"досыта" meaning in Русский

See досыта in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ˈdosɨtə
Etymology: Из до- + сытый, далее от праслав. *sytъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сытъ (др.-греч. ἀρκούμενος), до сыти (εἰς κόρον), русск. сытый, укр. си́тий, болг. сит, сербохорв. си̏т, ж. си̏та, ср. си̏то, словенск. sìt, ж. síta, чешск. syt, sytý, словацк. sýty, польск., в.-луж., н.-луж. sуtу. Напрашивается сравнение с лит. sotùs, ср. р. sõtu, вост.-лит. sótus «сытый, обильный, сытный», sótis ж. «насыщение, сытость», sótinti «насыщать», латышск. sãts «сытный», др.-прусск. sātuinei «насыщаешь», готск. sōþ ср. р. «насыщение», saþs «сытый», греч. ἄατος «ненасытный», ἅδην «достаточно», лат. satis — то же, satur «сытый», ирл. sаthасh «satur». Слав. -у-, выпадающее из апофонической серии, полагали необходимым объяснять влиянием какой-либо др. группы слов. Рассматривалась также возможность связи чередования гласных с польск. suty, sowity «обильный». Другие отделяют *sytъ от перечисленных выше слов со знач. «сытый» и сближают с др.-инд. c̨ávas «сила», авест. sаvа-, др.-инд. c̨ū́ras «сильный, могущественный», c̨áviṣṭhas «самый сильный», авест. sūra- «сильный, могущественный», sǝvišta-, греч. κῦρος ср. р. «сила, мощь», κύ̄ριος «господин». Не вполне достоверно слав. *sъt- наряду с *sytъ на основании словенск. dósta, dósti «достаточно». Лит. suitis «обильный», латышск. suits «излишний» заимств. из слав., как и др.-прусск. zuit «достаточно». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. разг. до насыщения, до сытости Tags: colloquial
    Sense id: ru-досыта-ru-adv-gJ813Iex
  2. перен., разг. вдоволь, до отвала Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-досыта-ru-adv-8J2kmMEV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: вдоволь Hypernyms: насыщение, сытость Derived forms: наесться досыта Related terms: сытый, насытить, насытиться Translations: to one's heart's content (Английский), hasta la saciedad (Испанский), sazietà (Итальянский), satt (Немецкий), do syta (Польский), do woli (Польский), досита (Украинский), досхочу (Украинский), донесхочу (Украинский), à satiété (Французский), à sa (ma,...) faim (Французский), tout son (mon,...) soûl (Французский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "впроголодь"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой до-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сытость/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "наесться досыта"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из до- + сытый, далее от праслав. *sytъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сытъ (др.-греч. ἀρκούμενος), до сыти (εἰς κόρον), русск. сытый, укр. си́тий, болг. сит, сербохорв. си̏т, ж. си̏та, ср. си̏то, словенск. sìt, ж. síta, чешск. syt, sytý, словацк. sýty, польск., в.-луж., н.-луж. sуtу. Напрашивается сравнение с лит. sotùs, ср. р. sõtu, вост.-лит. sótus «сытый, обильный, сытный», sótis ж. «насыщение, сытость», sótinti «насыщать», латышск. sãts «сытный», др.-прусск. sātuinei «насыщаешь», готск. sōþ ср. р. «насыщение», saþs «сытый», греч. ἄατος «ненасытный», ἅδην «достаточно», лат. satis — то же, satur «сытый», ирл. sаthасh «satur». Слав. -у-, выпадающее из апофонической серии, полагали необходимым объяснять влиянием какой-либо др. группы слов. Рассматривалась также возможность связи чередования гласных с польск. suty, sowity «обильный». Другие отделяют *sytъ от перечисленных выше слов со знач. «сытый» и сближают с др.-инд. c̨ávas «сила», авест. sаvа-, др.-инд. c̨ū́ras «сильный, могущественный», c̨áviṣṭhas «самый сильный», авест. sūra- «сильный, могущественный», sǝvišta-, греч. κῦρος ср. р. «сила, мощь», κύ̄ριος «господин». Не вполне достоверно слав. *sъt- наряду с *sytъ на основании словенск. dósta, dósti «достаточно». Лит. suitis «обильный», латышск. suits «излишний» заимств. из слав., как и др.-прусск. zuit «достаточно». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "насыщение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сытость"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сытый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "насытить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "насытиться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Марийская правда",
          "date": "1 июня 2003",
          "ref": "«„Сладкие“ каникулы», 1 июня 2003 г. // «Марийская правда» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Социальная служба старается отвлечь их от повседневных проблем, вкусно и досыта накормить, дать тепло и надежду.",
          "title": "„Сладкие“ каникулы"
        },
        {
          "author": "Вадим Сидур",
          "date": "1973-1974",
          "ref": "Вадим Сидур, «Памятник современному состоянию», 1973-1974 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Папа, мама и я наедались пайком Катиного брата почти досыта, только кое-что приходилось прикупать в гастрономе, находившемся в том же доме, где мы жили.",
          "title": "Памятник современному состоянию"
        }
      ],
      "glosses": [
        "до насыщения, до сытости"
      ],
      "id": "ru-досыта-ru-adv-gJ813Iex",
      "raw_glosses": [
        "разг. до насыщения, до сытости"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1967",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Чик чтит обычаи», 1967 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сейчас досыта набегаться с ребятами — вот сладость жизни, и она от него никуда не уйдёт.",
          "title": "Чик чтит обычаи"
        },
        {
          "author": "Самуил Алешин",
          "date": "2001",
          "ref": "Самуил Алешин, «Встречи на грешной земле», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Евдокия обычно не снисходила до разговора с истопником, а потому два мужика вполне могли наговориться досыта.",
          "title": "Встречи на грешной земле"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вдоволь, до отвала"
      ],
      "id": "ru-досыта-ru-adv-8J2kmMEV",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. вдоволь, до отвала"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdosɨtə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вдоволь"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "to one's heart's content"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "hasta la saciedad"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "sazietà"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "satt"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "do syta"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "do woli"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "досита"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "досхочу"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "донесхочу"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "à satiété"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "à sa (ma,...) faim"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tout son (mon,...) soûl"
    }
  ],
  "word": "досыта"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "впроголодь"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские слова с приставкой до-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Сытость/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "наесться досыта"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из до- + сытый, далее от праслав. *sytъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сытъ (др.-греч. ἀρκούμενος), до сыти (εἰς κόρον), русск. сытый, укр. си́тий, болг. сит, сербохорв. си̏т, ж. си̏та, ср. си̏то, словенск. sìt, ж. síta, чешск. syt, sytý, словацк. sýty, польск., в.-луж., н.-луж. sуtу. Напрашивается сравнение с лит. sotùs, ср. р. sõtu, вост.-лит. sótus «сытый, обильный, сытный», sótis ж. «насыщение, сытость», sótinti «насыщать», латышск. sãts «сытный», др.-прусск. sātuinei «насыщаешь», готск. sōþ ср. р. «насыщение», saþs «сытый», греч. ἄατος «ненасытный», ἅδην «достаточно», лат. satis — то же, satur «сытый», ирл. sаthасh «satur». Слав. -у-, выпадающее из апофонической серии, полагали необходимым объяснять влиянием какой-либо др. группы слов. Рассматривалась также возможность связи чередования гласных с польск. suty, sowity «обильный». Другие отделяют *sytъ от перечисленных выше слов со знач. «сытый» и сближают с др.-инд. c̨ávas «сила», авест. sаvа-, др.-инд. c̨ū́ras «сильный, могущественный», c̨áviṣṭhas «самый сильный», авест. sūra- «сильный, могущественный», sǝvišta-, греч. κῦρος ср. р. «сила, мощь», κύ̄ριος «господин». Не вполне достоверно слав. *sъt- наряду с *sytъ на основании словенск. dósta, dósti «достаточно». Лит. suitis «обильный», латышск. suits «излишний» заимств. из слав., как и др.-прусск. zuit «достаточно». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "насыщение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сытость"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сытый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "насытить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "насытиться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Марийская правда",
          "date": "1 июня 2003",
          "ref": "«„Сладкие“ каникулы», 1 июня 2003 г. // «Марийская правда» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Социальная служба старается отвлечь их от повседневных проблем, вкусно и досыта накормить, дать тепло и надежду.",
          "title": "„Сладкие“ каникулы"
        },
        {
          "author": "Вадим Сидур",
          "date": "1973-1974",
          "ref": "Вадим Сидур, «Памятник современному состоянию», 1973-1974 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Папа, мама и я наедались пайком Катиного брата почти досыта, только кое-что приходилось прикупать в гастрономе, находившемся в том же доме, где мы жили.",
          "title": "Памятник современному состоянию"
        }
      ],
      "glosses": [
        "до насыщения, до сытости"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. до насыщения, до сытости"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1967",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Чик чтит обычаи», 1967 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сейчас досыта набегаться с ребятами — вот сладость жизни, и она от него никуда не уйдёт.",
          "title": "Чик чтит обычаи"
        },
        {
          "author": "Самуил Алешин",
          "date": "2001",
          "ref": "Самуил Алешин, «Встречи на грешной земле», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Евдокия обычно не снисходила до разговора с истопником, а потому два мужика вполне могли наговориться досыта.",
          "title": "Встречи на грешной земле"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вдоволь, до отвала"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. вдоволь, до отвала"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdosɨtə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вдоволь"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "to one's heart's content"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "hasta la saciedad"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "sazietà"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "satt"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "do syta"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "do woli"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "досита"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "досхочу"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "донесхочу"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "à satiété"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "à sa (ma,...) faim"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tout son (mon,...) soûl"
    }
  ],
  "word": "досыта"
}

Download raw JSONL data for досыта meaning in Русский (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.