See послужить in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 4c",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы совершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские непереходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой по-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -и",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 9 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Из по- + служить, далее от праслав. *služìti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѹжити, -жѫ (λατρεύω, διακονέω, ἱερατεύω), русск. служи́ть, -жу́, укр. служи́ти, белор. служы́ць, болг. слу́жа «служу», сербохорв. слу́жити, слу̑жи̑м, словенск. slúžiti, -im, чешск. sloužit, словацк. slúžiť, польск. służyć, в.-луж. słužić, н.-луж. słužyś; восходит к праиндоевр. *slough- «служить». Родственно прабалт. *slaũg-; ср.: жем. slaugýti, slaugaũ «поддерживать, помогать», paslaugìnti «заменять кого-либо на работе», slaugà «услужение; слуга», pãslauga «помощь, услуга», далее родственно кельтск. *slougo-, ср.: ирл. sluag «отряд», tеg-lасh «домочадцы» (*tegoslougo-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "послужу́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "послу́жим",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "послу́жишь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "послу́жите",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "послу́жит",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "послу́жат",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "послужи́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "послужи́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "послужи́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "послужи́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "послу́жим",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "послу́жимте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "послужи́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "послужи́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "послужи́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "послужи́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "послужи́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "выполнить"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "стать"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"по",
"слу",
"жи́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "послужной"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "служить"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
"bold_text_offsets": [
[
113,
122
]
],
"date": "1886–1887",
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886–1887 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Представители этого старинного рода дослуживались до хороших чинов и уже под старость приезжали на родину, чтобы послужить господам дворянам.",
"title": "Мелочи жизни"
},
{
"author": "Н. А. Некрасов",
"bold_text_offsets": [
[
109,
116
]
],
"date": "1862–1863",
"ref": "Н. А. Некрасов, «Мороз, Красный нос», 1862–1863 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "― Ну, трогай, саврасушка! трогай! // Натягивай крепче гужи! // Служил ты хозяину много, // В последний разок послужи!…",
"title": "Мороз, Красный нос"
}
],
"glosses": [
"совершить действие, выраженное гл. служить; провести некоторое время, совершая такое действие"
],
"id": "ru-послужить-ru-verb-FCfZYQwH"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "А. П. Чехов",
"bold_text_offsets": [
[
42,
50
]
],
"date": "1888",
"ref": "А. П. Чехов, «Леший», 1888 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Я имел неосторожность полюбить здесь, это послужит для меня уроком!",
"title": "Леший"
},
{
"author": "Н. С. Лесков",
"bold_text_offsets": [
[
39,
48
]
],
"date": "1893",
"ref": "Н. С. Лесков, «Загон», 1893 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Письмо содержало в себе много правды и послужило материалом для борьбы Зарина, окончившейся смещением Панчулидзева с губернаторства.",
"title": "Загон"
}
],
"glosses": [
"перен. стать, оказаться, явиться чем-либо; выполнить роль, функцию чего-либо"
],
"id": "ru-послужить-ru-verb-j8jxWvVq"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-послужить.ogg",
"ipa": "[pəsɫʊˈʐɨtʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Ru-послужить.ogg/Ru-послужить.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-послужить.ogg"
}
],
"tags": [
"intransitive",
"perfect"
],
"word": "послужить"
}
{
"categories": [
"Глаголы, спряжение 4c",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы совершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские непереходные глаголы",
"Русские слова с приставкой по-",
"Русские слова с суффиксом -и",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 9 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "Из по- + служить, далее от праслав. *služìti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѹжити, -жѫ (λατρεύω, διακονέω, ἱερατεύω), русск. служи́ть, -жу́, укр. служи́ти, белор. служы́ць, болг. слу́жа «служу», сербохорв. слу́жити, слу̑жи̑м, словенск. slúžiti, -im, чешск. sloužit, словацк. slúžiť, польск. służyć, в.-луж. słužić, н.-луж. słužyś; восходит к праиндоевр. *slough- «служить». Родственно прабалт. *slaũg-; ср.: жем. slaugýti, slaugaũ «поддерживать, помогать», paslaugìnti «заменять кого-либо на работе», slaugà «услужение; слуга», pãslauga «помощь, услуга», далее родственно кельтск. *slougo-, ср.: ирл. sluag «отряд», tеg-lасh «домочадцы» (*tegoslougo-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "послужу́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "послу́жим",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "послу́жишь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "послу́жите",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "послу́жит",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "послу́жат",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "послужи́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "послужи́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "послужи́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "послужи́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "послу́жим",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "послу́жимте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "послужи́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "послужи́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "послужи́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "послужи́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "послужи́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "выполнить"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "стать"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"по",
"слу",
"жи́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "послужной"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "служить"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
"bold_text_offsets": [
[
113,
122
]
],
"date": "1886–1887",
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886–1887 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Представители этого старинного рода дослуживались до хороших чинов и уже под старость приезжали на родину, чтобы послужить господам дворянам.",
"title": "Мелочи жизни"
},
{
"author": "Н. А. Некрасов",
"bold_text_offsets": [
[
109,
116
]
],
"date": "1862–1863",
"ref": "Н. А. Некрасов, «Мороз, Красный нос», 1862–1863 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "― Ну, трогай, саврасушка! трогай! // Натягивай крепче гужи! // Служил ты хозяину много, // В последний разок послужи!…",
"title": "Мороз, Красный нос"
}
],
"glosses": [
"совершить действие, выраженное гл. служить; провести некоторое время, совершая такое действие"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"author": "А. П. Чехов",
"bold_text_offsets": [
[
42,
50
]
],
"date": "1888",
"ref": "А. П. Чехов, «Леший», 1888 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Я имел неосторожность полюбить здесь, это послужит для меня уроком!",
"title": "Леший"
},
{
"author": "Н. С. Лесков",
"bold_text_offsets": [
[
39,
48
]
],
"date": "1893",
"ref": "Н. С. Лесков, «Загон», 1893 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Письмо содержало в себе много правды и послужило материалом для борьбы Зарина, окончившейся смещением Панчулидзева с губернаторства.",
"title": "Загон"
}
],
"glosses": [
"перен. стать, оказаться, явиться чем-либо; выполнить роль, функцию чего-либо"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-послужить.ogg",
"ipa": "[pəsɫʊˈʐɨtʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Ru-послужить.ogg/Ru-послужить.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-послужить.ogg"
}
],
"tags": [
"intransitive",
"perfect"
],
"word": "послужить"
}
Download raw JSONL data for послужить meaning in Русский (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (1db9922 and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.