See поиметь in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы совокупления/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Общественные отношения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой по-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -е", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от глагола иметь, и родственного ему взять, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ", "forms": [ { "form": "поиме́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "поиме́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "поиме́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "поиме́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "поиме́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "поиме́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "поиме́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "поиме́емте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "поиме́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "поиме́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "поиме́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "поиме́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "поиме́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "поиме́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "поиме́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "поиме́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 2, "word": "воспользоваться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "имение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "иметь" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928—1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928—1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Не убивайте! Поимейте жалость!.. У меня трое детишков… девочка есть… родимые мои, братцы!..", "title": "Тихий Дон" }, { "author": "Д. А. Фурманов", "date": "1926", "ref": "Д. А. Фурманов, «Из дневников», 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она, книга эта — большой поимеет интерес. Большое получит распространение.", "title": "Из дневников" }, { "author": "Владимир Личутин", "date": "1977", "ref": "В. В. Личутин, «Крылатая Серафима», 1977 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И все это повторялось изо дня в день, пока жили мы, утром и вечером, и всем казалось неловким кашлянуть тогда иль напомнить о себе, дескать, голубушка, поимей совесть, веди себя поскрытнее, что ли; но никто ничего так и не сказал, до того в смешное и глупое положение она всех нас ставила.", "title": "Крылатая Серафима" } ], "glosses": [ "указывает на законченность действия, выраженного существительным, на проявление особого внимания, какого-либо чувства к кому-либо" ], "id": "ru-поиметь-ru-verb-ey2h-YLc", "raw_glosses": [ "разг. указывает на законченность действия, выраженного существительным, на проявление особого внимания, какого-либо чувства к кому-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Максим Лапшин", "date": "2010", "ref": "Максим Лапшин, «Сделано летом», 2010 г.", "text": "Все друг друга подставляют, все друг друга пытаются поиметь.", "title": "Сделано летом" } ], "glosses": [ "воспользоваться кем-либо в сексуальном или материальном плане" ], "id": "ru-поиметь-ru-verb-29LGFj80", "raw_glosses": [ "разг., вульг. воспользоваться кем-либо в сексуальном или материальном плане" ], "tags": [ "colloquial", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəɪˈmʲetʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "отыметь" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "поиметь" }
{ "categories": [ "Глаголы совокупления/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Общественные отношения/ru", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой по-", "Русские слова с суффиксом -е", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от глагола иметь, и родственного ему взять, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ", "forms": [ { "form": "поиме́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "поиме́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "поиме́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "поиме́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "поиме́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "поиме́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "поиме́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "поиме́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "поиме́емте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "поиме́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "поиме́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "поиме́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "поиме́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "поиме́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "поиме́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "поиме́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "поиме́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 2, "word": "воспользоваться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "имение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "иметь" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928—1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928—1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Не убивайте! Поимейте жалость!.. У меня трое детишков… девочка есть… родимые мои, братцы!..", "title": "Тихий Дон" }, { "author": "Д. А. Фурманов", "date": "1926", "ref": "Д. А. Фурманов, «Из дневников», 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она, книга эта — большой поимеет интерес. Большое получит распространение.", "title": "Из дневников" }, { "author": "Владимир Личутин", "date": "1977", "ref": "В. В. Личутин, «Крылатая Серафима», 1977 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И все это повторялось изо дня в день, пока жили мы, утром и вечером, и всем казалось неловким кашлянуть тогда иль напомнить о себе, дескать, голубушка, поимей совесть, веди себя поскрытнее, что ли; но никто ничего так и не сказал, до того в смешное и глупое положение она всех нас ставила.", "title": "Крылатая Серафима" } ], "glosses": [ "указывает на законченность действия, выраженного существительным, на проявление особого внимания, какого-либо чувства к кому-либо" ], "raw_glosses": [ "разг. указывает на законченность действия, выраженного существительным, на проявление особого внимания, какого-либо чувства к кому-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Максим Лапшин", "date": "2010", "ref": "Максим Лапшин, «Сделано летом», 2010 г.", "text": "Все друг друга подставляют, все друг друга пытаются поиметь.", "title": "Сделано летом" } ], "glosses": [ "воспользоваться кем-либо в сексуальном или материальном плане" ], "raw_glosses": [ "разг., вульг. воспользоваться кем-либо в сексуальном или материальном плане" ], "tags": [ "colloquial", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəɪˈmʲetʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "отыметь" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "поиметь" }
Download raw JSONL data for поиметь meaning in Русский (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.