See перезимовать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы жизни/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 2a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Зима/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой пере-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 12 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от пере- + зимовать, далее от сущ. зима, далее из праслав. *zima, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. зима (др.-греч. χειμών), русск., укр., болг., макед. зима, сербохорв. зи́ма (вин. зи̑му), словенск. zíma, чешск., словацк., польск. zima, кашубск. zëma, н.-луж., в.-луж. zyma, полабск. zaimă. Из праиндоевр. *g'heim-, родственно лит. žiemà (вин. žiẽmą) «зима», латышск. zìema — то же, др.-прусск. semo — то же, др.-инд. hḗman «зимой», himás «зима», hēmantás — то же, авест. zyå-(zim-), zimō «мороз, зима», греч. χεῖμα «зима», χειμών «зимняя буря», χειμερινός «зимний», алб.-гег. dimën, тоск. dimër «зима», лат. hiems «зима», bīmus (*bihimos) «двухлетний», hībernus «зимний», датск. диал. gimmerlam «годовалый ягненок», арм. jmeṙn «зима». Соболевский хочет видеть в нар. зи́мусь «этой зимой», др.-русск. зимусь (грам. ок. 1300 г.), болг. зимъс, сербохорв. зи́му̑с древний вин. п. ед. ч. -сь основы на -i. Гадательно. См. сей. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "перезиму́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "перезимова́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезимова́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезиму́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "перезимова́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезимова́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезиму́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "перезиму́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "перезимова́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезимова́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезимова́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезиму́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "перезимова́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перезиму́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "перезиму́емте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "перезиму́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "перезимова́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перезиму́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "перезиму́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "перезимова́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перезимова́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "перезимова́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "перезимова́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "зимовать", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "перезимо́вывать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перезимовывание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перезимовка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перезимовывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зимовать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Д. Н. Медведев", "date": "1948", "ref": "Д. Н. Медведев, «Сильные духом (Это было под Ровно)», 1948 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пришлось подумать о надежном селе, где мы могли бы перезимовать.", "title": "Сильные духом (Это было под Ровно)" }, { "author": "Вениамин Каверин", "date": "1938–1944", "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938–1944 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Этот матрос рассказал, что десять человек спаслись и перезимовали на каком-то острове к северу от Таймыра.", "title": "Два капитана" } ], "glosses": [ "провести зимнее время, как правило не у себя дома; прожить где-то зимой" ], "id": "ru-перезимовать-ru-verb-G0l78bHk" }, { "examples": [ { "author": "Георгий Жженов", "date": "2002", "ref": "Георгий Жженов, «Прожитое», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из семисот с лишним человек, населявших лагерь, перезимовала только половина.", "title": "Прожитое" } ], "glosses": [ "прожив зимнее время, остаться живым" ], "id": "ru-перезимовать-ru-verb-r8UTxi8W" }, { "examples": [ { "author": "А. Михеев", "collection": "Наука и жизнь", "date": "2008", "ref": "А. Михеев, «Новый взгляд на старый сад», 2008 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но пугаться этого не следует: склонившиеся привитые ветви нужно на зиму подвязать к столбикам или проволочной шпалере, и они отлично перезимуют под снегом.", "title": "Новый взгляд на старый сад" }, { "author": "Б. Сергеев", "collection": "Юный натуралист", "date": "1975", "ref": "Б. Сергеев, «Печь и холодильник», 1975 г. // «Юный натуралист» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если улей хорошо утеплён, а в сотах достаточно мёда, никакие холода пчёлам не страшны. Пчелиная семья благополучно перезимует.", "title": "Печь и холодильник" } ], "glosses": [ "выдержать, перенести зимние холода в течение зимы (о растениях, животных)" ], "id": "ru-перезимовать-ru-verb-h~NHvIe8" }, { "glosses": [ "пережить, перетерпеть неблагоприятное время, неприятные обстоятельства" ], "id": "ru-перезимовать-ru-verb-RyzexJFH", "raw_glosses": [ "перен., разг. пережить, перетерпеть неблагоприятное время, неприятные обстоятельства" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲɪrʲɪzʲɪmɐˈvatʲ" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "overwinter" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "winter" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "überwintern" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "перезимовувати" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "перезимувати" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "övervintra" } ], "word": "перезимовать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы жизни/ru", "Глаголы, спряжение 2a", "Зима/ru", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой пере-", "Русские слова с суффиксом -ова", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 12 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от пере- + зимовать, далее от сущ. зима, далее из праслав. *zima, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. зима (др.-греч. χειμών), русск., укр., болг., макед. зима, сербохорв. зи́ма (вин. зи̑му), словенск. zíma, чешск., словацк., польск. zima, кашубск. zëma, н.-луж., в.-луж. zyma, полабск. zaimă. Из праиндоевр. *g'heim-, родственно лит. žiemà (вин. žiẽmą) «зима», латышск. zìema — то же, др.-прусск. semo — то же, др.-инд. hḗman «зимой», himás «зима», hēmantás — то же, авест. zyå-(zim-), zimō «мороз, зима», греч. χεῖμα «зима», χειμών «зимняя буря», χειμερινός «зимний», алб.-гег. dimën, тоск. dimër «зима», лат. hiems «зима», bīmus (*bihimos) «двухлетний», hībernus «зимний», датск. диал. gimmerlam «годовалый ягненок», арм. jmeṙn «зима». Соболевский хочет видеть в нар. зи́мусь «этой зимой», др.-русск. зимусь (грам. ок. 1300 г.), болг. зимъс, сербохорв. зи́му̑с древний вин. п. ед. ч. -сь основы на -i. Гадательно. См. сей. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "перезиму́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "перезимова́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезимова́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезиму́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "перезимова́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезимова́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезиму́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "перезиму́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "перезимова́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезимова́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезимова́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "перезиму́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "перезимова́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перезиму́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "перезиму́емте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "перезиму́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "перезимова́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перезиму́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "перезиму́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "перезимова́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "перезимова́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "перезимова́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "перезимова́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "зимовать", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "перезимо́вывать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перезимовывание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "перезимовка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перезимовывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зимовать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Д. Н. Медведев", "date": "1948", "ref": "Д. Н. Медведев, «Сильные духом (Это было под Ровно)», 1948 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пришлось подумать о надежном селе, где мы могли бы перезимовать.", "title": "Сильные духом (Это было под Ровно)" }, { "author": "Вениамин Каверин", "date": "1938–1944", "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938–1944 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Этот матрос рассказал, что десять человек спаслись и перезимовали на каком-то острове к северу от Таймыра.", "title": "Два капитана" } ], "glosses": [ "провести зимнее время, как правило не у себя дома; прожить где-то зимой" ] }, { "examples": [ { "author": "Георгий Жженов", "date": "2002", "ref": "Георгий Жженов, «Прожитое», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из семисот с лишним человек, населявших лагерь, перезимовала только половина.", "title": "Прожитое" } ], "glosses": [ "прожив зимнее время, остаться живым" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Михеев", "collection": "Наука и жизнь", "date": "2008", "ref": "А. Михеев, «Новый взгляд на старый сад», 2008 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но пугаться этого не следует: склонившиеся привитые ветви нужно на зиму подвязать к столбикам или проволочной шпалере, и они отлично перезимуют под снегом.", "title": "Новый взгляд на старый сад" }, { "author": "Б. Сергеев", "collection": "Юный натуралист", "date": "1975", "ref": "Б. Сергеев, «Печь и холодильник», 1975 г. // «Юный натуралист» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если улей хорошо утеплён, а в сотах достаточно мёда, никакие холода пчёлам не страшны. Пчелиная семья благополучно перезимует.", "title": "Печь и холодильник" } ], "glosses": [ "выдержать, перенести зимние холода в течение зимы (о растениях, животных)" ] }, { "glosses": [ "пережить, перетерпеть неблагоприятное время, неприятные обстоятельства" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. пережить, перетерпеть неблагоприятное время, неприятные обстоятельства" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲɪrʲɪzʲɪmɐˈvatʲ" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "overwinter" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "winter" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "überwintern" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "перезимовувати" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "перезимувати" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "övervintra" } ], "word": "перезимовать" }
Download raw JSONL data for перезимовать meaning in Русский (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.