See пошалить in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой по-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. шалитьпраслав. šаl-, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. шаленъ «furens», русск. шалить, шалеть, шалый, белор. шале́ць «беситься», шалíць «шалить», болг. ша́ла «резвость, шалость», ша́лав «буйный, резвый», сербохорв. ша́ла «шутка», словенск. šálа «шутка», šȁliti sе «шутить», чешск. šalba «обман, заблуждение, помрачение», šálit «обманывать», šílit «сходить с ума», словацк. šiаľ м. «обман, заблуждение», šiаliť «вводить в заблуждение, обманывать», польск. szał «бешенство, неистовство», szaleć «сходить с ума, беситься», szalić «бесить». Лит. šėlа «ярость», šėlytis «строить рожи, валять дурака», pašė̃lęs «взбешенный» — заимств. из слав. Праслав. šаl- из *хēl- связано чередованием гласных с *хōl-, ср. наха́л; недостоверно родство с греч. χάλις «неистовствующий», χαλίφρων «неразумный, легкомысленный», арм. хаɫ «игра». Не представляется более вероятным сопоставление с греч. κηλέω «успокаиваю, укрощаю». Редуплицированное образование от *хоl- представлено в чешск. chláchol «лесть, улещивание», chlácholiti «успокаивать, утихомиривать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пошалю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "пошали́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "пошали́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пошали́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "пошали́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "пошали́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пошали́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пошали́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пошали́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "пошали́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пошали́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пошаля́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "пошали́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пошали́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "пошали́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "пошали́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "поша́ливать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шалость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "шаловливый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шалить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Улья Нова", "date": "2004", "ref": "Улья Нова, «Инка», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Я не читаю, я гуляю по Млечному Пути, ― шепотом, одними губами произнесла Инка, ей очень, очень хотелось немного пошалить, ничего, клиент этот все равно потерян для фирмы, почему бы не похвастаться случайному, незнакомому человеку своей чудесной межзвездной прогулкой.", "title": "Инка" } ], "glosses": [ "совершить шалость, провести некоторое время в шалостях" ], "id": "ru-пошалить-ru-verb-OnD~YeT1" } ], "sounds": [ { "ipa": "pəʂɐˈlʲitʲ" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "word": "пошалить" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 4b", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой по-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от гл. шалитьпраслав. šаl-, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. шаленъ «furens», русск. шалить, шалеть, шалый, белор. шале́ць «беситься», шалíць «шалить», болг. ша́ла «резвость, шалость», ша́лав «буйный, резвый», сербохорв. ша́ла «шутка», словенск. šálа «шутка», šȁliti sе «шутить», чешск. šalba «обман, заблуждение, помрачение», šálit «обманывать», šílit «сходить с ума», словацк. šiаľ м. «обман, заблуждение», šiаliť «вводить в заблуждение, обманывать», польск. szał «бешенство, неистовство», szaleć «сходить с ума, беситься», szalić «бесить». Лит. šėlа «ярость», šėlytis «строить рожи, валять дурака», pašė̃lęs «взбешенный» — заимств. из слав. Праслав. šаl- из *хēl- связано чередованием гласных с *хōl-, ср. наха́л; недостоверно родство с греч. χάλις «неистовствующий», χαλίφρων «неразумный, легкомысленный», арм. хаɫ «игра». Не представляется более вероятным сопоставление с греч. κηλέω «успокаиваю, укрощаю». Редуплицированное образование от *хоl- представлено в чешск. chláchol «лесть, улещивание», chlácholiti «успокаивать, утихомиривать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пошалю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "пошали́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "пошали́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пошали́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "пошали́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пошали́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "пошали́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пошали́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пошали́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пошали́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "пошали́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пошали́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пошаля́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "пошали́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пошали́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "пошали́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "пошали́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "поша́ливать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шалость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "шаловливый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шалить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Улья Нова", "date": "2004", "ref": "Улья Нова, «Инка», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Я не читаю, я гуляю по Млечному Пути, ― шепотом, одними губами произнесла Инка, ей очень, очень хотелось немного пошалить, ничего, клиент этот все равно потерян для фирмы, почему бы не похвастаться случайному, незнакомому человеку своей чудесной межзвездной прогулкой.", "title": "Инка" } ], "glosses": [ "совершить шалость, провести некоторое время в шалостях" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəʂɐˈlʲitʲ" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "word": "пошалить" }
Download raw JSONL data for пошалить meaning in Русский (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.