"понажимать" meaning in Русский

See понажимать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: pənəʐɨˈmatʲ
Etymology: Из по- + нажимать, от глагола жать, далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: понажима́ю [first-person, singular, future], понажима́л [first-person, singular, past], понажима́ла [first-person, singular, past], понажима́ешь [second-person, singular, future], понажима́л [second-person, singular, past], понажима́ла [second-person, singular, past], понажима́й [second-person, singular, imperative], понажима́ет [third-person, singular, future], понажима́л [third-person, singular, past], понажима́ла [third-person, singular, past], понажима́ло [third-person, singular, past], понажима́ем [first-person, plural, future], понажима́ли [first-person, plural, past], понажима́ем [first-person, plural, imperative], понажима́емте [first-person, plural, imperative], понажима́ете [second-person, plural, future], понажима́ли [second-person, plural, past], понажима́йте [second-person, plural, imperative], понажима́ют [third-person, plural, future], понажима́ли [third-person, plural, past], понажима́вший [active, past], понажима́в [adverbial, past], понажима́вши [adverbial, past], нажимать#I [perfective]
  1. разг. многокр. к нажиматьᴵ Tags: colloquial, iterative
    Sense id: ru-понажимать-ru-verb-IAmQYEkY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: нажать Related terms: нажать, нажимать
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой на-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой по-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из по- + нажимать, от глагола жать, далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "понажима́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́емте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нажимать#I",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажимать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий",
          "date": "1970",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Дело об убийстве, или Отель „У погибшего альпиниста“», 1970 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Если хотите, Петер, я могу понажимать здесь клавиши и покрутить колесики и винтики.",
          "title": "Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста»"
        },
        {
          "author": "Нина Садур",
          "date": "1996",
          "ref": "Нина Садур, «Немец», 1996 г. [НКРЯ]",
          "text": "Люся же покрутила замки на дверцах наших шкафов, сложила наши сумки, понажимала на цифры, и дверцы, щёлкнув, захлопнулись.",
          "title": "Немец"
        },
        {
          "author": "А. В. Жвалевский, Е. Пастернак",
          "date": "2009",
          "ref": "А. В. Жвалевский, Е. Пастернак, «Время всегда хорошее», 2009 г. [НКРЯ]",
          "text": ".. улыбающийся врач схватил меня за руку, что-то там пощупал, выхватил из кармана какой-то приборчик и присобачил мне на лоб и сгиб локтя две присоски. Понажимал на приборчике кнопки, остался доволен и объявил маме: — Остаточные явления есть, но кризис позади!",
          "title": "Время всегда хорошее"
        }
      ],
      "glosses": [
        "многокр. к нажиматьᴵ"
      ],
      "id": "ru-понажимать-ru-verb-IAmQYEkY",
      "raw_glosses": [
        "разг. многокр. к нажиматьᴵ"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "iterative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pənəʐɨˈmatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нажать"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "понажимать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой на-",
    "Русские слова с приставкой по-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из по- + нажимать, от глагола жать, далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "понажима́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́емте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "понажима́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нажимать#I",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нажимать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий",
          "date": "1970",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Дело об убийстве, или Отель „У погибшего альпиниста“», 1970 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Если хотите, Петер, я могу понажимать здесь клавиши и покрутить колесики и винтики.",
          "title": "Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста»"
        },
        {
          "author": "Нина Садур",
          "date": "1996",
          "ref": "Нина Садур, «Немец», 1996 г. [НКРЯ]",
          "text": "Люся же покрутила замки на дверцах наших шкафов, сложила наши сумки, понажимала на цифры, и дверцы, щёлкнув, захлопнулись.",
          "title": "Немец"
        },
        {
          "author": "А. В. Жвалевский, Е. Пастернак",
          "date": "2009",
          "ref": "А. В. Жвалевский, Е. Пастернак, «Время всегда хорошее», 2009 г. [НКРЯ]",
          "text": ".. улыбающийся врач схватил меня за руку, что-то там пощупал, выхватил из кармана какой-то приборчик и присобачил мне на лоб и сгиб локтя две присоски. Понажимал на приборчике кнопки, остался доволен и объявил маме: — Остаточные явления есть, но кризис позади!",
          "title": "Время всегда хорошее"
        }
      ],
      "glosses": [
        "многокр. к нажиматьᴵ"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. многокр. к нажиматьᴵ"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "iterative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pənəʐɨˈmatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нажать"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "понажимать"
}

Download raw JSONL data for понажимать meaning in Русский (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.