"по горло" meaning in Русский

See по горло in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: pɐ‿ˈɡorɫə
  1. разг. очень много, с избытком Tags: colloquial
    Sense id: ru-по_горло-ru-phrase-rY1-HtU6
  2. разг. в значительной степени; сильно Tags: colloquial
    Sense id: ru-по_горло-ru-phrase-FTzg5zvP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: досыта, с головой Hypernyms: много Translations: ដល់ក (Кхмерский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия меры/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "много"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Д. Салтыков",
          "date": "1842",
          "ref": "А. Д. Салтыков, «Письма из Индии», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я теперь похож на голодного, который после долгой выдержки потерял способность есть и вдруг наелся по горло.",
          "title": "Письма из Индии"
        },
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "date": "1833—1834",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1833—1834 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Уж давно лучина была погашена; уж петух, хлопая крыльями, сбирался в первый раз пропеть свою сиповатую арию, уж кони, сытые по горло, изредка только жевали остатки хрупкого овса, и в избе на полатях, рядом с полногрудой хозяйкою, Борис Петрович храпел непомилованно.",
          "title": "Вадим"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1874—1877",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «В среде умеренности и аккуратности», 1874—1877 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ведь я кому пользы желаю — все вам же! Потому что я сам… мне зачем? с меня и практики моей адвокатской по горло будет!",
          "title": "В среде умеренности и аккуратности"
        }
      ],
      "glosses": [
        "очень много, с избытком"
      ],
      "id": "ru-по_горло-ru-phrase-rY1-HtU6",
      "raw_glosses": [
        "разг. очень много, с избытком"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1863—1871",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Для детей», 1863—1871 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мужчина почти всегда по горло занят мелкими своими житейскими делами; он больше на народе, он чаще вынуждается вести борьбу, видеть и терпеть несправедливости.",
          "title": "Для детей"
        },
        {
          "author": "В. В. Крестовский",
          "date": "1867",
          "ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных», 1867 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Года через два подобной жизни у эксплуатировавшей ее хозяйки княжна Анна по горло запуталась в долгах.",
          "title": "Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в значительной степени; сильно"
      ],
      "id": "ru-по_горло-ru-phrase-FTzg5zvP",
      "raw_glosses": [
        "разг. в значительной степени; сильно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐ‿ˈɡorɫə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "досыта"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "с головой"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Кхмерский",
      "lang_code": "km",
      "word": "ដល់ក"
    }
  ],
  "word": "по горло"
}
{
  "categories": [
    "Русские наречия меры/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "много"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Д. Салтыков",
          "date": "1842",
          "ref": "А. Д. Салтыков, «Письма из Индии», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я теперь похож на голодного, который после долгой выдержки потерял способность есть и вдруг наелся по горло.",
          "title": "Письма из Индии"
        },
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "date": "1833—1834",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1833—1834 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Уж давно лучина была погашена; уж петух, хлопая крыльями, сбирался в первый раз пропеть свою сиповатую арию, уж кони, сытые по горло, изредка только жевали остатки хрупкого овса, и в избе на полатях, рядом с полногрудой хозяйкою, Борис Петрович храпел непомилованно.",
          "title": "Вадим"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1874—1877",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «В среде умеренности и аккуратности», 1874—1877 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ведь я кому пользы желаю — все вам же! Потому что я сам… мне зачем? с меня и практики моей адвокатской по горло будет!",
          "title": "В среде умеренности и аккуратности"
        }
      ],
      "glosses": [
        "очень много, с избытком"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. очень много, с избытком"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1863—1871",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Для детей», 1863—1871 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мужчина почти всегда по горло занят мелкими своими житейскими делами; он больше на народе, он чаще вынуждается вести борьбу, видеть и терпеть несправедливости.",
          "title": "Для детей"
        },
        {
          "author": "В. В. Крестовский",
          "date": "1867",
          "ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных», 1867 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Года через два подобной жизни у эксплуатировавшей ее хозяйки княжна Анна по горло запуталась в долгах.",
          "title": "Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в значительной степени; сильно"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. в значительной степени; сильно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐ‿ˈɡorɫə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "досыта"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "с головой"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Кхмерский",
      "lang_code": "km",
      "word": "ដល់ក"
    }
  ],
  "word": "по горло"
}

Download raw JSONL data for по горло meaning in Русский (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.