"перспектива" meaning in Русский

See перспектива in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: pʲɪrspʲɪˈktʲivə [singular], pʲɪrspʲɪˈktʲivɨ [plural] Audio: Ru-перспектива.ogg [singular]
Etymology: Происходит от ср.-лат. реrsресtivа (ars) «зрительное (искусство); искусство перспективного изображения», от perspectare «смотреть, осматривать», интенс. от perspicere «проникать взором», далее из per- «через» + specere «смотреть». Русск. перспектива — начиная с Петра I; народн. переспекти́ва изменено по аналогии слов на пере-. Заимств. через нов.-в.-нем. Perspektive или франц. реrsресtivе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: перспекти́ва [nominative, singular], перспекти́вы [nominative, plural], перспекти́вы [genitive, singular], перспекти́в [genitive, plural], перспекти́ве [dative, singular], перспекти́вам [dative, plural], перспекти́ву [accusative, singular], перспекти́вы [accusative, plural], перспекти́вой [instrumental, singular], перспекти́вою [instrumental, singular], перспекти́вами [instrumental, plural], перспекти́ве [prepositional, singular], перспекти́вах [prepositional, plural]
  1. вид вдаль, пространство вдали, охватываемые взглядом
    Sense id: ru-перспектива-ru-noun-ICWYQTL1
  2. кажущееся изменение величины, формы, положения предметов, вызываемое удалённостью их от наблюдателя
    Sense id: ru-перспектива-ru-noun-zQR4QfZp
  3. способ изображения трёхмерного предмета на плоскости
    Sense id: ru-перспектива-ru-noun-8bZeZTR-
  4. перен. ожидаемое событие или ряд таких событий, которые могут произойти в обозримом будущем Tags: figuratively
    Sense id: ru-перспектива-ru-noun-fq-bPuKG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: вид, события, факты, будущее Hyponyms: краткосрочная перспектива, среднесрочная перспектива Derived forms: в перспективе Related terms: перспективка, перспективность, перспективный Translations (вид вдаль): Perspektive [feminine] (Немецкий) Translations (вид на будущее): Perspektive [feminine] (Немецкий) Translations (способ изображения): Perspektive [feminine] (Немецкий)

Download JSONL data for перспектива meaning in Русский (6.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "ретроспектива"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "в перспективе"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ср.-лат. реrsресtivа (ars) «зрительное (искусство); искусство перспективного изображения», от perspectare «смотреть, осматривать», интенс. от perspicere «проникать взором», далее из per- «через» + specere «смотреть». Русск. перспектива — начиная с Петра I; народн. переспекти́ва изменено по аналогии слов на пере-. Заимств. через нов.-в.-нем. Perspektive или франц. реrsресtivе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "перспекти́ва",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́ве",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́ву",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́ве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вид"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "события"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "факты"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "будущее"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "краткосрочная перспектива"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "среднесрочная перспектива"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "перспективка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "перспективность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перспективный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "вид вдаль, пространство вдали, охватываемые взглядом"
      ],
      "id": "ru-перспектива-ru-noun-ICWYQTL1"
    },
    {
      "glosses": [
        "кажущееся изменение величины, формы, положения предметов, вызываемое удалённостью их от наблюдателя"
      ],
      "id": "ru-перспектива-ru-noun-zQR4QfZp"
    },
    {
      "glosses": [
        "способ изображения трёхмерного предмета на плоскости"
      ],
      "id": "ru-перспектива-ru-noun-8bZeZTR-"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Карен Шахназаров",
          "date": "1986",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Меня не очень прельщала перспектива стать учителем истории, но не хотелось ссориться с мамой.",
          "title": "Курьер"
        },
        {
          "author": "Александр Савельев",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Перспектива избавиться наконец от страха и пожить в своё удовольствие так увлекла её, что она решила дать Михалкину две трети суммы, необходимой на покупку лошади.",
          "title": "Аркан для букмекера"
        },
        {
          "author": "Елена Семёнова",
          "collection": "Аргументы и факты",
          "date": "29 января 2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если взять среднесрочную перспективу, то компания, занимающаяся социальной сферой, неэффективна и неконкурентоспособна.",
          "title": "Олигарх без галстука"
        },
        {
          "author": "Игорь Пылаев, Лутц Реттиг",
          "date": "2009",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Что касается налоговых стимулов, они, безусловно, могут привлечь интерес иностранных инвесторов и эмитентов к финансовому центру, но этот фактор будет иметь значение, на мой взгляд, лишь в краткосрочной перспективе.",
          "title": "Предприятия Германии подошли к кризису в хорошей форме"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ожидаемое событие или ряд таких событий, которые могут произойти в обозримом будущем"
      ],
      "id": "ru-перспектива-ru-noun-fq-bPuKG",
      "raw_glosses": [
        "перен. ожидаемое событие или ряд таких событий, которые могут произойти в обозримом будущем"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-перспектива.ogg",
      "ipa": "pʲɪrspʲɪˈktʲivə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Ru-перспектива.ogg/Ru-перспектива.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-перспектива.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pʲɪrspʲɪˈktʲivɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "вид вдаль",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Perspektive"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "способ изображения",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Perspektive"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "вид на будущее",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Perspektive"
    }
  ],
  "word": "перспектива"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "ретроспектива"
    }
  ],
  "categories": [
    "Слова латинского происхождения"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "в перспективе"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ср.-лат. реrsресtivа (ars) «зрительное (искусство); искусство перспективного изображения», от perspectare «смотреть, осматривать», интенс. от perspicere «проникать взором», далее из per- «через» + specere «смотреть». Русск. перспектива — начиная с Петра I; народн. переспекти́ва изменено по аналогии слов на пере-. Заимств. через нов.-в.-нем. Perspektive или франц. реrsресtivе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "перспекти́ва",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́ве",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́ву",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́ве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "перспекти́вах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вид"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "события"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "факты"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "будущее"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "краткосрочная перспектива"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "среднесрочная перспектива"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "перспективка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "перспективность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перспективный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "вид вдаль, пространство вдали, охватываемые взглядом"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "кажущееся изменение величины, формы, положения предметов, вызываемое удалённостью их от наблюдателя"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "способ изображения трёхмерного предмета на плоскости"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Карен Шахназаров",
          "date": "1986",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Меня не очень прельщала перспектива стать учителем истории, но не хотелось ссориться с мамой.",
          "title": "Курьер"
        },
        {
          "author": "Александр Савельев",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Перспектива избавиться наконец от страха и пожить в своё удовольствие так увлекла её, что она решила дать Михалкину две трети суммы, необходимой на покупку лошади.",
          "title": "Аркан для букмекера"
        },
        {
          "author": "Елена Семёнова",
          "collection": "Аргументы и факты",
          "date": "29 января 2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если взять среднесрочную перспективу, то компания, занимающаяся социальной сферой, неэффективна и неконкурентоспособна.",
          "title": "Олигарх без галстука"
        },
        {
          "author": "Игорь Пылаев, Лутц Реттиг",
          "date": "2009",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Что касается налоговых стимулов, они, безусловно, могут привлечь интерес иностранных инвесторов и эмитентов к финансовому центру, но этот фактор будет иметь значение, на мой взгляд, лишь в краткосрочной перспективе.",
          "title": "Предприятия Германии подошли к кризису в хорошей форме"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ожидаемое событие или ряд таких событий, которые могут произойти в обозримом будущем"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. ожидаемое событие или ряд таких событий, которые могут произойти в обозримом будущем"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-перспектива.ogg",
      "ipa": "pʲɪrspʲɪˈktʲivə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Ru-перспектива.ogg/Ru-перспектива.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-перспектива.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pʲɪrspʲɪˈktʲivɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "вид вдаль",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Perspektive"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "способ изображения",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Perspektive"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "вид на будущее",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Perspektive"
    }
  ],
  "word": "перспектива"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.