"простывать" meaning in Русский

See простывать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [prəstɨˈvatʲ]
Etymology: Происходит от ?? Forms: простыва́ю [participle, adverbial, participle], простыва́ем [participle, adverbial, participle], простыва́ешь [participle, adverbial, participle], простыва́ете [participle, adverbial, participle], простыва́ет [participle, adverbial, participle], простыва́ют [participle, adverbial, participle], простыва́л [participle, adverbial, participle, masculine], простыва́ли [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], простыва́ла [participle, adverbial, participle, feminine], простыва́ло [participle, adverbial, participle], простыва́й [participle, adverbial, participle], простыва́йте [participle, adverbial, participle], простыва́ющий [participle, adverbial, participle, present], простыва́вший [participle, adverbial, participle, past], простыва́емый [participle, adverbial, participle, present], — [participle, adverbial, participle, past], простыва́я [participle, adverbial, participle], простыва́в, простыва́вши [participle, adverbial, participle, past], буду/будешь… простыва́ть [participle, adverbial, participle]
  1. прост. теряя тепло, становиться холодным; остывать
    Sense id: ru-простывать-ru-verb-2lcH-uAK Categories (other): Просторечные выражения/ru
  2. перен., прост. становиться более спокойным, утрачивать живость и силу чувства; охладевать
    Sense id: ru-простывать-ru-verb-ahn6JPU- Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Просторечные выражения/ru
  3. перен., прост. уменьшаться, ослабевать (о сильных чувствах, оживлении, деятельности)
    Sense id: ru-простывать-ru-verb-jaHkkop9 Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Просторечные выражения/ru
  4. прост. простужаться
    Sense id: ru-простывать-ru-verb-kb-qhuEL Categories (other): Просторечные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: остывать, охладевать, простужаться Hypernyms: заболевать
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "выпростать"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нагреваться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "разгораться"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "выздоравливать"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Болезни/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой про-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ва",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Температура/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "простыва́ю",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ем",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ешь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ете",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ет",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ют",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́л",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ли",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ла",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ло",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́й",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́йте",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ющий",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́вший",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́емый",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́я",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́в, простыва́вши",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… простыва́ть",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "заболевать"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "про",
        "сты",
        "ва́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Бестужев",
          "date": "1831–1840",
          "ref": "Н. А. Бестужев, «Русский в Париже 1814 года», 1831–1840 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Конечно, многим случалось иногда видать, что делается с холодною водою, когда ею брызнут на красно-раскаленное железо: она дробится в шарики, которые прыгают, подскакивают, шипят и вертятся над железом, пока сильный жар огня отбрасывает их от раскалённой поверхности; но как скоро это железо потемнеет и начнет простывать, оно не отбрасывает более шариков; вода начинает превращаться в пары и в это время, но не ранее, способствует уже охлаждению железа.",
          "title": "Русский в Париже 1814 года"
        },
        {
          "author": "И. С. Шмелев",
          "date": "1927–1944",
          "ref": "И. С. Шмелёв, «Лето Господне», 1927–1944 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он на славу попарился, простывает на тугом диване и ест моченые яблоки из шайки.",
          "title": "Лето Господне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. теряя тепло, становиться холодным; остывать"
      ],
      "id": "ru-простывать-ru-verb-2lcH-uAK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., прост. становиться более спокойным, утрачивать живость и силу чувства; охладевать"
      ],
      "id": "ru-простывать-ru-verb-ahn6JPU-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "И. Т. Кокорев",
          "date": "1847",
          "ref": "И. Т. Кокорев, «Сибирка. Мещанские очерки», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ну, коли есть прыткость, молись, чтобы она не простывала.",
          "title": "Сибирка. Мещанские очерки"
        },
        {
          "author": "Н. И. Греч",
          "date": "1834",
          "ref": "Н. И. Греч, «Черная женщина», 1834 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я переоделся, напился тёплого; наружная болезнь моя тем и кончилась. Но внутренний жар не простывал.",
          "title": "Черная женщина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., прост. уменьшаться, ослабевать (о сильных чувствах, оживлении, деятельности)"
      ],
      "id": "ru-простывать-ru-verb-jaHkkop9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Шаргунов",
          "date": "2003",
          "ref": "С. А. Шаргунов, «Ура!», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Петя работает. Тоже часто болеет, простывает.",
          "title": "Ура!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. простужаться"
      ],
      "id": "ru-простывать-ru-verb-kb-qhuEL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[prəstɨˈvatʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "остывать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "охладевать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "простужаться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "простывать"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "выпростать"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нагреваться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "разгораться"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "выздоравливать"
    }
  ],
  "categories": [
    "Болезни/ru",
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нужна этимология",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой про-",
    "Русские слова с суффиксом -ва",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Температура/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "простыва́ю",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ем",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ешь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ете",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ет",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ют",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́л",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ли",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ла",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ло",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́й",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́йте",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́ющий",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́вший",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́емый",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́я",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "простыва́в, простыва́вши",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… простыва́ть",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "заболевать"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "про",
        "сты",
        "ва́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Бестужев",
          "date": "1831–1840",
          "ref": "Н. А. Бестужев, «Русский в Париже 1814 года», 1831–1840 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Конечно, многим случалось иногда видать, что делается с холодною водою, когда ею брызнут на красно-раскаленное железо: она дробится в шарики, которые прыгают, подскакивают, шипят и вертятся над железом, пока сильный жар огня отбрасывает их от раскалённой поверхности; но как скоро это железо потемнеет и начнет простывать, оно не отбрасывает более шариков; вода начинает превращаться в пары и в это время, но не ранее, способствует уже охлаждению железа.",
          "title": "Русский в Париже 1814 года"
        },
        {
          "author": "И. С. Шмелев",
          "date": "1927–1944",
          "ref": "И. С. Шмелёв, «Лето Господне», 1927–1944 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он на славу попарился, простывает на тугом диване и ест моченые яблоки из шайки.",
          "title": "Лето Господне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. теряя тепло, становиться холодным; остывать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "перен., прост. становиться более спокойным, утрачивать живость и силу чувства; охладевать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "И. Т. Кокорев",
          "date": "1847",
          "ref": "И. Т. Кокорев, «Сибирка. Мещанские очерки», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ну, коли есть прыткость, молись, чтобы она не простывала.",
          "title": "Сибирка. Мещанские очерки"
        },
        {
          "author": "Н. И. Греч",
          "date": "1834",
          "ref": "Н. И. Греч, «Черная женщина», 1834 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я переоделся, напился тёплого; наружная болезнь моя тем и кончилась. Но внутренний жар не простывал.",
          "title": "Черная женщина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., прост. уменьшаться, ослабевать (о сильных чувствах, оживлении, деятельности)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Шаргунов",
          "date": "2003",
          "ref": "С. А. Шаргунов, «Ура!», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Петя работает. Тоже часто болеет, простывает.",
          "title": "Ура!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. простужаться"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[prəstɨˈvatʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "остывать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "охладевать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "простужаться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "простывать"
}

Download raw JSONL data for простывать meaning in Русский (9.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.