See паяц in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "зануда" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Артисты цирка/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Клоуны/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Кривляние/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 5a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова итальянского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Социальные роли/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от итал. раgliассiо «шут, паяц», собственно «мешок соломы», из paglia «солома», от лат. palea «солома». Название произошло от костюма шута в неаполитанской народн. комедии. Из итал. слово заимствовано во франц. (в форме paillasse, откуда русск. паяц и англ. palliasse «соломенный мартац»), также в нем. (в форме Ваjаzzо — то же). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пая́ц", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пая́цы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пая́ца", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пая́цев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пая́цу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пая́цам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пая́ца", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пая́цев", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пая́цем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пая́цами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пая́це", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пая́цах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "заяц" }, { "word": "паял" } ], "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "паясничество" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "паясничанье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "паяснический" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "паясничать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чехов", "ref": "А. П. Чехов, «Ярмарка» [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Публика самая невзыскательная. Хохочет не потому, что смешно, а потому, что, глядя на паяца, хохотать надлежит.", "title": "Ярмарка" } ], "glosses": [ "шут, клоун (в цирке, на базаре, ярмарке)" ], "id": "ru-паяц-ru-noun-gcsXOwWB" }, { "examples": [ { "author": "Бабель", "ref": "И. Э. Бабель, «Закат»", "text": "Фомин, ты понимай, паяц, каких коней забираешь!", "title": "Закат" } ], "glosses": [ "тот, кто кривляется, ведущий себя несерьёзно" ], "id": "ru-паяц-ru-noun-0FSDn2xb", "raw_glosses": [ "перен. тот, кто кривляется, ведущий себя несерьёзно" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈjat͡s", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pɐˈjat͡sɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "шут" }, { "sense_index": 1, "word": "клоун" }, { "sense_index": 1, "word": "скоморох" }, { "sense_index": 1, "word": "арлекин" }, { "sense_index": 2, "word": "кривляка" }, { "sense_index": 2, "word": "шут" }, { "sense_index": 2, "word": "клоун" }, { "sense_index": 2, "word": "фигляр" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "шут, клоун", "word": "clown" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "шут, клоун", "word": "buffoon" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "шут, клоун", "word": "jester" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "шут, клоун", "word": "paňáca" } ], "word": "паяц" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "зануда" } ], "categories": [ "Артисты цирка/ru", "Клоуны/ru", "Кривляние/ru", "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 5a", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru", "Слова итальянского происхождения/ru", "Социальные роли/ru" ], "etymology_text": "Происходит от итал. раgliассiо «шут, паяц», собственно «мешок соломы», из paglia «солома», от лат. palea «солома». Название произошло от костюма шута в неаполитанской народн. комедии. Из итал. слово заимствовано во франц. (в форме paillasse, откуда русск. паяц и англ. palliasse «соломенный мартац»), также в нем. (в форме Ваjаzzо — то же). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пая́ц", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пая́цы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пая́ца", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пая́цев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пая́цу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пая́цам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пая́ца", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пая́цев", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пая́цем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пая́цами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пая́це", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пая́цах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "заяц" }, { "word": "паял" } ], "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "паясничество" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "паясничанье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "паяснический" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "паясничать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чехов", "ref": "А. П. Чехов, «Ярмарка» [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Публика самая невзыскательная. Хохочет не потому, что смешно, а потому, что, глядя на паяца, хохотать надлежит.", "title": "Ярмарка" } ], "glosses": [ "шут, клоун (в цирке, на базаре, ярмарке)" ] }, { "examples": [ { "author": "Бабель", "ref": "И. Э. Бабель, «Закат»", "text": "Фомин, ты понимай, паяц, каких коней забираешь!", "title": "Закат" } ], "glosses": [ "тот, кто кривляется, ведущий себя несерьёзно" ], "raw_glosses": [ "перен. тот, кто кривляется, ведущий себя несерьёзно" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈjat͡s", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pɐˈjat͡sɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "шут" }, { "sense_index": 1, "word": "клоун" }, { "sense_index": 1, "word": "скоморох" }, { "sense_index": 1, "word": "арлекин" }, { "sense_index": 2, "word": "кривляка" }, { "sense_index": 2, "word": "шут" }, { "sense_index": 2, "word": "клоун" }, { "sense_index": 2, "word": "фигляр" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "шут, клоун", "word": "clown" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "шут, клоун", "word": "buffoon" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "шут, клоун", "word": "jester" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "шут, клоун", "word": "paňáca" } ], "word": "паяц" }
Download raw JSONL data for паяц meaning in Русский (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.