"опрометью" meaning in Русский

See опрометью in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ˈoprəmʲɪtʲɪ̯ʊ
Etymology: От сущ. опрометь «стремительныйбег», от гл. меть, мета́ть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. метѫ, мести, мештѫ, метати (др.-греч. βάλλειν), укр. мечу́, мета́ти, болг. ме́тна «брошу, накину», сербохорв. ме̏ħе̑м, мѐтати «бросать, кидать, подавать», словенск. métem, mésti, mẹ́čem, mẹ́tati — то же, др.-чешск. metu, mésti, чешск. metám, metati «бросать», польск. miotam, miotać — то же, в.-луж. mjetać, н.-луж. mjataś, полаб. mесе «швыряет». Родственно лит. metù, mèsti «бросать», латышск. mętu, mest, др.-прусск. metis «бросок, метание», лит. šáukštо mẽtas «полная ложка», латышск. mets «куча зерна». Далее допускают родство с мету́, при условии исходного знач. «крутиться, бросать»; с другой ступенью вокализма — мота́ть. Кроме того, пытаются установить родственную связь с терминами «мерить», ср. лит. išmèsti «вымерять», mãtas, mãstas, mẽstas «мера», matúoti «мерить», алб. mаs «мерю», mаtеm «мечу, целюсь», лат. mētior «мерю», причем ссылаются на наличие знач. названий мер длины, развившиеся из названий броска. Сюда же, по мнению этимолога Френкеля, лит. matýti «смотреть», русск. смотреть, т. е. первонач. «бросать взгляды». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. в сочетании с глаголами, означающими быстрое движение: очень быстро, поспешно, стремительно Tags: colloquial
    Sense id: ru-опрометью-ru-adv-~7Hd9xgj Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. употребляется как несогласованное определение Tags: colloquial
    Sense id: ru-опрометью-ru-adv-GiBjQ6Cm Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: поспешно, стремительно, стремглав, опроме́тком Hypernyms: быстро Related terms: опрометь, опрометнуться, метать
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "медленно"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Непроизводные слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские качественные наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Скорость/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От сущ. опрометь «стремительныйбег», от гл. меть, мета́ть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. метѫ, мести, мештѫ, метати (др.-греч. βάλλειν), укр. мечу́, мета́ти, болг. ме́тна «брошу, накину», сербохорв. ме̏ħе̑м, мѐтати «бросать, кидать, подавать», словенск. métem, mésti, mẹ́čem, mẹ́tati — то же, др.-чешск. metu, mésti, чешск. metám, metati «бросать», польск. miotam, miotać — то же, в.-луж. mjetać, н.-луж. mjataś, полаб. mесе «швыряет». Родственно лит. metù, mèsti «бросать», латышск. mętu, mest, др.-прусск. metis «бросок, метание», лит. šáukštо mẽtas «полная ложка», латышск. mets «куча зерна». Далее допускают родство с мету́, при условии исходного знач. «крутиться, бросать»; с другой ступенью вокализма — мота́ть. Кроме того, пытаются установить родственную связь с терминами «мерить», ср. лит. išmèsti «вымерять», mãtas, mãstas, mẽstas «мера», matúoti «мерить», алб. mаs «мерю», mаtеm «мечу, целюсь», лат. mētior «мерю», причем ссылаются на наличие знач. названий мер длины, развившиеся из названий броска. Сюда же, по мнению этимолога Френкеля, лит. matýti «смотреть», русск. смотреть, т. е. первонач. «бросать взгляды». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "быстро"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "опрометь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "опрометнуться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "метать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              22
            ]
          ],
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]",
          "text": "Смотрительша опрометью кинулась к окошку, но было уже поздно ― Дубровский был уже далеко.",
          "title": "Дубровский"
        },
        {
          "author": "В. Ф. Одоевский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              45
            ]
          ],
          "date": "1833",
          "ref": "В. Ф. Одоевский, «Импровизатор», 1833 г. [НКРЯ]",
          "text": "Испуганный Киприяно бросился бежать опрометью.",
          "title": "Импровизатор"
        },
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ],
            [
              34,
              36
            ]
          ],
          "date": "1839–1841",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Опрометью поскакали мы на выстрел ..",
          "title": "Герой нашего времени"
        },
        {
          "author": "Юрий Трифонов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ],
            [
              57,
              66
            ],
            [
              183,
              185
            ]
          ],
          "date": "1976",
          "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г. [НКРЯ]",
          "text": "Глебов .. проворно, по-молодому соскочил с тахты и почти опрометью бросился к телефону, стоявшему на столе: успеть сорвать трубку прежде, чем схватит трубку нижнего телефона Маргошка ..",
          "title": "Дом на набережной"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в сочетании с глаголами, означающими быстрое движение: очень быстро, поспешно, стремительно"
      ],
      "id": "ru-опрометью-ru-adv-~7Hd9xgj",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется как несогласованное определение"
      ],
      "id": "ru-опрометью-ru-adv-GiBjQ6Cm",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈoprəmʲɪtʲɪ̯ʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поспешно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стремительно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стремглав"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "опроме́тком"
    }
  ],
  "word": "опрометью"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "медленно"
    }
  ],
  "categories": [
    "Непроизводные слова/ru",
    "Русские качественные наречия",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русский язык",
    "Скорость/ru",
    "Слова из 9 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "От сущ. опрометь «стремительныйбег», от гл. меть, мета́ть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. метѫ, мести, мештѫ, метати (др.-греч. βάλλειν), укр. мечу́, мета́ти, болг. ме́тна «брошу, накину», сербохорв. ме̏ħе̑м, мѐтати «бросать, кидать, подавать», словенск. métem, mésti, mẹ́čem, mẹ́tati — то же, др.-чешск. metu, mésti, чешск. metám, metati «бросать», польск. miotam, miotać — то же, в.-луж. mjetać, н.-луж. mjataś, полаб. mесе «швыряет». Родственно лит. metù, mèsti «бросать», латышск. mętu, mest, др.-прусск. metis «бросок, метание», лит. šáukštо mẽtas «полная ложка», латышск. mets «куча зерна». Далее допускают родство с мету́, при условии исходного знач. «крутиться, бросать»; с другой ступенью вокализма — мота́ть. Кроме того, пытаются установить родственную связь с терминами «мерить», ср. лит. išmèsti «вымерять», mãtas, mãstas, mẽstas «мера», matúoti «мерить», алб. mаs «мерю», mаtеm «мечу, целюсь», лат. mētior «мерю», причем ссылаются на наличие знач. названий мер длины, развившиеся из названий броска. Сюда же, по мнению этимолога Френкеля, лит. matýti «смотреть», русск. смотреть, т. е. первонач. «бросать взгляды». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "быстро"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "опрометь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "опрометнуться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "метать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              22
            ]
          ],
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]",
          "text": "Смотрительша опрометью кинулась к окошку, но было уже поздно ― Дубровский был уже далеко.",
          "title": "Дубровский"
        },
        {
          "author": "В. Ф. Одоевский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              45
            ]
          ],
          "date": "1833",
          "ref": "В. Ф. Одоевский, «Импровизатор», 1833 г. [НКРЯ]",
          "text": "Испуганный Киприяно бросился бежать опрометью.",
          "title": "Импровизатор"
        },
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ],
            [
              34,
              36
            ]
          ],
          "date": "1839–1841",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Опрометью поскакали мы на выстрел ..",
          "title": "Герой нашего времени"
        },
        {
          "author": "Юрий Трифонов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ],
            [
              57,
              66
            ],
            [
              183,
              185
            ]
          ],
          "date": "1976",
          "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г. [НКРЯ]",
          "text": "Глебов .. проворно, по-молодому соскочил с тахты и почти опрометью бросился к телефону, стоявшему на столе: успеть сорвать трубку прежде, чем схватит трубку нижнего телефона Маргошка ..",
          "title": "Дом на набережной"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в сочетании с глаголами, означающими быстрое движение: очень быстро, поспешно, стремительно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "употребляется как несогласованное определение"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈoprəmʲɪtʲɪ̯ʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поспешно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стремительно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стремглав"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "опроме́тком"
    }
  ],
  "word": "опрометью"
}

Download raw JSONL data for опрометью meaning in Русский (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.