲɕːɪnə
Etymology: Происходит от ??
  1. устар., эвф. то же, что проститутка Tags: euphemistic, obsolete
    Sense id: ru-публичная_женщина-ru-phrase-Cqw7ISjR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: проститутка, женщина лёгкого поведения, блудница [obsolete] Translations: common woman (Английский), woman of easy virtue (Английский), prostitute (Английский), harlot (Английский), whore (Английский), mujer pública (Испанский), bagasa [feminine] (Испанский), cellenca [feminine] (Испанский), gamberra [feminine] (Испанский), meretriz [feminine] (Испанский), ramera [feminine] (Испанский), mujer de mal vivir (Испанский), mujer de la vida airada (Испанский), mujer de mala vida (Испанский), donna di piazza (Итальянский), donna da marciapiede (Итальянский), Freudenmädchen (Немецкий)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Проститутки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. К. Михайловский",
          "date": "1882",
          "ref": "Н. К. Михайловский, «Жестокий талант», 1882 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он начал с рассказа о виденных им похоронах публичной женщины, похоронах печальных, бедных, жалких.",
          "title": "Жестокий талант"
        },
        {
          "author": "С. П. Подъячев",
          "date": "1903",
          "ref": "С. П. Подъячев, «Мытарства», 1903 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Смеясь, он навалился всем своим коротким телом на дверь и, припав лицом к решётке, крикнул то неприличное слово, каким в народе обзывают публичных женщин.",
          "title": "Мытарства"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1906",
          "ref": "А. И. Куприн, «Река жизни», 1906 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Обыски и шпионство со стороны надзирателей, бессмысленный зубрёж, куренье в третьем классе, водка в четвёртом, в пятом — первая публичная женщина и первая нехорошая болезнь.",
          "title": "Река жизни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что проститутка"
      ],
      "id": "ru-публичная_женщина-ru-phrase-Cqw7ISjR",
      "raw_glosses": [
        "устар., эвф. то же, что проститутка"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʊˈblʲit͡ɕnəɪ̯ə ˈʐɛnʲɕːɪnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "проститутка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "женщина лёгкого поведения"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "блудница"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "common woman"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "woman of easy virtue"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "prostitute"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "harlot"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "whore"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "mujer pública"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bagasa"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cellenca"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gamberra"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "meretriz"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ramera"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "mujer de mal vivir"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "mujer de la vida airada"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "mujer de mala vida"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "donna di piazza"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "donna da marciapiede"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Freudenmädchen"
    }
  ],
  "word": "публичная женщина"
}
{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Проститутки/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. К. Михайловский",
          "date": "1882",
          "ref": "Н. К. Михайловский, «Жестокий талант», 1882 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он начал с рассказа о виденных им похоронах публичной женщины, похоронах печальных, бедных, жалких.",
          "title": "Жестокий талант"
        },
        {
          "author": "С. П. Подъячев",
          "date": "1903",
          "ref": "С. П. Подъячев, «Мытарства», 1903 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Смеясь, он навалился всем своим коротким телом на дверь и, припав лицом к решётке, крикнул то неприличное слово, каким в народе обзывают публичных женщин.",
          "title": "Мытарства"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1906",
          "ref": "А. И. Куприн, «Река жизни», 1906 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Обыски и шпионство со стороны надзирателей, бессмысленный зубрёж, куренье в третьем классе, водка в четвёртом, в пятом — первая публичная женщина и первая нехорошая болезнь.",
          "title": "Река жизни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что проститутка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., эвф. то же, что проститутка"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʊˈblʲit͡ɕnəɪ̯ə ˈʐɛnʲɕːɪnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "проститутка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "женщина лёгкого поведения"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "блудница"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "common woman"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "woman of easy virtue"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "prostitute"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "harlot"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "whore"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "mujer pública"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bagasa"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cellenca"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gamberra"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "meretriz"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ramera"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "mujer de mal vivir"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "mujer de la vida airada"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "mujer de mala vida"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "donna di piazza"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "donna da marciapiede"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Freudenmädchen"
    }
  ],
  "word": "публичная женщина"
}

Download raw JSONL data for публичная женщина meaning in Русский (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.