See перечить in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "соглашаться" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *реr-kъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. перекъ «ширина, поперечина»; ср.: ст.-слав. въпрѣкы (др.-греч. ἐναντίον), укр. пере́ка «противоречие; противодействие», белор. пе́рек «поперёк», болг. пря́ко «напрямик; поперёк», сербохорв. при̏jек «крутой», сербохорв. при̏jеки̑ «прямой; ближайший», при̏jеко «через», словенск. рrе̑k, рrе̑kо нареч., prèk предл. «поперёк», чешск. příka «крутизна»», příč «поперечник», словацк. рriеk «упорство; сопротивление»», польск. przeko «поперёк», рrzесzуć «перечить», в.-луж. prěki «поперёк; через; напротив», н.-луж. pŕeki.Праслав. *реr-kъ (см. пере-) по типу образования аналогично прок : про. Форма вопреки́ заимств. из церк.-слав., как и прекословить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пере́чу", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "пере́чил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "пере́чил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пере́чит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "пере́чил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пере́чили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пере́чите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пере́чили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пере́чьте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пере́чат", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пере́чили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пере́чащий", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "пере́чивший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "пере́ча", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "пере́чив", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "пере́чивши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… пере́чить", "tags": [ "future" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "пе", "ре́", "чить" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "поперечный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "поперёк" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "bold_text_offsets": [ [ 20, 28 ] ], "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «Сказка о рыбаке и рыбке», 1833 г.", "text": "Старик не осмелился перечить, // Не дерзнул поперёк слова молвить.", "title": "Сказка о рыбаке и рыбке" } ], "glosses": [ "возражать кому-нибудь, говорить (или делать) наперекор, прекословить" ], "id": "ru-перечить-ru-verb-xldO2jqR", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "мешать в осуществлении чего-либо" ], "id": "ru-перечить-ru-verb-7jBfBTOT", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Регионализмы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 26 ] ], "text": "Ребята ушли дрова перечить, пилить на поленья, переполенивать." } ], "glosses": [ "резать, рубить поперёк" ], "id": "ru-перечить-ru-verb-nu-o2Uok", "tags": [ "obsolete", "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲɪˈrʲet͡ɕɪtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "прекословить" }, { "sense_index": 1, "word": "возражать" }, { "sense_index": 1, "word": "с" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "возражать, прекословить", "word": "contradict" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "with", "sense": "возражать, прекословить", "word": "argue" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "возражать, прекословить", "word": "пярэчыць" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "возражать, прекословить", "word": "contradecir" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "возражать, прекословить", "word": "contrariar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "возражать, прекословить", "word": "contrariare" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "возражать, прекословить", "word": "opporsi" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "возражать, прекословить", "word": "contraddire" }, { "lang": "Коми-пермяцкий", "lang_code": "koi", "sense": "возражать, прекословить", "word": "степитны" }, { "lang": "Коми-пермяцкий", "lang_code": "koi", "sense": "возражать, прекословить", "word": "тьвед видзны" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "возражать, прекословить", "word": "widersprechen" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "возражать, прекословить", "word": "birine zıt gitmek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "возражать, прекословить", "word": "суперечити" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "возражать, прекословить", "word": "перечити" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "возражать, прекословить", "word": "contredire" } ], "word": "перечить" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "соглашаться" } ], "categories": [ "Глаголы, спряжение 4a", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *реr-kъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. перекъ «ширина, поперечина»; ср.: ст.-слав. въпрѣкы (др.-греч. ἐναντίον), укр. пере́ка «противоречие; противодействие», белор. пе́рек «поперёк», болг. пря́ко «напрямик; поперёк», сербохорв. при̏jек «крутой», сербохорв. при̏jеки̑ «прямой; ближайший», при̏jеко «через», словенск. рrе̑k, рrе̑kо нареч., prèk предл. «поперёк», чешск. příka «крутизна»», příč «поперечник», словацк. рriеk «упорство; сопротивление»», польск. przeko «поперёк», рrzесzуć «перечить», в.-луж. prěki «поперёк; через; напротив», н.-луж. pŕeki.Праслав. *реr-kъ (см. пере-) по типу образования аналогично прок : про. Форма вопреки́ заимств. из церк.-слав., как и прекословить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пере́чу", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "пере́чил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "пере́чил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пере́чит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "пере́чил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пере́чим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пере́чили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пере́чите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пере́чили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пере́чьте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пере́чат", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пере́чили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пере́чащий", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "пере́чивший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "пере́ча", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "пере́чив", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "пере́чивши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… пере́чить", "tags": [ "future" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "пе", "ре́", "чить" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "поперечный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "поперёк" } ], "senses": [ { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "bold_text_offsets": [ [ 20, 28 ] ], "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «Сказка о рыбаке и рыбке», 1833 г.", "text": "Старик не осмелился перечить, // Не дерзнул поперёк слова молвить.", "title": "Сказка о рыбаке и рыбке" } ], "glosses": [ "возражать кому-нибудь, говорить (или делать) наперекор, прекословить" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "glosses": [ "мешать в осуществлении чего-либо" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Регионализмы", "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 26 ] ], "text": "Ребята ушли дрова перечить, пилить на поленья, переполенивать." } ], "glosses": [ "резать, рубить поперёк" ], "tags": [ "obsolete", "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲɪˈrʲet͡ɕɪtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "прекословить" }, { "sense_index": 1, "word": "возражать" }, { "sense_index": 1, "word": "с" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "возражать, прекословить", "word": "contradict" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "with", "sense": "возражать, прекословить", "word": "argue" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "возражать, прекословить", "word": "пярэчыць" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "возражать, прекословить", "word": "contradecir" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "возражать, прекословить", "word": "contrariar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "возражать, прекословить", "word": "contrariare" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "возражать, прекословить", "word": "opporsi" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "возражать, прекословить", "word": "contraddire" }, { "lang": "Коми-пермяцкий", "lang_code": "koi", "sense": "возражать, прекословить", "word": "степитны" }, { "lang": "Коми-пермяцкий", "lang_code": "koi", "sense": "возражать, прекословить", "word": "тьвед видзны" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "возражать, прекословить", "word": "widersprechen" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "возражать, прекословить", "word": "birine zıt gitmek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "возражать, прекословить", "word": "суперечити" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "возражать, прекословить", "word": "перечити" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "возражать, прекословить", "word": "contredire" } ], "word": "перечить" }
Download raw JSONL data for перечить meaning in Русский (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.