See пекельный in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "райский" }, { "sense_index": 1, "word": "небесный" }, { "sense_index": 1, "word": "божественный" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские относительные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от русск. пекло, далее от церк.-слав. пькъло, далее от праслав. *pьkъlъ «смола, канифоль», далее от прабалтослав. *píkis, *píkulas, далее от праиндоевр. *pik- «смола».\nРодственно англ. pitch «дёготь», болг. пъкъл «ад», венг. pokol «ад», др.-греч. πίσσα «смола», др.-прусск. pyculs «ад», ирл. pic «смола», исп. pez «смола», итал. pece «смола», лат. pix «смола», латышск. piķis «смола», лит. pikis «смола», нем. pech «невезение», нидерл. pek «смола», норв. bek «смола», порт. pez «смола», рум. pâclă «туман», сербск. пакао «ад», словацк. peklo «ад», словенск. pekel «ад», финск. piki «смола», франц. poix «смола», хорв. pakao «ад», чешск. peklo «ад», шведск. beck «смола».", "forms": [ { "form": "пе́кельный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "пе́кельное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "пе́кельная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "пе́кельные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "пе́кельного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "пе́кельного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "пе́кельной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "пе́кельных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "пе́кельному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "пе́кельному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "пе́кельной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "пе́кельным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "пе́кельного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пе́кельное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пе́кельную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пе́кельных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пе́кельный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "пе́кельные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "пе́кельным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "пе́кельным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "пе́кельной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "пе́кельною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "пе́кельными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "пе́кельном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "пе́кельном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "пе́кельной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "пе́кельных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "пе́келен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "пе́кельно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "пе́кельна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "пе́кельны", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "пе́", "кель", "ный" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пекло" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Стефан Яворский", "bold_text_offsets": [ [ 154, 163 ] ], "date": "1700-1722", "ref": "Стефан Яворский, «Проповеди», 1700-1722 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сице и ныне различным людем сие случается: увидит священник, или проповедник, что на одежду невинности, на душу чисту человеческую, спал угль адский, жар пекельный, грех какой смертный: хочет сберечь человека того, но он не желает сего скорбнаго слышать.", "title": "Проповеди" }, { "author": "А. В. Амфитеатров", "bold_text_offsets": [ [ 66, 76 ] ], "date": "1893", "ref": "А. В. Амфитеатров, «Курортный муж (из сборника „Бабы и дамы“)», 1893 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мы заключим дружественный союз угнетённых рогоносцев и, при свете пекельного огня, будем играть в винт, по маленькой, разумеется, и с болваном!", "title": "Курортный муж (из сборника «Бабы и дамы»)" }, { "author": "М. П. Старицкий", "bold_text_offsets": [ [ 113, 122 ] ], "collection": "Московский листок", "date_published": "1898", "ref": "М. П. Старицкий, «Молодость Мазепы» // «Московский листок», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Везде-то мы, Андрей, с тобой зеваем да «гав ловым»; плохие, видно, разведчики мы, или этим извергам помогают все пекельные силы!", "title": "Молодость Мазепы" } ], "glosses": [ "адский, инфернальный, дьявольский" ], "id": "ru-пекельный-ru-adj-JKfmGlr6", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpʲekʲɪlʲnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "адский" }, { "sense_index": 1, "word": "инфернальный" }, { "sense_index": 1, "word": "дьявольский" } ], "tags": [ "relative" ], "word": "пекельный" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "райский" }, { "sense_index": 1, "word": "небесный" }, { "sense_index": 1, "word": "божественный" } ], "categories": [ "Русские лексемы", "Русские относительные прилагательные", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от русск. пекло, далее от церк.-слав. пькъло, далее от праслав. *pьkъlъ «смола, канифоль», далее от прабалтослав. *píkis, *píkulas, далее от праиндоевр. *pik- «смола».\nРодственно англ. pitch «дёготь», болг. пъкъл «ад», венг. pokol «ад», др.-греч. πίσσα «смола», др.-прусск. pyculs «ад», ирл. pic «смола», исп. pez «смола», итал. pece «смола», лат. pix «смола», латышск. piķis «смола», лит. pikis «смола», нем. pech «невезение», нидерл. pek «смола», норв. bek «смола», порт. pez «смола», рум. pâclă «туман», сербск. пакао «ад», словацк. peklo «ад», словенск. pekel «ад», финск. piki «смола», франц. poix «смола», хорв. pakao «ад», чешск. peklo «ад», шведск. beck «смола».", "forms": [ { "form": "пе́кельный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "пе́кельное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "пе́кельная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "пе́кельные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "пе́кельного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "пе́кельного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "пе́кельной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "пе́кельных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "пе́кельному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "пе́кельному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "пе́кельной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "пе́кельным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "пе́кельного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пе́кельное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пе́кельную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пе́кельных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "пе́кельный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "пе́кельные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "пе́кельным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "пе́кельным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "пе́кельной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "пе́кельною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "пе́кельными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "пе́кельном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "пе́кельном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "пе́кельной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "пе́кельных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "пе́келен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "пе́кельно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "пе́кельна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "пе́кельны", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "пе́", "кель", "ный" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пекло" } ], "senses": [ { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Стефан Яворский", "bold_text_offsets": [ [ 154, 163 ] ], "date": "1700-1722", "ref": "Стефан Яворский, «Проповеди», 1700-1722 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сице и ныне различным людем сие случается: увидит священник, или проповедник, что на одежду невинности, на душу чисту человеческую, спал угль адский, жар пекельный, грех какой смертный: хочет сберечь человека того, но он не желает сего скорбнаго слышать.", "title": "Проповеди" }, { "author": "А. В. Амфитеатров", "bold_text_offsets": [ [ 66, 76 ] ], "date": "1893", "ref": "А. В. Амфитеатров, «Курортный муж (из сборника „Бабы и дамы“)», 1893 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мы заключим дружественный союз угнетённых рогоносцев и, при свете пекельного огня, будем играть в винт, по маленькой, разумеется, и с болваном!", "title": "Курортный муж (из сборника «Бабы и дамы»)" }, { "author": "М. П. Старицкий", "bold_text_offsets": [ [ 113, 122 ] ], "collection": "Московский листок", "date_published": "1898", "ref": "М. П. Старицкий, «Молодость Мазепы» // «Московский листок», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Везде-то мы, Андрей, с тобой зеваем да «гав ловым»; плохие, видно, разведчики мы, или этим извергам помогают все пекельные силы!", "title": "Молодость Мазепы" } ], "glosses": [ "адский, инфернальный, дьявольский" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpʲekʲɪlʲnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "адский" }, { "sense_index": 1, "word": "инфернальный" }, { "sense_index": 1, "word": "дьявольский" } ], "tags": [ "relative" ], "word": "пекельный" }
Download raw JSONL data for пекельный meaning in Русский (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.