"прикладистый" meaning in Русский

See прикладистый in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: prʲɪˈkɫadʲɪstɨɪ̯
Etymology: От ??
  1. удобный в использовании (об огнестрельном оружии, инструменте и т. п.) Tags: colloquial
    Sense id: ru-прикладистый-ru-adj-EM41m~OF Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. ловкий, проворный Tags: colloquial
    Sense id: ru-прикладистый-ru-adj-q9vq4RIE Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: удобный
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна классификация по Зализняку/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой при-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ист",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 12 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удобный"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "при",
        "кла́",
        "дис",
        "тый"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий",
          "bold_text_offsets": [
            [
              162,
              174
            ]
          ],
          "date": "1967",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Гадкие лебеди», 1967 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С удивительной отчетливостью он вспомнил: Павор с покрасневшим от гриппа лицом вытаскивал из кармана платок, и кастет со стуком падает на пол — тяжелый, тусклый, прикладистый.",
          "title": "Гадкие лебеди"
        }
      ],
      "glosses": [
        "удобный в использовании (об огнестрельном оружии, инструменте и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-прикладистый-ru-adj-EM41m~OF",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Артем Анфиногенов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              117,
              129
            ]
          ],
          "date": "1982",
          "ref": "А. З. Анфиногенов, «А внизу была земля», 1982 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "То ли солнце поднялось выше, обесцветив дульные обрезы работавших внизу орудий, то ли немцы выдохлись, но после двух прикладистых заходов рябой бугор, указанный ИЛам, уже не так блистал острыми огнями, он, похоже, испускал дух, а точильное колесо в третий раз неотвратимо опускалось своей режущей гранью на высоту, и тут Борис увидел «мессера».",
          "title": "А внизу была земля"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ловкий, проворный"
      ],
      "id": "ru-прикладистый-ru-adj-q9vq4RIE",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪˈkɫadʲɪstɨɪ̯"
    }
  ],
  "word": "прикладистый"
}
{
  "categories": [
    "Нужна классификация по Зализняку/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские прилагательные",
    "Русские слова с приставкой при-",
    "Русские слова с суффиксом -ист",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 12 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удобный"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "при",
        "кла́",
        "дис",
        "тый"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий",
          "bold_text_offsets": [
            [
              162,
              174
            ]
          ],
          "date": "1967",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Гадкие лебеди», 1967 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С удивительной отчетливостью он вспомнил: Павор с покрасневшим от гриппа лицом вытаскивал из кармана платок, и кастет со стуком падает на пол — тяжелый, тусклый, прикладистый.",
          "title": "Гадкие лебеди"
        }
      ],
      "glosses": [
        "удобный в использовании (об огнестрельном оружии, инструменте и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Артем Анфиногенов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              117,
              129
            ]
          ],
          "date": "1982",
          "ref": "А. З. Анфиногенов, «А внизу была земля», 1982 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "То ли солнце поднялось выше, обесцветив дульные обрезы работавших внизу орудий, то ли немцы выдохлись, но после двух прикладистых заходов рябой бугор, указанный ИЛам, уже не так блистал острыми огнями, он, похоже, испускал дух, а точильное колесо в третий раз неотвратимо опускалось своей режущей гранью на высоту, и тут Борис увидел «мессера».",
          "title": "А внизу была земля"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ловкий, проворный"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪˈkɫadʲɪstɨɪ̯"
    }
  ],
  "word": "прикладистый"
}

Download raw JSONL data for прикладистый meaning in Русский (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.