See подпоясываться in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой под-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ыва", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 14 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. подпоясывать, далее от праслав. *ро-jаsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. поІАсъ (др.-греч. ζώνη), русск., укр. по́яс, болг. по́яс, сербохорв. по̏jа̑с, па̑с, словенск. роjа̑s, ра̑s, чешск., словацк. pás, польск. раs, в.-луж., н.-луж. раs; обратное производное от ро-jаsаti; ср. русск. опоясать, от *jasati, откуда русск.-церк.-слав. ıасало «пояс» (Кирилл Иерусалимск., ХII в.). Далее сюда же лит. júostas «опоясанный», júosta «пояс», латышск. juo^stа — то же, лит. júosti, júosmi (júosiu) «опоясывать», juosmuõ «бедра, пояс», латышск. juo^zt «опоясывать», авест. уāstа- «опоясанный», уāh- ср. р. «пояс», греч. ζῶμα «пояс», ζώνη — то же, ζώννῡμι «опоясываю», ζωστός «опоясанный», алб. ngjesh «опоясываю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "подпоя́сываюсь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сываемся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сываешься", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сываетесь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сывается", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сываются", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сывался", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "подпоя́сывались", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "подпоя́сывалась", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "подпоя́сывалось", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сывайся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сывайтесь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сывающийся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "подпоя́сывавшийся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "подпоя́сываясь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сывавшись", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… подпоя́сываться", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "под", "по", "я́", "сы", "вать", "ся" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Б. В. Савинков (В. Ропшин)", "date": "1909", "ref": "Б. В. Савинков, «Воспоминания террориста», 1909 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он подпоясывался красным шелковым кушаком, и в нём не трудно было угадать извозчика-хозяина.", "title": "Воспоминания террориста" }, { "author": "Н. А. Полевой", "date": "1832", "ref": "Н. А. Полевой, «Клятва при гробе Господнем», 1832 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дедушка Матвей опять залез на печь, а старик, безмолвный и угрюмый по-прежнему, яркими глазами поглядел на него и стал подпоясываться.", "title": "Клятва при гробе Господнем" } ], "glosses": [ "затягиваться, подвязываться (обычно по талии) ремнём, поясом и т. п.; накладывать на себя ремень, пояс и т. д." ], "id": "ru-подпоясываться-ru-verb-Q0bxcfQ2" }, { "examples": [ { "author": "И. М. Дьяконов", "date": "1995", "ref": "И. М. Дьяконов, «Книга воспоминаний. Часть вторая. Глава четвёртая (1942—1944)», 1995 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Полушубок подпоясывался одним ремнём с кобурой и пистолетом, а на плечи нашивались защитные погоны, не отличавшие пехотинца от артиллериста, от интенданта или сапёра.", "title": "Книга воспоминаний. Часть вторая. Глава четвёртая (1942—1944)" } ], "glosses": [ "страд. к подпоясывать" ], "id": "ru-подпоясываться-ru-verb-XfF~iWhT", "tags": [ "passive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pətpɐˈjasɨvət͡sə]" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "gird" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "belt" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "girdle" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "sich umgürten" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "підперізуватися" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "se ceindre" } ], "word": "подпоясываться" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с приставкой под-", "Русские слова с суффиксом -ыва", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 14 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. подпоясывать, далее от праслав. *ро-jаsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. поІАсъ (др.-греч. ζώνη), русск., укр. по́яс, болг. по́яс, сербохорв. по̏jа̑с, па̑с, словенск. роjа̑s, ра̑s, чешск., словацк. pás, польск. раs, в.-луж., н.-луж. раs; обратное производное от ро-jаsаti; ср. русск. опоясать, от *jasati, откуда русск.-церк.-слав. ıасало «пояс» (Кирилл Иерусалимск., ХII в.). Далее сюда же лит. júostas «опоясанный», júosta «пояс», латышск. juo^stа — то же, лит. júosti, júosmi (júosiu) «опоясывать», juosmuõ «бедра, пояс», латышск. juo^zt «опоясывать», авест. уāstа- «опоясанный», уāh- ср. р. «пояс», греч. ζῶμα «пояс», ζώνη — то же, ζώννῡμι «опоясываю», ζωστός «опоясанный», алб. ngjesh «опоясываю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "подпоя́сываюсь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сываемся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сываешься", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сываетесь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сывается", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сываются", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сывался", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "подпоя́сывались", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "подпоя́сывалась", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "подпоя́сывалось", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сывайся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сывайтесь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сывающийся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "подпоя́сывавшийся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "подпоя́сываясь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "подпоя́сывавшись", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… подпоя́сываться", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "под", "по", "я́", "сы", "вать", "ся" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Б. В. Савинков (В. Ропшин)", "date": "1909", "ref": "Б. В. Савинков, «Воспоминания террориста», 1909 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он подпоясывался красным шелковым кушаком, и в нём не трудно было угадать извозчика-хозяина.", "title": "Воспоминания террориста" }, { "author": "Н. А. Полевой", "date": "1832", "ref": "Н. А. Полевой, «Клятва при гробе Господнем», 1832 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дедушка Матвей опять залез на печь, а старик, безмолвный и угрюмый по-прежнему, яркими глазами поглядел на него и стал подпоясываться.", "title": "Клятва при гробе Господнем" } ], "glosses": [ "затягиваться, подвязываться (обычно по талии) ремнём, поясом и т. п.; накладывать на себя ремень, пояс и т. д." ] }, { "examples": [ { "author": "И. М. Дьяконов", "date": "1995", "ref": "И. М. Дьяконов, «Книга воспоминаний. Часть вторая. Глава четвёртая (1942—1944)», 1995 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Полушубок подпоясывался одним ремнём с кобурой и пистолетом, а на плечи нашивались защитные погоны, не отличавшие пехотинца от артиллериста, от интенданта или сапёра.", "title": "Книга воспоминаний. Часть вторая. Глава четвёртая (1942—1944)" } ], "glosses": [ "страд. к подпоясывать" ], "tags": [ "passive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pətpɐˈjasɨvət͡sə]" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "gird" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "belt" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "girdle" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "sich umgürten" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "підперізуватися" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "se ceindre" } ], "word": "подпоясываться" }
Download raw JSONL data for подпоясываться meaning in Русский (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.