See опутать in All languages combined, or Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "утопать"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Переходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы совершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой о-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -а",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 7 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от ??"
],
"forms": [
{
"form": "опу́таю",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "опу́таем",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "опу́таешь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "опу́таете",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "опу́тает",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "опу́тают",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "опу́тал",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "опу́тали",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "опу́тала",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "опу́тало",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "опу́таем",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "опу́таемте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "опу́тай",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "опу́тайте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "опу́тавший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "опу́танный",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "опу́тав",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "опу́тавши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "окружить"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"о·пу́",
"тать"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "опутывание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "опутывать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "опутываться"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
20
]
],
"ref": "A. Н. Толстой, «Детство Никиты», 1919—1922 г. [НКРЯ]",
"text": "Елку убрали, опутали золотой паутиной, повесили цепи и вставили свечи в цветные защипочки."
}
],
"glosses": [
"обмотать, обвязать чем-либо"
],
"id": "ru-опутать-ru-verb-92Vix4Zt"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
49,
56
]
],
"ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]",
"text": "Чаща не позволяла пробираться лесом: лианы сетью опутали деревья, и иногда ни перешагнуть, ни прорвать их не было никакой возможности."
}
],
"glosses": [
"обмотать, обвить собою"
],
"id": "ru-опутать-ru-verb-iJyQI3Fs"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
16
]
],
"ref": "А. И. Куприн, «Молох», 1896 г. [НКРЯ]",
"text": "Не мы ли опутали весь земной шар сетью железных дорог?"
}
],
"glosses": [
"протянув по всей поверхности, охватить сетью дорог, каналов, линий передач и т. п."
],
"id": "ru-опутать-ru-verb-qq-wmzez"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
63,
70
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. [НКРЯ]",
"text": "Вам досадно, что она избежала ваших гнусных сетей, которыми вы опутали её вместе с вашей маменькой и с дураком Фомою Фомичом!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
41
]
],
"ref": "Т. Г. Шевченко, «Прогулка с удовольствием и не без морали», 1855—1858 г. [НКРЯ]",
"text": "Как безобразная каракатица, скука опутала меня своими гнусными ветвями и во всю ночь не давала мне покою."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
16
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Добродетели и Пороки», 1884 г. [НКРЯ]",
"text": "Так тебя опутает, так окружит, что покуда все соки не вызудит ― не выпустит!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
12
]
],
"ref": "А. П. Чехов, «Дом с мезонином», 1896 г. [НКРЯ]",
"text": "Народ опутан цепью великой, и вы не рубите этой цепи, а лишь прибавляете новые звенья ― вот вам мое убеждение."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
40,
47
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Путь жизни», 1910 г. [НКРЯ]",
"text": "А мы знаем, что блудная похоть наверное опутает и погубит нас, а все-таки отдаемся ей."
}
],
"glosses": [
"перен. лишить собственной воли, свободы действий, подчинить себе"
],
"id": "ru-опутать-ru-verb--i7Fzdzd"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
69,
75
]
],
"ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
"text": "Юрисконсульт, как скрытый маг, незримо ворочал всем механизмом; всех опутал решительно, прежде чем кто успел осмотреться."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
100,
107
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]",
"text": "Но нет, я не доставлю ему этого наслаждения, я разорву эту его паутину лжи, в которой он меня хочет опутать; пусть будет, что будет."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
11
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Записные книжки», 1890—1899 г. [НКРЯ]",
"text": "Так опутали его, что он сам защищает своих врагов высасывателей."
}
],
"glosses": [
"перен., разг. хитростями, уловками сбить с толку, ввести в заблуждение"
],
"id": "ru-опутать-ru-verb-CKjKQ88o"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐˈputətʲ]"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"word": "опутать"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "утопать"
}
],
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы, спряжение 1a",
"Нужна этимология",
"Переходные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы совершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские слова с приставкой о-",
"Русские слова с суффиксом -а",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 7 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_texts": [
"Происходит от ??"
],
"forms": [
{
"form": "опу́таю",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "опу́таем",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "опу́таешь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "опу́таете",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "опу́тает",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "опу́тают",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "опу́тал",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "опу́тали",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "опу́тала",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "опу́тало",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "опу́таем",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "опу́таемте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "опу́тай",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "опу́тайте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "опу́тавший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "опу́танный",
"tags": [
"participle",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "опу́тав",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "опу́тавши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "окружить"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"о·пу́",
"тать"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "опутывание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "опутывать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "опутываться"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
20
]
],
"ref": "A. Н. Толстой, «Детство Никиты», 1919—1922 г. [НКРЯ]",
"text": "Елку убрали, опутали золотой паутиной, повесили цепи и вставили свечи в цветные защипочки."
}
],
"glosses": [
"обмотать, обвязать чем-либо"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
49,
56
]
],
"ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]",
"text": "Чаща не позволяла пробираться лесом: лианы сетью опутали деревья, и иногда ни перешагнуть, ни прорвать их не было никакой возможности."
}
],
"glosses": [
"обмотать, обвить собою"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
16
]
],
"ref": "А. И. Куприн, «Молох», 1896 г. [НКРЯ]",
"text": "Не мы ли опутали весь земной шар сетью железных дорог?"
}
],
"glosses": [
"протянув по всей поверхности, охватить сетью дорог, каналов, линий передач и т. п."
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
63,
70
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. [НКРЯ]",
"text": "Вам досадно, что она избежала ваших гнусных сетей, которыми вы опутали её вместе с вашей маменькой и с дураком Фомою Фомичом!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
41
]
],
"ref": "Т. Г. Шевченко, «Прогулка с удовольствием и не без морали», 1855—1858 г. [НКРЯ]",
"text": "Как безобразная каракатица, скука опутала меня своими гнусными ветвями и во всю ночь не давала мне покою."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
16
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Добродетели и Пороки», 1884 г. [НКРЯ]",
"text": "Так тебя опутает, так окружит, что покуда все соки не вызудит ― не выпустит!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
12
]
],
"ref": "А. П. Чехов, «Дом с мезонином», 1896 г. [НКРЯ]",
"text": "Народ опутан цепью великой, и вы не рубите этой цепи, а лишь прибавляете новые звенья ― вот вам мое убеждение."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
40,
47
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Путь жизни», 1910 г. [НКРЯ]",
"text": "А мы знаем, что блудная похоть наверное опутает и погубит нас, а все-таки отдаемся ей."
}
],
"glosses": [
"перен. лишить собственной воли, свободы действий, подчинить себе"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
69,
75
]
],
"ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
"text": "Юрисконсульт, как скрытый маг, незримо ворочал всем механизмом; всех опутал решительно, прежде чем кто успел осмотреться."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
100,
107
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]",
"text": "Но нет, я не доставлю ему этого наслаждения, я разорву эту его паутину лжи, в которой он меня хочет опутать; пусть будет, что будет."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
11
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Записные книжки», 1890—1899 г. [НКРЯ]",
"text": "Так опутали его, что он сам защищает своих врагов высасывателей."
}
],
"glosses": [
"перен., разг. хитростями, уловками сбить с толку, ввести в заблуждение"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐˈputətʲ]"
}
],
"tags": [
"perfect",
"transitive"
],
"word": "опутать"
}
Download raw JSONL data for опутать meaning in Русский (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.