"приказать долго жить" meaning in Русский

See приказать долго жить in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: prʲɪkɐˈzadʲ ˈdoɫɡə ˈʐɨtʲ
Etymology: Умирающий, благословляя собравшихся родных, завещал (приказывал) им долго жить.
  1. эвф., ирон. то же, что умереть Tags: euphemistic, ironic
    Sense id: ru-приказать_долго_жить-ru-phrase-MOguy1NB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: pass away (Английский)
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for приказать долго жить meaning in Русский (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Умирающий, благословляя собравшихся родных, завещал (приказывал) им долго жить.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1850",
          "text": "Является, и ― знаете нашу прислугу, никакой ведь не имеют осторожности ― с первого слова, ни с того ни с сего: «Павел Васильич приказал долго жить, третьего дня изволили скончаться».",
          "title": "Тюфяк"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что умереть"
      ],
      "id": "ru-приказать_долго_жить-ru-phrase-MOguy1NB",
      "raw_glosses": [
        "эвф., ирон. то же, что умереть"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪkɐˈzadʲ ˈdoɫɡə ˈʐɨtʲ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pass away"
    }
  ],
  "word": "приказать долго жить"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Умирающий, благословляя собравшихся родных, завещал (приказывал) им долго жить.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1850",
          "text": "Является, и ― знаете нашу прислугу, никакой ведь не имеют осторожности ― с первого слова, ни с того ни с сего: «Павел Васильич приказал долго жить, третьего дня изволили скончаться».",
          "title": "Тюфяк"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что умереть"
      ],
      "raw_glosses": [
        "эвф., ирон. то же, что умереть"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prʲɪkɐˈzadʲ ˈdoɫɡə ˈʐɨtʲ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pass away"
    }
  ],
  "word": "приказать долго жить"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.