See плахта in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одежда/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ткани/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "пла́хта", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пла́хты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пла́хты", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пла́хт", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пла́хте", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пла́хтам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пла́хту", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пла́хты", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пла́хтой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пла́хтою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пла́хтами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пла́хте", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пла́хтах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ткань" }, { "sense_index": 2, "word": "одежда" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. П. Чехов", "date": "1894", "ref": "А. П. Чехов, «В усадьбе», 1894 г.", "text": "Павел Ильич Рашевич ходил, мягко ступая по полу, покрытому малороссийскими плахтами, и бросая длинную узкую тень на стену и потолок, а его гость Мейер, исправляющий должность судебного следователя, сидел на турецком диване, поджав под себя одну ногу, курил и слушал.", "title": "В усадьбе" } ], "glosses": [ "кустарная украинская шерстяная или бумажная ткань с узорами из квадратов, полос, звёздочек и т. п." ], "id": "ru-плахта-ru-noun-UktNoIty" }, { "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1835–1841", "ref": "Н. В. Гоголь, «Вий», 1835–1841 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он успел обходить всё селение, перезнакомиться почти со всеми; из двух хат его даже выгнали; одна смазливая молодка хватила его порядочно лопатой по спине, когда он вздумал было пощупать и полюбопытствовать, из какой материи у неё была сорочка и плахта.", "title": "Вий" }, { "author": "Т. Г. Шевченко", "date": "1855", "ref": "Т. Г. Шевченко, «Близнецы», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Те же вербы зелёные, и те же беленькие в зелени хаты, и та же девочка в плахте и полевых цветах гонит корову.", "title": "Близнецы" }, { "author": "И. А. Бунин", "date": "1901", "ref": "И. А. Бунин, «В августе», 1901 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На пыльной площади, у водопровода стояла красивая большая хохлушка в расшитой белой сорочке и чёрной плахте, плотно обтягивавшей её бедра, в башмаках с подковками на босу ногу.", "title": "В августе" } ], "glosses": [ "украинская национальная одежда из четырёхугольного отреза такой ткани, обёртываемого вокруг талии и заменяющего юбку" ], "id": "ru-плахта-ru-noun-nIiQzzQU" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpɫaxtə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈpɫaxtɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "плахта" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Одежда/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Ткани/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "пла́хта", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пла́хты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пла́хты", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пла́хт", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пла́хте", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пла́хтам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пла́хту", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пла́хты", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пла́хтой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пла́хтою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пла́хтами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пла́хте", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пла́хтах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ткань" }, { "sense_index": 2, "word": "одежда" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. П. Чехов", "date": "1894", "ref": "А. П. Чехов, «В усадьбе», 1894 г.", "text": "Павел Ильич Рашевич ходил, мягко ступая по полу, покрытому малороссийскими плахтами, и бросая длинную узкую тень на стену и потолок, а его гость Мейер, исправляющий должность судебного следователя, сидел на турецком диване, поджав под себя одну ногу, курил и слушал.", "title": "В усадьбе" } ], "glosses": [ "кустарная украинская шерстяная или бумажная ткань с узорами из квадратов, полос, звёздочек и т. п." ] }, { "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1835–1841", "ref": "Н. В. Гоголь, «Вий», 1835–1841 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он успел обходить всё селение, перезнакомиться почти со всеми; из двух хат его даже выгнали; одна смазливая молодка хватила его порядочно лопатой по спине, когда он вздумал было пощупать и полюбопытствовать, из какой материи у неё была сорочка и плахта.", "title": "Вий" }, { "author": "Т. Г. Шевченко", "date": "1855", "ref": "Т. Г. Шевченко, «Близнецы», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Те же вербы зелёные, и те же беленькие в зелени хаты, и та же девочка в плахте и полевых цветах гонит корову.", "title": "Близнецы" }, { "author": "И. А. Бунин", "date": "1901", "ref": "И. А. Бунин, «В августе», 1901 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На пыльной площади, у водопровода стояла красивая большая хохлушка в расшитой белой сорочке и чёрной плахте, плотно обтягивавшей её бедра, в башмаках с подковками на босу ногу.", "title": "В августе" } ], "glosses": [ "украинская национальная одежда из четырёхугольного отреза такой ткани, обёртываемого вокруг талии и заменяющего юбку" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpɫaxtə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈpɫaxtɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "плахта" }
Download raw JSONL data for плахта meaning in Русский (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the ruwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.