See отдать концы in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Фразеологизмы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Морские термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
78,
90
]
],
"ref": "В. Ю. Постников, «Путешествие Карандаша и Самоделкина», 1995 г. [НКРЯ]",
"text": "Матрос Пулькин, тихонечко звякнув цепью, втащил на палубу тяжелый якорь. // ― Отдать концы, ― приказал негромко рыжебородый капитан. // Дырка отвязал толстый канат."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
14
]
],
"ref": "В. М. Бережков, «Рядом со Сталиным», 1998 г. [НКРЯ]",
"text": "― Отдать концы, ― выкрикивает капитан с мостика."
}
],
"glosses": [
"морск., разг. то же, что отдать швартовы!; команда, во исполнение которой следует отвязать судно от причала"
],
"id": "ru-отдать_концы-ru-phrase-LJBELdCl"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐˈdːatʲ kɐnˈt͡sɨ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "отдать швартовы"
}
],
"word": "отдать концы"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "воскреснуть"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "родиться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "ожить"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы смерти/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Фразеологизмы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "погибнуть"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
77,
89
]
],
"ref": "О. И. Дивов, «Молодые и сильные выживут», 1998 г. [НКРЯ]",
"text": "Женя оглянулась на громаду Белого Дома и мысленно пожелала Главному поскорее отдать концы."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
44,
55
]
],
"ref": "Эдуард Лимонов, «Книга воды», 2002 г. [НКРЯ]",
"text": "Дело в том, что некоторое время назад мирно отдал концы после тяжёлой и продолжительной депутат Госдумы по Георгиевскому округу Ставрополья, председатель колхоза, фамилию его я запамятовал."
}
],
"glosses": [
"разг. то же, что отдать Богу душу; умереть"
],
"id": "ru-отдать_концы-ru-phrase-E1apb6Ag"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐˈdːatʲ kɐnˈt͡sɨ]"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "cut one's cable"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "hop the perch"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "kick the bucket"
}
],
"word": "отдать концы"
}
{
"categories": [
"Омонимы/ru",
"Русский язык",
"Статьи с 2 омонимами/ru",
"Фразеологизмы/ru"
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
"Морские термины/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
78,
90
]
],
"ref": "В. Ю. Постников, «Путешествие Карандаша и Самоделкина», 1995 г. [НКРЯ]",
"text": "Матрос Пулькин, тихонечко звякнув цепью, втащил на палубу тяжелый якорь. // ― Отдать концы, ― приказал негромко рыжебородый капитан. // Дырка отвязал толстый канат."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
14
]
],
"ref": "В. М. Бережков, «Рядом со Сталиным», 1998 г. [НКРЯ]",
"text": "― Отдать концы, ― выкрикивает капитан с мостика."
}
],
"glosses": [
"морск., разг. то же, что отдать швартовы!; команда, во исполнение которой следует отвязать судно от причала"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐˈdːatʲ kɐnˈt͡sɨ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "отдать швартовы"
}
],
"word": "отдать концы"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "воскреснуть"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "родиться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "ожить"
}
],
"categories": [
"Глаголы смерти/ru",
"Омонимы/ru",
"Русский язык",
"Статьи с 2 омонимами/ru",
"Фразеологизмы/ru"
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "погибнуть"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
77,
89
]
],
"ref": "О. И. Дивов, «Молодые и сильные выживут», 1998 г. [НКРЯ]",
"text": "Женя оглянулась на громаду Белого Дома и мысленно пожелала Главному поскорее отдать концы."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
44,
55
]
],
"ref": "Эдуард Лимонов, «Книга воды», 2002 г. [НКРЯ]",
"text": "Дело в том, что некоторое время назад мирно отдал концы после тяжёлой и продолжительной депутат Госдумы по Георгиевскому округу Ставрополья, председатель колхоза, фамилию его я запамятовал."
}
],
"glosses": [
"разг. то же, что отдать Богу душу; умереть"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐˈdːatʲ kɐnˈt͡sɨ]"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "cut one's cable"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "hop the perch"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "kick the bucket"
}
],
"word": "отдать концы"
}
Download raw JSONL data for отдать концы meaning in Русский (3.1kB)
{
"called_from": "parser/304",
"msg": "HTML tag <span> not properly closed",
"path": [
"отдать концы"
],
"section": "Русский",
"subsection": "синонимы",
"title": "отдать концы",
"trace": "started on line 1, detected on line 1"
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.