See продолжение in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ениj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "аналитическое продолжение" }, { "word": "асимптотическое продолжение" }, { "word": "в продолжение" }, { "word": "в продолжение сказанного" }, { "word": "продолжение следует" } ], "etymology_text": "Происходит от глагола продолжать, далее из про- + долгий, далее от праслав. *dьlgъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. длъгъ (др.-греч. μακρός). русск. долгий, укр. до́вгий, белор. до́ўгi, болг. дъ́лI(ъ)г\\, сербохорв. ду̏г, словенск. dȏłg, ж. dółga, чешск. dlouhý, словацк. dlhý, польск. długi, в.-луж. dołhi, н.-луж. диал. długi «длинный, долгий»; восходит к праиндоевр. *dolǝgh-/*delegh- «длинный». Родственно лит. ìlgas, латышск. il̃gs «длинный, долгий», др.-инд. dīrghás, авест. darǝɣa-, др.-перс. darga-, греч. δολιχός, лат. indulgēre «быть снисходительным, иметь склонность», хеттск. daluga- «длинный», др.-инд., сравн. степ. drā́ghīyān, превосх. drā́ghiṣṭas, авест. drāǰyō «далее», drāǰištǝm «длиннее, дольше всего». Далее, сюда же относят лат. longus, готск. laggs «длинный» из *dlongos. Отсюда до́лгий «леший» — табуистическое название, потому что, по поверью, он длинный, как деревья. В балт. языках наиболее близка слав. слову, вероятно, ятвяжская форма, следы которой обнаруживаются в гидронимах Литвы Dùlgas, Dulgẽlė. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "продолже́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "продолже́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "продолже́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "продолже́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "продолже́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "продолже́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "продолже́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "продолже́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "продолже́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "продолже́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "продолже́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "продолже́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "действие" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "продолжительность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "продолженный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "продолжительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "продолжать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "продолжить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "продолжаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "продолжиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Обед, продолжавшийся около 3 часов, кончился; хозяин положил салфетку на стол — все встали и пошли в гостиную, где ожидал их кофей, карты и продолжение попойки, столь славно начатой в столовой.", "title": "Дубровский" }, { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1836", "ref": "А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я стал смотреть на продолжение ужасной комедии.", "title": "Капитанская дочка" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. продолжать, продолжить, продолжаться, продолжиться" ], "id": "ru-продолжение-ru-noun-IxRD5nU0" }, { "examples": [ { "text": "В любой выпуклый дельтоид можно вписать окружность, кроме этого, если дельтоид не является ромбом, то существует ещё одна окружность, касающаяся продолжений всех четырёх сторон. Для невыпуклого дельтоида можно построить окружность, касающуюся двух бо́льших сторон и продолжений двух меньших сторон и окружность, касающуюся двух меньших сторон и продолжений двух бо́льших сторон." }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Внизу зияют пропасти, уже не с зелеными оврагами и чуть-чуть журчащими ручьями, а продолжение тех же гор, с грудами отторженных серых камней и с мутно-желтыми стремительными потоками или мертвым и грязным болотом на дне.", "title": "Фрегат «Паллада»" } ], "glosses": [ "то, что продолжено, продолжается; часть чего-либо продолженного" ], "id": "ru-продолжение-ru-noun-KjGUQWXo" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-продолжение.ogg", "ipa": "prədɐɫˈʐɛnʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Ru-продолжение.ogg/Ru-продолжение.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-продолжение.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "prədɐɫˈʐɛnʲɪɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "продолженье" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "действие по значению гл. продолжать, продолжить, продолжаться, продолжиться", "word": "daŭrigo" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "keizoku", "sense": "действие по значению гл. продолжать, продолжить, продолжаться, продолжиться", "word": "継続" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "jizoku", "sense": "действие по значению гл. продолжать, продолжить, продолжаться, продолжиться", "word": "持続" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "zokkō", "sense": "действие по значению гл. продолжать, продолжить, продолжаться, продолжиться", "word": "続行" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "tsuzuki", "sense": "то, что продолжено, продолжается; часть чего-либо продолженного", "word": "続き" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "zokuhen", "sense": "то, что продолжено, продолжается; часть чего-либо продолженного", "word": "続編" } ], "word": "продолжение" }
{ "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ениj", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Средний род/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "аналитическое продолжение" }, { "word": "асимптотическое продолжение" }, { "word": "в продолжение" }, { "word": "в продолжение сказанного" }, { "word": "продолжение следует" } ], "etymology_text": "Происходит от глагола продолжать, далее из про- + долгий, далее от праслав. *dьlgъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. длъгъ (др.-греч. μακρός). русск. долгий, укр. до́вгий, белор. до́ўгi, болг. дъ́лI(ъ)г\\, сербохорв. ду̏г, словенск. dȏłg, ж. dółga, чешск. dlouhý, словацк. dlhý, польск. długi, в.-луж. dołhi, н.-луж. диал. długi «длинный, долгий»; восходит к праиндоевр. *dolǝgh-/*delegh- «длинный». Родственно лит. ìlgas, латышск. il̃gs «длинный, долгий», др.-инд. dīrghás, авест. darǝɣa-, др.-перс. darga-, греч. δολιχός, лат. indulgēre «быть снисходительным, иметь склонность», хеттск. daluga- «длинный», др.-инд., сравн. степ. drā́ghīyān, превосх. drā́ghiṣṭas, авест. drāǰyō «далее», drāǰištǝm «длиннее, дольше всего». Далее, сюда же относят лат. longus, готск. laggs «длинный» из *dlongos. Отсюда до́лгий «леший» — табуистическое название, потому что, по поверью, он длинный, как деревья. В балт. языках наиболее близка слав. слову, вероятно, ятвяжская форма, следы которой обнаруживаются в гидронимах Литвы Dùlgas, Dulgẽlė. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "продолже́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "продолже́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "продолже́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "продолже́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "продолже́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "продолже́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "продолже́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "продолже́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "продолже́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "продолже́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "продолже́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "продолже́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "действие" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "продолжительность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "продолженный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "продолжительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "продолжать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "продолжить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "продолжаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "продолжиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Обед, продолжавшийся около 3 часов, кончился; хозяин положил салфетку на стол — все встали и пошли в гостиную, где ожидал их кофей, карты и продолжение попойки, столь славно начатой в столовой.", "title": "Дубровский" }, { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1836", "ref": "А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я стал смотреть на продолжение ужасной комедии.", "title": "Капитанская дочка" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. продолжать, продолжить, продолжаться, продолжиться" ] }, { "examples": [ { "text": "В любой выпуклый дельтоид можно вписать окружность, кроме этого, если дельтоид не является ромбом, то существует ещё одна окружность, касающаяся продолжений всех четырёх сторон. Для невыпуклого дельтоида можно построить окружность, касающуюся двух бо́льших сторон и продолжений двух меньших сторон и окружность, касающуюся двух меньших сторон и продолжений двух бо́льших сторон." }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Внизу зияют пропасти, уже не с зелеными оврагами и чуть-чуть журчащими ручьями, а продолжение тех же гор, с грудами отторженных серых камней и с мутно-желтыми стремительными потоками или мертвым и грязным болотом на дне.", "title": "Фрегат «Паллада»" } ], "glosses": [ "то, что продолжено, продолжается; часть чего-либо продолженного" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-продолжение.ogg", "ipa": "prədɐɫˈʐɛnʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Ru-продолжение.ogg/Ru-продолжение.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-продолжение.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "prədɐɫˈʐɛnʲɪɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "продолженье" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "действие по значению гл. продолжать, продолжить, продолжаться, продолжиться", "word": "daŭrigo" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "keizoku", "sense": "действие по значению гл. продолжать, продолжить, продолжаться, продолжиться", "word": "継続" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "jizoku", "sense": "действие по значению гл. продолжать, продолжить, продолжаться, продолжиться", "word": "持続" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "zokkō", "sense": "действие по значению гл. продолжать, продолжить, продолжаться, продолжиться", "word": "続行" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "tsuzuki", "sense": "то, что продолжено, продолжается; часть чего-либо продолженного", "word": "続き" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "zokuhen", "sense": "то, что продолжено, продолжается; часть чего-либо продолженного", "word": "続編" } ], "word": "продолжение" }
Download raw JSONL data for продолжение meaning in Русский (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.