"по старинке" meaning in Русский

See по старинке in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: pə‿stɐˈrʲinkʲɪ
Etymology: ??
  1. по-старому, как было заведено раньше; ничего не изменяя, старым способом
    Sense id: ru-по_старинке-ru-phrase-8wKVBtje
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: по-старому
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-новому"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "date": "1883",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приваловские миллионы», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Мы ведь по старинке живём, в двенадцать часов обедаем, ― объяснила Марья Степановна, поднимаясь с своего места.",
          "title": "Приваловские миллионы"
        },
        {
          "author": "Шолохов",
          "date": "1930–1952 гг.",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1930–1952 гг. [источник — lib.ru]",
          "source": "lib.ru",
          "text": "— Надо бросать по старинке ходить за скотом! Подо всё мы должны подвести научную основу.",
          "title": "Поднятая целина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по-старому, как было заведено раньше; ничего не изменяя, старым способом"
      ],
      "id": "ru-по_старинке-ru-phrase-8wKVBtje"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pə‿stɐˈrʲinkʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-старому"
    }
  ],
  "word": "по старинке"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-новому"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "date": "1883",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приваловские миллионы», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Мы ведь по старинке живём, в двенадцать часов обедаем, ― объяснила Марья Степановна, поднимаясь с своего места.",
          "title": "Приваловские миллионы"
        },
        {
          "author": "Шолохов",
          "date": "1930–1952 гг.",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1930–1952 гг. [источник — lib.ru]",
          "source": "lib.ru",
          "text": "— Надо бросать по старинке ходить за скотом! Подо всё мы должны подвести научную основу.",
          "title": "Поднятая целина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по-старому, как было заведено раньше; ничего не изменяя, старым способом"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pə‿stɐˈrʲinkʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-старому"
    }
  ],
  "word": "по старинке"
}

Download raw JSONL data for по старинке meaning in Русский (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.