See пейзаж in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова французского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от франц. paysage, далее из pays «страна; территория; земля, местность», из вульг. лат. pagensis «житель деревни», далее из pagus «село, деревня; паг», далее из pangere «вбивать, вколачивать», из праиндоевр. *pag- «соединять, укреплять».", "forms": [ { "form": "пейза́ж", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пейза́жи", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пейза́жа", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пейза́жей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пейза́жу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пейза́жам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пейза́ж", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пейза́жи", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пейза́жем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пейза́жами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пейза́же", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пейза́жах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "пейзажик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пейзажист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пейзажистка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "пейзажистский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "пейзажный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1847", "ref": "И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В саду, в роще она выбирала для прогулки тёмную, густую аллею и равнодушно глядела на смеющийся пейзаж.", "title": "Обыкновенная история" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1862", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Что-то тоскливое, надрывающее сердце было в этом диком и пустынном пейзаже.", "title": "Записки из мертвого дома" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Солнце так же иногда, выходя из-за облака, понемногу освещает один куст, другой, кровлю и вдруг обольёт светом целый пейзаж.", "title": "Обломов" } ], "glosses": [ "общий вид какой-либо местности" ], "id": "ru-пейзаж-ru-noun-ITBfKZ-X" }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1859", "ref": "И. С. Тургенев, «Дворянское гнездо», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он постоянно рисовал один и тот же пейзаж: на первом плане большие растрёпанные деревья, в отдаленье поляну и зубчатые горы на небосклоне.", "title": "Дворянское гнездо" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1869", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Здесь, по стенам, было несколько картин, всё портреты архиереев и пейзажи, на которых ничего нельзя было различить.", "title": "Идиот" }, { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "date": "1883", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Золотуха», 1883 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лучшие лесные пейзажи, которым удивляется публика на выставках, просто кажутся жалкими по сравнению с вечно подвижной и глубоко поэтической в каждом своем уголке природой.", "title": "Золотуха" }, { "author": "В. В. Верещагин", "date": "1886", "ref": "В. В. Верещагин, «О прогрессе в искусстве», 1886 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Без преувеличения можно сказать, что пейзажи старых мастеров являются детскими опытами по сравнению их с произведениями лучших современных художников-пейзажистов.", "title": "О прогрессе в искусстве" } ], "glosses": [ "картина, рисунок или фотография, изображающие природу, какую-либо местность" ], "id": "ru-пейзаж-ru-noun-Z0YE9atA" }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1890", "ref": "Н. С. Лесков, «Чертовы куклы», 1890 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ему почти в одинаковой степени давались сюжеты религиозные и исторические, пейзаж и жанр, но особенно пленяли вкус и чувство фигуры в его любовных сценах, которых он писал много и которые часто заходили у него за пределы скромности.", "title": "Чертовы куклы" } ], "glosses": [ "жанр произведений в области живописи, фотографии, темой которых являются виды природы, какой-либо местности; пейзажная живопись (фотография)" ], "id": "ru-пейзаж-ru-noun-zXmlMW-I" }, { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вышло то, что мог дать автор: летучие наблюдения и заметки, сцены, пейзажи — словом, очерки.", "title": "Фрегат „Паллада“" } ], "glosses": [ "описание, изображение природы, какой-либо местности в литературном или музыкальном произведении" ], "id": "ru-пейзаж-ru-noun-F5U~TBPP" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-пейзаж.ogg", "ipa": "pʲɪɪ̯ˈzaʂ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Ru-пейзаж.ogg/Ru-пейзаж.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пейзаж.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pʲɪɪ̯ˈzaʐɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ландшафт" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "общий вид какой-либо местности", "word": "view" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "общий вид какой-либо местности", "word": "landscape" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "masculine" ], "word": "paisaje" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "feminine" ], "word": "vista" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "masculine" ], "word": "paesaggio" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "masculine" ], "word": "пейзаж" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "masculine" ], "word": "paysage" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "feminine" ], "word": "vue" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "masculine" ], "word": "pejzaž" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "картина или рисунок, изображающие природу", "word": "landscape" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "картина или рисунок, изображающие природу", "tags": [ "masculine" ], "word": "paisaje" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "картина или рисунок, изображающие природу", "tags": [ "masculine" ], "word": "paesaggio" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "картина или рисунок, изображающие природу", "tags": [ "masculine" ], "word": "пейзаж" } ], "word": "пейзаж" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 4a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Слова французского происхождения/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от франц. paysage, далее из pays «страна; территория; земля, местность», из вульг. лат. pagensis «житель деревни», далее из pagus «село, деревня; паг», далее из pangere «вбивать, вколачивать», из праиндоевр. *pag- «соединять, укреплять».", "forms": [ { "form": "пейза́ж", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пейза́жи", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пейза́жа", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пейза́жей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пейза́жу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пейза́жам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пейза́ж", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пейза́жи", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пейза́жем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пейза́жами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пейза́же", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пейза́жах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "пейзажик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пейзажист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пейзажистка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "пейзажистский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "пейзажный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1847", "ref": "И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В саду, в роще она выбирала для прогулки тёмную, густую аллею и равнодушно глядела на смеющийся пейзаж.", "title": "Обыкновенная история" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1862", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Что-то тоскливое, надрывающее сердце было в этом диком и пустынном пейзаже.", "title": "Записки из мертвого дома" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Солнце так же иногда, выходя из-за облака, понемногу освещает один куст, другой, кровлю и вдруг обольёт светом целый пейзаж.", "title": "Обломов" } ], "glosses": [ "общий вид какой-либо местности" ] }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1859", "ref": "И. С. Тургенев, «Дворянское гнездо», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он постоянно рисовал один и тот же пейзаж: на первом плане большие растрёпанные деревья, в отдаленье поляну и зубчатые горы на небосклоне.", "title": "Дворянское гнездо" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1869", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Здесь, по стенам, было несколько картин, всё портреты архиереев и пейзажи, на которых ничего нельзя было различить.", "title": "Идиот" }, { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "date": "1883", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Золотуха», 1883 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лучшие лесные пейзажи, которым удивляется публика на выставках, просто кажутся жалкими по сравнению с вечно подвижной и глубоко поэтической в каждом своем уголке природой.", "title": "Золотуха" }, { "author": "В. В. Верещагин", "date": "1886", "ref": "В. В. Верещагин, «О прогрессе в искусстве», 1886 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Без преувеличения можно сказать, что пейзажи старых мастеров являются детскими опытами по сравнению их с произведениями лучших современных художников-пейзажистов.", "title": "О прогрессе в искусстве" } ], "glosses": [ "картина, рисунок или фотография, изображающие природу, какую-либо местность" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1890", "ref": "Н. С. Лесков, «Чертовы куклы», 1890 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ему почти в одинаковой степени давались сюжеты религиозные и исторические, пейзаж и жанр, но особенно пленяли вкус и чувство фигуры в его любовных сценах, которых он писал много и которые часто заходили у него за пределы скромности.", "title": "Чертовы куклы" } ], "glosses": [ "жанр произведений в области живописи, фотографии, темой которых являются виды природы, какой-либо местности; пейзажная живопись (фотография)" ] }, { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вышло то, что мог дать автор: летучие наблюдения и заметки, сцены, пейзажи — словом, очерки.", "title": "Фрегат „Паллада“" } ], "glosses": [ "описание, изображение природы, какой-либо местности в литературном или музыкальном произведении" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-пейзаж.ogg", "ipa": "pʲɪɪ̯ˈzaʂ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Ru-пейзаж.ogg/Ru-пейзаж.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пейзаж.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pʲɪɪ̯ˈzaʐɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ландшафт" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "общий вид какой-либо местности", "word": "view" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "общий вид какой-либо местности", "word": "landscape" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "masculine" ], "word": "paisaje" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "feminine" ], "word": "vista" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "masculine" ], "word": "paesaggio" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "masculine" ], "word": "пейзаж" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "masculine" ], "word": "paysage" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "feminine" ], "word": "vue" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "общий вид какой-либо местности", "tags": [ "masculine" ], "word": "pejzaž" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "картина или рисунок, изображающие природу", "word": "landscape" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "картина или рисунок, изображающие природу", "tags": [ "masculine" ], "word": "paisaje" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "картина или рисунок, изображающие природу", "tags": [ "masculine" ], "word": "paesaggio" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "картина или рисунок, изображающие природу", "tags": [ "masculine" ], "word": "пейзаж" } ], "word": "пейзаж" }
Download raw JSONL data for пейзаж meaning in Русский (9.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.