"помалу" meaning in Русский

See помалу in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: pɐˈmaɫʊ
Etymology: Происходит от прил.малый, далее от праслав. *malъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. малъ, ст.-слав. малъ (др.-греч. μικρός, ὀλίγος), русск. малый, укр. малий, белор. малы, болг. ма́лък, ма́ло, сербохорв. ма̏о, ма̏ла, ма̏ло, словенск. mȃli, málo, чешск. malý, словацк. malý, польск. mały, в.-луж. mały, małki, н.-луж. mały, małki; восходит к праиндоевр. *smal-/*mal-. Родственно греч. μῆλον «мелкий скот, овцы», лат. malus «дурной, плохой» (из «малый, недостаточный»), др.-ирл. míl «животное», готск. smals «малый, незначительный», др.-в.-нем. smal, др.-сакс. smal — то же, нов.-в.-нем. schmal «узкий», ср.-в.-нем. smeln «умалять, сокращать», др.-в.-нем. smalaz vihu, smala-no^ʒ «мелкий скот». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. прост. понемногу, в небольшом количестве Tags: colloquial
    Sense id: ru-помалу-ru-adv-LEemtjJR
  2. прост. не торопясь, не спеша Tags: colloquial
    Sense id: ru-помалу-ru-adv-hjhkFi0i
  3. прост. постепенно, не сразу Tags: colloquial
    Sense id: ru-помалу-ru-adv-Y8i5RARq
  4. прост. терпимо, сносно Tags: colloquial
    Sense id: ru-помалу-ru-adv-hpWHuApk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: понемногу, медленно, постепенно, сносно Hypernyms: —, —, —, — Hyponyms: —, —, —, — Related terms: малый, мало-помалу, помаленьку
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Пулома"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "целиком"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "быстро"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "сразу"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "невыносимо"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой по-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -у",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прил.малый, далее от праслав. *malъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. малъ, ст.-слав. малъ (др.-греч. μικρός, ὀλίγος), русск. малый, укр. малий, белор. малы, болг. ма́лък, ма́ло, сербохорв. ма̏о, ма̏ла, ма̏ло, словенск. mȃli, málo, чешск. malý, словацк. malý, польск. mały, в.-луж. mały, małki, н.-луж. mały, małki; восходит к праиндоевр. *smal-/*mal-. Родственно греч. μῆλον «мелкий скот, овцы», лат. malus «дурной, плохой» (из «малый, недостаточный»), др.-ирл. míl «животное», готск. smals «малый, незначительный», др.-в.-нем. smal, др.-сакс. smal — то же, нов.-в.-нем. schmal «узкий», ср.-в.-нем. smeln «умалять, сокращать», др.-в.-нем. smalaz vihu, smala-no^ʒ «мелкий скот». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "малый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "мало-помалу"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "помаленьку"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Солженицын",
          "date": "1961",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича», 1961 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Всё это делал Шухов и хлеб начал помалу отламывать от двухсотграммовки, сам же слушал обневолю, как внизу под ним, чай пья, разговорились кавторанг с Цезарем.",
          "title": "Один день Ивана Денисовича"
        }
      ],
      "glosses": [
        "понемногу, в небольшом количестве"
      ],
      "id": "ru-помалу-ru-adv-LEemtjJR",
      "raw_glosses": [
        "прост. понемногу, в небольшом количестве"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василь Быков",
          "date": "2001",
          "ref": "В. В. Быков, «Болото», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Подождав, пока сзади подтянутся спутники, Гусаков помалу пошёл по меже между рожью, звучно ступая намокшими сапогами в зарослях васильков и ромашек.",
          "title": "Болото"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не торопясь, не спеша"
      ],
      "id": "ru-помалу-ru-adv-hjhkFi0i",
      "raw_glosses": [
        "прост. не торопясь, не спеша"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Путешествие из Петербурга в Москву",
          "ref": "Путешествие из Петербурга в Москву, «1779-1790» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Небо помалу очистилося от затмевавших синеву его облаков.",
          "title": "1779-1790"
        }
      ],
      "glosses": [
        "постепенно, не сразу"
      ],
      "id": "ru-помалу-ru-adv-Y8i5RARq",
      "raw_glosses": [
        "прост. постепенно, не сразу"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Твардовский",
          "date": "1936",
          "ref": "А. Т. Твардовский, «Страна Муравия», 1936 г. [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Жили старые помалу // На отлёте от села. // А весною небывало // Высока вода была.",
          "title": "Страна Муравия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "терпимо, сносно"
      ],
      "id": "ru-помалу-ru-adv-hpWHuApk",
      "raw_glosses": [
        "прост. терпимо, сносно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐˈmaɫʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "понемногу"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "медленно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "постепенно"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "сносно"
    }
  ],
  "word": "помалу"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Пулома"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "целиком"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "быстро"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "сразу"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "невыносимо"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские слова с приставкой по-",
    "Русские слова с суффиксом -у",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прил.малый, далее от праслав. *malъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. малъ, ст.-слав. малъ (др.-греч. μικρός, ὀλίγος), русск. малый, укр. малий, белор. малы, болг. ма́лък, ма́ло, сербохорв. ма̏о, ма̏ла, ма̏ло, словенск. mȃli, málo, чешск. malý, словацк. malý, польск. mały, в.-луж. mały, małki, н.-луж. mały, małki; восходит к праиндоевр. *smal-/*mal-. Родственно греч. μῆλον «мелкий скот, овцы», лат. malus «дурной, плохой» (из «малый, недостаточный»), др.-ирл. míl «животное», готск. smals «малый, незначительный», др.-в.-нем. smal, др.-сакс. smal — то же, нов.-в.-нем. schmal «узкий», ср.-в.-нем. smeln «умалять, сокращать», др.-в.-нем. smalaz vihu, smala-no^ʒ «мелкий скот». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "малый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "мало-помалу"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "помаленьку"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Солженицын",
          "date": "1961",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича», 1961 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Всё это делал Шухов и хлеб начал помалу отламывать от двухсотграммовки, сам же слушал обневолю, как внизу под ним, чай пья, разговорились кавторанг с Цезарем.",
          "title": "Один день Ивана Денисовича"
        }
      ],
      "glosses": [
        "понемногу, в небольшом количестве"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. понемногу, в небольшом количестве"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василь Быков",
          "date": "2001",
          "ref": "В. В. Быков, «Болото», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Подождав, пока сзади подтянутся спутники, Гусаков помалу пошёл по меже между рожью, звучно ступая намокшими сапогами в зарослях васильков и ромашек.",
          "title": "Болото"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не торопясь, не спеша"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. не торопясь, не спеша"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Путешествие из Петербурга в Москву",
          "ref": "Путешествие из Петербурга в Москву, «1779-1790» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Небо помалу очистилося от затмевавших синеву его облаков.",
          "title": "1779-1790"
        }
      ],
      "glosses": [
        "постепенно, не сразу"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. постепенно, не сразу"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Твардовский",
          "date": "1936",
          "ref": "А. Т. Твардовский, «Страна Муравия», 1936 г. [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Жили старые помалу // На отлёте от села. // А весною небывало // Высока вода была.",
          "title": "Страна Муравия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "терпимо, сносно"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. терпимо, сносно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐˈmaɫʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "понемногу"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "медленно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "постепенно"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "сносно"
    }
  ],
  "word": "помалу"
}

Download raw JSONL data for помалу meaning in Русский (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.