See под нос in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Громкость/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. А. Крылов", "date": "1792", "ref": "И. А. Крылов, «Ночи», 1792 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вообрази, любезный читатель, мое бешенство: кажется, судьба нарочно для того подсунула мне под нос любовное приключение, чтобы после надо мною подшутить.", "title": "Ночи" }, { "author": "Ю. О. Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», часть 2, 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Подошёл к столу, налил ей полный стакан воды и сунул под нос.", "title": "Хранитель древностей" } ], "glosses": [ "совсем рядом (положить, поставить и т. п. что либо)" ], "id": "ru-под_нос-ru-phrase-PEo3y6Wi", "raw_glosses": [ "кому. прост. совсем рядом (положить, поставить и т. п. что либо)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1896", "ref": "А. И. Куприн, «Олеся», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Между тем старуха, продолжая механически свою работу, все ещё бормотала что-то себе под нос, но все тише и невнятнее.", "title": "Олеся" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1936", "ref": "В. П. Катаев, «Белеет парус одинокий», 1936 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А Гаврик между тем принялся сосредоточенно отсчитывать указательным пальцем цифры, шепча себе под нос: ― Один час, два, три, чечире, пьять…", "title": "Белеет парус одинокий" } ], "glosses": [ "очень тихо, невнятно (бормотать, бубнить, бурчать и т. п.)" ], "id": "ru-под_нос-ru-phrase-c1tWwdmA", "raw_glosses": [ "прост. очень тихо, невнятно (бормотать, бубнить, бурчать и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐd‿ˈnos" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тихо" }, { "sense_index": 1, "word": "шёпотом" } ], "word": "под нос" }
{ "categories": [ "Громкость/ru", "Русский язык", "Фразеологизмы/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. А. Крылов", "date": "1792", "ref": "И. А. Крылов, «Ночи», 1792 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вообрази, любезный читатель, мое бешенство: кажется, судьба нарочно для того подсунула мне под нос любовное приключение, чтобы после надо мною подшутить.", "title": "Ночи" }, { "author": "Ю. О. Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», часть 2, 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Подошёл к столу, налил ей полный стакан воды и сунул под нос.", "title": "Хранитель древностей" } ], "glosses": [ "совсем рядом (положить, поставить и т. п. что либо)" ], "raw_glosses": [ "кому. прост. совсем рядом (положить, поставить и т. п. что либо)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1896", "ref": "А. И. Куприн, «Олеся», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Между тем старуха, продолжая механически свою работу, все ещё бормотала что-то себе под нос, но все тише и невнятнее.", "title": "Олеся" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1936", "ref": "В. П. Катаев, «Белеет парус одинокий», 1936 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А Гаврик между тем принялся сосредоточенно отсчитывать указательным пальцем цифры, шепча себе под нос: ― Один час, два, три, чечире, пьять…", "title": "Белеет парус одинокий" } ], "glosses": [ "очень тихо, невнятно (бормотать, бубнить, бурчать и т. п.)" ], "raw_glosses": [ "прост. очень тихо, невнятно (бормотать, бубнить, бурчать и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐd‿ˈnos" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тихо" }, { "sense_index": 1, "word": "шёпотом" } ], "word": "под нос" }
Download raw JSONL data for под нос meaning in Русский (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.