"прорыв" meaning in Русский

See прорыв in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: prɐˈrɨf Audio: Ru-прорыв.ogg
Etymology: Происходит от ?? Forms: проры́в [nominative, singular], проры́вы [nominative, plural], проры́ва [genitive, singular], проры́вов [genitive, plural], проры́ву [dative, singular], проры́вам [dative, plural], проры́в [accusative, singular], проры́вы [accusative, plural], проры́вом [instrumental, singular], проры́вами [instrumental, plural], проры́ве [prepositional, singular], проры́вах [prepositional, plural]
  1. значительное, революционное достижение, открытие и т. п.
    Sense id: ru-прорыв-ru-noun-87XSbs4p
  2. воен. место, где прорван фронт, оборона противника
    Sense id: ru-прорыв-ru-noun-3Z1Xwn~J Topics: military
  3. действие по значению гл. прорывать; нарушение целостности чего-либо как результат давления со стороны
    Sense id: ru-прорыв-ru-noun-lYualnjw
  4. устар. нарушение хода работы, ведущее к срыву выполнения задания, плана Tags: obsolete
    Sense id: ru-прорыв-ru-noun-iYcmBDCC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: провал Derived forms: Брусиловский прорыв Translations (значительное, революционное достижение, открытие): breakthrough (Английский), percée [feminine] (Французский), avancée [feminine] (Французский), bond en avant [masculine] (Французский), breĉo (Эсперанто) Translations (место, где прорван фронт): percée [feminine] (Французский), rupture [feminine] (Французский), brèche [feminine] (Французский) Translations (нарушение хода работы): retard [masculine] (Французский), difficulté [feminine] (Французский) Translations (нарушение целостности чего-либо как результат давления): rupture [feminine] (Французский), brèche [feminine] (Французский)

Verb

  1. деепричастие прошедшего времени от глагола прорыть Tags: form-of Form of: прорыть
    Sense id: ru-прорыв-ru-verb-hMxshbH3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for прорыв meaning in Русский (8.0kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "успех"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Брусиловский прорыв"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "проры́в",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́ва",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́ву",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́в",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́ве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Лесков",
          "collection": "Известия",
          "date": "4 июля 2001",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прорыв в квантовой физике: можно получить атомы, охлаждённые до температуры, которая выше абсолютного нуля лишь на одну миллионную долю градуса.",
          "title": "Остановись, мгновение! Ученые научились уничтожать время"
        },
        {
          "author": "Алексей Хазбиев",
          "collection": "Эксперт",
          "date": "13 декабря 2004",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но настоящий прорыв в российско-индийском сотрудничестве произошел на космическом фронте.",
          "title": "Индийский маневр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "значительное, революционное достижение, открытие и т. п."
      ],
      "id": "ru-прорыв-ru-noun-87XSbs4p"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Гроссман",
          "date": "1960",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда на командном пункте танкового корпуса зазуммерил телефон, плохо слышимый из-за вновь начавшей действовать артиллерии, Новиков понял, что командующий армией сейчас потребует немедленного ввода танков в прорыв.",
          "title": "Жизнь и судьба"
        },
        {
          "collection": "Солдат удачи",
          "date": "9 июня 2004",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Жёлтые» разгадали хитрость «сиреневых» и, блокировав прорыв, сами решительным броском устремились к базе противоборствующей стороны…",
          "title": "Всё было по-взрослому"
        }
      ],
      "glosses": [
        "место, где прорван фронт, оборона противника"
      ],
      "id": "ru-прорыв-ru-noun-3Z1Xwn~J",
      "raw_glosses": [
        "воен. место, где прорван фронт, оборона противника"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Сельская новь",
          "date": "11 ноября 2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У всех на памяти прорыв плотины в поселке Тирлян: сколько тогда людей сгинуло, а сколько лишилось своих жилищ…",
          "title": "На реке Белой — прекрасной и скандальной, или Башкирский „план ГОЭЛРО“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. прорывать; нарушение целостности чего-либо как результат давления со стороны"
      ],
      "id": "ru-прорыв-ru-noun-lYualnjw"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. М. Леонов",
          "text": "Недогрузка угля и нефти совпала с прорывом по торфу и дровам.",
          "title": "Дорога на океан"
        },
        {
          "author": "Николаева",
          "text": "В том-то и сила наша, что очень быстро сумеем мы вывести колхоз из прорыва, если дружно возьмёмся за работу.",
          "title": "Жатва"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нарушение хода работы, ведущее к срыву выполнения задания, плана"
      ],
      "id": "ru-прорыв-ru-noun-iYcmBDCC",
      "raw_glosses": [
        "устар. нарушение хода работы, ведущее к срыву выполнения задания, плана"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-прорыв.ogg",
      "ipa": "prɐˈrɨf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Ru-прорыв.ogg/Ru-прорыв.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-прорыв.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "провал"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "значительное, революционное достижение, открытие",
      "word": "breakthrough"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "значительное, революционное достижение, открытие",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "percée"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "значительное, революционное достижение, открытие",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "avancée"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "значительное, революционное достижение, открытие",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bond en avant"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "значительное, революционное достижение, открытие",
      "word": "breĉo"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "место, где прорван фронт",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "percée"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "место, где прорван фронт",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rupture"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "место, где прорван фронт",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brèche"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "нарушение целостности чего-либо как результат давления",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rupture"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "нарушение целостности чего-либо как результат давления",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brèche"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "нарушение хода работы",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "retard"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "нарушение хода работы",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "difficulté"
    }
  ],
  "word": "прорыв"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские деепричастия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы глаголов/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы прошедшего времени глаголов",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "прорыть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "деепричастие прошедшего времени от глагола прорыть"
      ],
      "id": "ru-прорыв-ru-verb-hMxshbH3",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "прорыв"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "успех"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Брусиловский прорыв"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "проры́в",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́ва",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́ву",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́в",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́ве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "проры́вах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Лесков",
          "collection": "Известия",
          "date": "4 июля 2001",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прорыв в квантовой физике: можно получить атомы, охлаждённые до температуры, которая выше абсолютного нуля лишь на одну миллионную долю градуса.",
          "title": "Остановись, мгновение! Ученые научились уничтожать время"
        },
        {
          "author": "Алексей Хазбиев",
          "collection": "Эксперт",
          "date": "13 декабря 2004",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но настоящий прорыв в российско-индийском сотрудничестве произошел на космическом фронте.",
          "title": "Индийский маневр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "значительное, революционное достижение, открытие и т. п."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Гроссман",
          "date": "1960",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда на командном пункте танкового корпуса зазуммерил телефон, плохо слышимый из-за вновь начавшей действовать артиллерии, Новиков понял, что командующий армией сейчас потребует немедленного ввода танков в прорыв.",
          "title": "Жизнь и судьба"
        },
        {
          "collection": "Солдат удачи",
          "date": "9 июня 2004",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Жёлтые» разгадали хитрость «сиреневых» и, блокировав прорыв, сами решительным броском устремились к базе противоборствующей стороны…",
          "title": "Всё было по-взрослому"
        }
      ],
      "glosses": [
        "место, где прорван фронт, оборона противника"
      ],
      "raw_glosses": [
        "воен. место, где прорван фронт, оборона противника"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Сельская новь",
          "date": "11 ноября 2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У всех на памяти прорыв плотины в поселке Тирлян: сколько тогда людей сгинуло, а сколько лишилось своих жилищ…",
          "title": "На реке Белой — прекрасной и скандальной, или Башкирский „план ГОЭЛРО“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. прорывать; нарушение целостности чего-либо как результат давления со стороны"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. М. Леонов",
          "text": "Недогрузка угля и нефти совпала с прорывом по торфу и дровам.",
          "title": "Дорога на океан"
        },
        {
          "author": "Николаева",
          "text": "В том-то и сила наша, что очень быстро сумеем мы вывести колхоз из прорыва, если дружно возьмёмся за работу.",
          "title": "Жатва"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нарушение хода работы, ведущее к срыву выполнения задания, плана"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. нарушение хода работы, ведущее к срыву выполнения задания, плана"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-прорыв.ogg",
      "ipa": "prɐˈrɨf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Ru-прорыв.ogg/Ru-прорыв.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-прорыв.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "провал"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "значительное, революционное достижение, открытие",
      "word": "breakthrough"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "значительное, революционное достижение, открытие",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "percée"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "значительное, революционное достижение, открытие",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "avancée"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "значительное, революционное достижение, открытие",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bond en avant"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "значительное, революционное достижение, открытие",
      "word": "breĉo"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "место, где прорван фронт",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "percée"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "место, где прорван фронт",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rupture"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "место, где прорван фронт",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brèche"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "нарушение целостности чего-либо как результат давления",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rupture"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "нарушение целостности чего-либо как результат давления",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brèche"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "нарушение хода работы",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "retard"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "нарушение хода работы",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "difficulté"
    }
  ],
  "word": "прорыв"
}

{
  "categories": [
    "Русские деепричастия",
    "Словоформы/ru",
    "Формы глаголов/ru",
    "Формы прошедшего времени глаголов"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "прорыть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "деепричастие прошедшего времени от глагола прорыть"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "прорыв"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.