See пришелец in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "местный" }, { "sense_index": 2, "word": "землянин" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Инопланетяне/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Иностранцы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой при-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ец", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 5*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от прич. пришедший, далее от гл. прийти, из при- + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́ — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический индоевропейский гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, др.-греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "прише́лец", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "прише́льцы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "прише́льца", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "прише́льцев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "прише́льцу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "прише́льцам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "прише́льца", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "прише́льцев", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "прише́льцем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "прише́льцами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "прише́льце", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "прише́льцах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "незнакомец" }, { "sense_index": 1, "word": "чужак" }, { "sense_index": 2, "word": "существо" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "марсианин" }, { "sense_index": 2, "word": "марсианка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Булгарин", "date": "1824", "ref": "Ф. В. Булгарин, «Правдоподобные небылицы, или Странствование по свету в двадцать девятом веке», 1824 г. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Адъютант предуведомил дежурного, что я пришелец из XIX века, и чиновник, осмотрев меня с любопытством с головы до ног, предложил мне свои услуги для показания всего, находящегося в этом хранилище.", "title": "Правдоподобные небылицы, или Странствование по свету в двадцать девятом веке" }, { "author": "Светлана Никольская", "collection": "Биржа плюс свой дом", "date": "2002.12.16", "ref": "Светлана Никольская, «Среда детства», 2002.12.16 г. // «Биржа плюс свой дом» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С древности считалось, что младенец — гость, пришелец в человеческий мир, приносящий счастье.", "title": "Среда детства" }, { "author": "Мень Александр, протоиерей", "date": "1969", "ref": "Мень Александр, протоиерей, «Сын Человеческий», 1969 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Варавву в Иерусалиме не только знали, но и считали героем, а Иисус был пришелец, имя Которого мало что говорило горожанам.", "title": "Сын Человеческий" } ], "glosses": [ "тот, кто недавно впервые пришёл, прибыл куда-либо" ], "id": "ru-пришелец-ru-noun-ry439lap" }, { "examples": [ { "author": "Генис Александр", "collection": "Звезда", "date": "2003", "ref": "Генис Александр, «Три „Соляриса“», 2003 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Фокус ведь не в том, чтобы пришелец был одноногим или синеголовым.", "title": "Три «Соляриса»" } ], "glosses": [ "то же, что инопланетный пришелец; тот, кто не является коренным обитателем Земли" ], "id": "ru-пришелец-ru-noun-4DaqDfcb", "raw_glosses": [ "разг., фант. то же, что инопланетный пришелец; тот, кто не является коренным обитателем Земли" ], "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "fantasy" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-пришелец.ogg", "ipa": "prʲɪˈʂɛlʲɪt͡s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/Ru-пришелец.ogg/Ru-пришелец.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пришелец.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "prʲɪˈʂɛlʲt͡sɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "переселенец" }, { "sense_index": 1, "word": "выходец" }, { "sense_index": 1, "word": "приезжий" }, { "sense_index": 1, "word": "пришлец" }, { "sense_index": 2, "word": "инопланетянин" }, { "sense_index": 2, "word": "инопланетный пришелец" }, { "sense_index": 2, "word": "алиен" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "newcomer" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "arrival" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "stranger" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "прышэлец" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "forastero" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "advenedizo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "visitante" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "planetícola" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "nuovo venuto" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "forestiero" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "extraterrestre" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "alieno" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Ankömmling" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Fremde" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Außerirdische" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "nouveau venu" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "étranger" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "extra(-)terrestre" } ], "word": "пришелец" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "местный" }, { "sense_index": 2, "word": "землянин" } ], "categories": [ "Инопланетяне/ru", "Иностранцы/ru", "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой при-", "Русские слова с суффиксом -ец", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 5*a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от прич. пришедший, далее от гл. прийти, из при- + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́ — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический индоевропейский гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, др.-греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "прише́лец", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "прише́льцы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "прише́льца", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "прише́льцев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "прише́льцу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "прише́льцам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "прише́льца", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "прише́льцев", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "прише́льцем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "прише́льцами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "прише́льце", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "прише́льцах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "незнакомец" }, { "sense_index": 1, "word": "чужак" }, { "sense_index": 2, "word": "существо" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "марсианин" }, { "sense_index": 2, "word": "марсианка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Булгарин", "date": "1824", "ref": "Ф. В. Булгарин, «Правдоподобные небылицы, или Странствование по свету в двадцать девятом веке», 1824 г. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Адъютант предуведомил дежурного, что я пришелец из XIX века, и чиновник, осмотрев меня с любопытством с головы до ног, предложил мне свои услуги для показания всего, находящегося в этом хранилище.", "title": "Правдоподобные небылицы, или Странствование по свету в двадцать девятом веке" }, { "author": "Светлана Никольская", "collection": "Биржа плюс свой дом", "date": "2002.12.16", "ref": "Светлана Никольская, «Среда детства», 2002.12.16 г. // «Биржа плюс свой дом» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С древности считалось, что младенец — гость, пришелец в человеческий мир, приносящий счастье.", "title": "Среда детства" }, { "author": "Мень Александр, протоиерей", "date": "1969", "ref": "Мень Александр, протоиерей, «Сын Человеческий», 1969 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Варавву в Иерусалиме не только знали, но и считали героем, а Иисус был пришелец, имя Которого мало что говорило горожанам.", "title": "Сын Человеческий" } ], "glosses": [ "тот, кто недавно впервые пришёл, прибыл куда-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Генис Александр", "collection": "Звезда", "date": "2003", "ref": "Генис Александр, «Три „Соляриса“», 2003 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Фокус ведь не в том, чтобы пришелец был одноногим или синеголовым.", "title": "Три «Соляриса»" } ], "glosses": [ "то же, что инопланетный пришелец; тот, кто не является коренным обитателем Земли" ], "raw_glosses": [ "разг., фант. то же, что инопланетный пришелец; тот, кто не является коренным обитателем Земли" ], "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "fantasy" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-пришелец.ogg", "ipa": "prʲɪˈʂɛlʲɪt͡s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/Ru-пришелец.ogg/Ru-пришелец.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пришелец.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "prʲɪˈʂɛlʲt͡sɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "переселенец" }, { "sense_index": 1, "word": "выходец" }, { "sense_index": 1, "word": "приезжий" }, { "sense_index": 1, "word": "пришлец" }, { "sense_index": 2, "word": "инопланетянин" }, { "sense_index": 2, "word": "инопланетный пришелец" }, { "sense_index": 2, "word": "алиен" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "newcomer" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "arrival" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "stranger" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "прышэлец" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "forastero" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "advenedizo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "visitante" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "planetícola" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "nuovo venuto" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "forestiero" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "extraterrestre" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "alieno" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Ankömmling" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Fremde" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Außerirdische" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "nouveau venu" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "étranger" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "extra(-)terrestre" } ], "word": "пришелец" }
Download raw JSONL data for пришелец meaning in Русский (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.